— Купить?
У Цюши в голове созрел план. С лукавой улыбкой он сказал: — Если вам так нужна эта крышка, я могу уступить ее вам.
Мужчина обрадовался!
Он долго стоял в очереди, но так и не смог купить новинку. Когда он хотел записаться на покупку холодного напитка, Жуи сказала, что придется подождать два-три дня.
Он был нетерпеливым человеком и не хотел ждать так долго.
Поэтому он решил купить крышку у Цюши. К его удивлению, тот сразу согласился.
Мужчина уже предвкушал выгодную сделку, но Цюши запросил: — Девять вэней.
Девять?
Спрайт в лавке Жуи стоил всего три вэня!
— Видите ли, — начал Цюши, — в лотерее главное — удача. Вы думаете, я просто продаю вам крышку? На самом деле я делюсь с вами своей удачей! Девять вэней — это еще дешево.
Мужчина, поддавшись уговорам Цюши и соблазну спрайта, стиснув зубы, отдал девять вэней. Он уже представлял, как завтра обменяет крышку на бутылку спрайта.
Продав крышку, Цюши вдруг пожалел, что не купил еще несколько напитков. Ему казалось, что сегодня ему обязательно повезет, и под каждой крышкой будет приз!
«Вот это да! Не только бесплатно попробовал спрайт, но еще и деньги заработал!»
Размышляя об этом, Цюши хитро прищурился. Он посмотрел на очередь у «Фермерской лавки Жуи» и вдруг придумал кое-что.
…
Жуи не ожидала, что газировка будет пользоваться таким спросом. На фоне популярности газировки молочный чай остался почти без внимания.
В отличие от молочного чая, газировку можно было хранить несколько дней в прохладном месте, а молочный чай быстро портился.
Чтобы не остаться в убытке, Жуи написала на вывеске: «Сегодня скидка на молочный чай!»
Это сработало, и ей удалось продать довольно много молочного чая, но прибыли это не принесло.
Она все больше убеждалась, что ее лавка не подходит для продажи молочного чая. Риск убытков был выше, чем шанс получить прибыль.
Поэтому она решила потратить заработанные деньги на улучшение автомата с напитками и сократить закупки молочного чая.
Жуи собиралась заняться разработкой новых освежающих блюд для ресторана Сюй Жумао, но, взглянув на палящее солнце, вдруг решила приготовить фруктовый салат для Пэй Юя.
Она нарезала разные фрукты, добавила вареные красные бобы и коричневый сахар, а затем залила все охлажденным кокосовым молоком.
Простой, но вкусный фруктовый салат был готов.
Жуи положила салат в коробку для еды, закрыла лавку и отправилась в Жэньи Тан, где работал Пэй Юй.
Солнце пекло нещадно, и, пройдя всего несколько шагов, она уже вся вспотела.
Представляя, как Пэй Юй в такую жару готовит лекарства, она почувствовала к нему прилив нежности.
Жуи ускорила шаг.
Жэньи Тан располагался в небольшом, уютном дворике, похожем на школу. Жуи не знала, где именно находится Пэй Юй, и начала бродить по саду, пока почти не заблудилась.
К счастью, Пэй Юй сам нашел ее и отвел в укромный уголок.
— Что ты здесь делаешь? Ты заболела? — иначе зачем бы ей приходить в Жэньи Тан?
— Я принесла тебе кое-что вкусненькое, — с улыбкой ответила Жуи, показывая ему коробку с едой. — Освежающий фруктовый салат! Как раз то, что нужно в такую жару!
Пэй Юй, смутившись оттого, что Жуи пришла к нему специально, взял коробку и, оглянувшись по сторонам, словно хотел поскорее ее прогнать, сказал: — Спасибо, Жуи. Я возьму. Иди теперь, я не буду тебя провожать.
Жуи немного расстроилась из-за его холодного тона, но послушно развернулась.
Не успела она отойти и нескольких шагов, как Пэй Юй снова окликнул ее.
— Ты пришла сюда под палящим солнцем только для того, чтобы принести мне еду? — в руках у Пэй Юя вдруг появился большой лист лотоса.
Жуи с обидой кивнула, подумав: «Я пришла к тебе в такую жару, а ты меня прогоняешь».
— Возьми этот лист, чтобы защититься от солнца, — Пэй Юй смягчился. — В следующий раз так не делай. Вдруг ты получишь солнечный удар?
Забота Пэй Юя подняла ей настроение. Жуи взяла лист лотоса и, держа его над головой, выбежала из Жэньи Тан.
Пэй Юй смотрел вслед убегающей девушке в розовом платье, и что-то в его сердце вдруг стало мягче.
Едва Жуи вышла из сада, как услышала ворчливый голос старика: — Кто этот негодяй, который опять сорвал мой лотос?!
Она не слышала, как кто-то подшучивал над Пэй Юем, говоря, что он сорвал лист для своей возлюбленной.
И, конечно же, она не видела, как уши Пэй Юя покраснели до кончиков, но он ничего не ответил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|