[002] (Часть 1)

[002]

— Твои навыки снова выросли, Дома-сан, — учитель, хлопая в ладоши, подошел к Дома Моэ. В его глазах читалось одобрение.

— Хорошо, что ты сохраняешь этот энтузиазм.

— Большое спасибо.

Дома Моэ убрала блокфлейту и вежливо поблагодарила учителя. Весеннее солнце лилось в класс, играя бликами на её волосах и одежде.

Когда она начала играть на блокфлейте? Кажется, во втором классе средней школы. Тогда на первом уроке музыки учитель публично похвалил её музыкальные способности, и это тешило её самолюбие. Так она сама собой начала уделять этому внимание.

Но, в конце концов, блокфлейта — не такой уж редкий и ценный инструмент. Он настолько распространен, что в соцсетях ходит шутка: «Каждый должен был играть на нём в школьные годы».

И вот этот инструмент, который осваивают все ученики начальной и средней школы, она каким-то образом принесла с собой в старшую.

— Но иногда стоит попробовать что-то более сложное. Если в следующий раз ты снова будешь играть на блокфлейте, я не приду.

Когда учитель ушел, Дома Моэ осталась стоять в одиночестве. Она смотрела в окно на яркое солнце, чувствуя себя растерянно. Первоначальная причина, по которой она начала играть на блокфлейте, уже стала размытой.

*

«А, его нет», — подумала Дома Моэ, глядя на пустой лестничный пролет. «Так и знала». Она застыла на месте, не в силах сдвинуться с места. Да, она всего лишь случайно столкнулась с ним. С человеком, который так явно избегает людей, вряд ли получится видеться каждый день.

Вспоминая основы химии, которые она когда-то изучала, если сравнивать людей с газами, то Наги Сейширо, несомненно, был инертным газом. При нормальных условиях бесцветный и без запаха, не желающий вступать ни в какие реакции, существующий только в своем собственном мире.

Английское название — noble gases, где noble означает «благородный». Это, кажется, тоже соответствовало его уникальному характеру.

«Пора возвращаться».

— Ой!

Спускаясь по лестнице, она чуть не столкнулась с кем-то. Они были очень близко, но успели остановиться до столкновения. Дома Моэ подняла глаза на знакомый воротник толстовки… Да, это было то самое лицо, которое она хотела увидеть.

Парень почесал затылок, словно что-то вспоминая, но лишь равнодушно посмотрел на неё, не пытаясь заговорить.

— Эм, Наги-кун, ты меня помнишь?..

— А…

Наги Сейширо открыл рот, хотел что-то сказать, но так и не смог выдавить ни звука. Он просто кивнул.

— В общем, это тебе! В благодарность за то, что ты нашел мои ключи! — Дома Моэ быстро сунула ему в руки подарочный пакет из рюкзака и, не оглядываясь, убежала.

Только когда она убедилась, что он её больше не видит, она остановилась. Сердце бешено колотилось, словно хотело выпрыгнуть из груди. Это был не первый раз, когда она дарила подарок парню. Но, возможно, из-за страха быть отвергнутой, она выбрала такой способ.

Еще в пятом классе начальной школы она была влюблена в мальчика, который мастерски делал поделки. Каждый раз, видя, как он увлеченно занимается своим делом, она чувствовала трепет.

За неделю до летних каникул она наконец-то набралась смелости и потратила все свои сбережения на набор инструментов и материалов для него. Он с радостью принял подарок, но на следующий день дежурные нашли остатки подарка в мусорном ведре. А вскоре, следующим летом, тот мальчик переехал.

В средней школе её мама стала работать еще больше, и Моэ приходилось заниматься домашними делами и заботиться о сестре, поэтому у неё почти не оставалось времени на общение со сверстниками.

Дома Моэ признавала, что когда-то испытывала ревность и обиду на сестру, которая внезапно появилась в её детстве и отняла у неё любовь и внимание матери. Но со временем Момо подросла и стала все больше полагаться на неё. Первым словом, которое она произнесла, было не «мама», а «сестра». И чувства Моэ к сестре тоже изменились.

Теперь она больше не была ребенком, который кричал: «Почему у меня нет?»

*

— Наги, почему ты опять меня не подождал?! — Микагэ Рэо подошел сзади. На его красивом лице читалось недовольство, настоящее или наигранное — сказать было трудно.

— У тебя слишком много дел… хлопотно, — Наги Сейширо сидел на корточках в углу, уткнувшись в телефон и играя в свою любимую игру.

— Меня просто задержали несколько ребят из учебного кружка, задали пару вопросов.

Хотя Микагэ Рэо и говорил так, он прекрасно понимал, что фанатичный блеск в глазах тех ребят говорил о том, что они были скорее его личными поклонниками. Обычно он не тратил на такое время, но эти ребята были слишком настойчивы. Как главный наследник корпорации Микагэ, он был очень требователен к себе, и поддержание хороших манер было для него обязательным.

— Ладно, пора на тренировку. — Он подошел, чтобы поднять Наги. Без напоминаний тот никогда не тренировался сам.

Наги не сдвинулся с места.

— Ты такой тяжелый!

— Подожди, я скоро закончу эту партию.

— Ну что с тобой делать… — Микагэ Рэо, тяжело дыша, уперся руками в бока. Наги был малоподвижным, но при этом выше и тяжелее его самого. «Удивительная штука — генетика», — подумал Рэо. — Когда начнем тренировку по-настоящему, так делать нельзя!

— Эй, а это что? — вдруг он заметил в не до конца застегнутом рюкзаке Наги ярко-зеленый пластиковый пакет с изображением мультяшного кролика.

— А, это я нашел, — Наги Сейширо встал и потянулся. — Пошли, я закончил.

*

— А… AB, нет, AT… TRA… — Дома Момо раздраженно отбросила ручку. — Так сложно! Не хочу больше писать!

— Хорошо, тогда давай вместе посмотрим телевизор, — Дома Моэ, скрестив ноги, сидела на диване с тарелкой нарезанной дыни. — Говорят, сейчас идет очень популярный сериал, все его хвалят.

— Сестра… — Дома Момо знала, что Дома Моэ говорит не всерьез. — Мне так плохо! Спаси меня!

— В жизни нет ничего несложного, — Моэ подцепила вилкой кусочек дыни. — Ты слишком наивна.

С тех пор, как Дома Момо пошла в среднюю школу, её оценки были ужасными. Классный руководитель не раз звонил и намекал на это.

— Я тоже хочу дыню… — Момо вытерла слезы. — Можно мне один кусочек?..

— Не волнуйся. Мама купила много фруктов. Сделаешь задание — и получишь дыню.

— Прости… Я должна это сделать.

— Все в порядке… Я не виню тебя…

На экране герои исторической драмы, мужчина и женщина, из-за вражды своих семей вынуждены были расстаться. Женщина под давлением согласилась убить своего возлюбленного. В поединке она ранила мужчину в живот. Кровь мгновенно пропитала одежду и землю.

Дома Моэ, скрестив ноги, смотрела на экран, не моргая.

— Как так можно?! — закричала Дома Момо, хватаясь за голову. — Ненавижу английский!

— А какой предмет ты не ненавидишь?

Семнадцатилетняя девушка поджала ноги. Казалось, её кожа светится в лучах солнца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение