Шокирующее изменение на юбилейном банкете (Часть 2)

— Раз ты в порядке, зачем валяешься на земле? Вставай скорее.

Сяо Жань поднялся:

— Послушай меня. Вчера ты все неправильно поняла. Чу Шуанхуа — невеста моего старшего брата, моя будущая старшая невестка. Между нами ничего нет.

Лю Юй обрадовалась про себя, но вслух сказала:

— Какое это имеет отношение ко мне? Зачем ты мне это говоришь?

Сяо Жань подошел к Лю Юй, глубоко глядя ей в глаза:

— На самом деле... на самом деле я давно знал, что ты девушка.

— Ты... — изумленно воскликнула Лю Юй.

— Я немного медлителен в делах чувств. Раньше я не знал о твоих чувствах ко мне, но теперь я все понял. На самом деле, увидев, как ты рассердилась из-за старшей невестки, и узнав, что я тебе небезразличен, я был очень рад. Юй'эр, на самом деле, мое сердце незаметно для меня уже полностью занято тобой, и в нем нет места для кого-то еще.

Лю Юй смущенно спросила:

— Ты... ты говоришь это искренне?

— Я могу поклясться Небесами: если хоть одно мое слово неправда, пусть меня поразит гром небесный...

Лю Юй поспешно закрыла ему рот:

— Не нужно давать такой страшной клятвы, я верю тебе.

Сяо Жань взволнованно обнял Лю Юй. Их чувства были искренними, и никто не заметил завистливого, ненавидящего взгляда Симынь Хуна, спрятавшегося в темноте.

Они все прояснили, и больше не было никаких сомнений. Их чувства сразу же значительно окрепли.

Немного постояв в объятиях, Сяо Жань с неохотой отпустил Лю Юй:

— Банкет скоро начнется, иди пока. Я вернусь в комнату переодеться и сразу приду.

Лю Юй посмотрела на пыль на белой одежде Сяо Жаня, слегка виновато кивнула:

— Хорошо. Тогда поторопись, я буду ждать тебя там.

Чу Шуанхуа тревожно ждала все утро. Банкет начался, но Сяо Цзинь так и не появился. На ее лице читались разочарование и печаль.

Сяо Жань, видя ее состояние, почувствовал жалость. Подумав некоторое время, он незаметно для окружающих тайком покинул зал.

Когда вино было выпито наполовину, человек в зеленой одежде лет сорока с небольшим встал и сказал:

— Великий герой Чу, я поднимаю за вас чарку. Желаю вам здоровья и долголетия. — Сказав это, он медленно отправил чарку вина в сторону Чу Цю.

Чу Цю подумал, что тот просто хочет помериться с ним силами в боевых искусствах, и не придал этому значения. С улыбкой он принял чарку:

— Благодарю!

Человек в зеленой одежде, видя, что Чу Цю вот-вот выпьет вино из чарки, невольно показал на лице радость.

Кто бы мог подумать, что в этот момент внезапно прилетит камешек, выбив чарку из руки Чу Цю. Вино расплескалось на землю, подняв облачко белого дыма. Лица всех присутствующих изменились, а лицо человека в зеленой одежде стало совершенно бледным.

Чу Цю успокоил свой разум, сдерживая гнев, и спросил:

— Не знаю, какая вражда у меня с вами? Зачем вы пытались отравить меня?

Человек в зеленой одежде гневно посмотрел на Чу Цю:

— Чу Цю, хватит притворяться! Ты убил моего учителя, и сегодня я пришел отомстить за него!

— Ваш учитель...

— Моего учителя звали Монах Баокун.

— Так ты ученик Злого Монаха Баокуна. Тогда мне нечего сказать. Верно, я убил твоего учителя, но он совершил множество злодеяний и заслужил смерть. Я убил его с чистой совестью, и даже если бы время повернулось вспять, я бы поступил так же. Если хочешь отомстить за своего учителя, действуй.

— Ты лжешь! Мой учитель был не таким, как ты говоришь, ты его оклеветал! Сегодня я убью тебя, чтобы почтить дух учителя на небесах! — Сказав это, он выхватил меч и бросился на Чу Цю.

После нескольких десятков раундов боя человек в зеленой одежде понял, что не ровня Чу Цю. К тому же, вокруг было столько мастеров боевых искусств, что шансы на победу стали еще призрачнее. Чем дольше длился бой, тем хуже было для него, нужно было быстро закончить.

Он тайком спрятал скрытое оружие в левой руке и, воспользовавшись невнимательностью Чу Цю, метнул его в него, а затем рассыпал горсть ядовитых игл.

Чу Цю отбил их мечом, сбив часть ядовитых игл, но он не ожидал, что некоторые из них, столкнувшись в воздухе, внезапно изменят направление и полетят на него со всех сторон.

Когда Чу Цю уже почти был ранен ядовитыми иглами, все вдруг увидели вспышку перед глазами: человек в белой одежде прорвался сквозь град скрытого оружия и встал перед Чу Цю.

Человек в белой одежде лишь слегка взмахнул рукавом, и ядовитые иглы посыпались на землю. Все вздохнули с облегчением.

Сяо Бао и Чу Шуанхуа, увидев появившегося человека в белой одежде, обрадовались.

Человек в белой одежде даже не взглянул на человека в зеленой одежде. Он поклонился Чу Цю:

— Ваш племянник Сяо Цзинь приветствует дядюшку Чу. Желаю вам счастья, как море, и долголетия, как гора Наньшань. У племянника были дела, и он опоздал. Прошу дядюшку простить меня.

Чу Цю рассмеялся:

— Хорошо, что приехал, хорошо, что приехал! А я уж думал, ты сегодня не приедешь.

— Как же так? У дядюшки большой юбилей, даже если бы у племянника были дела важнее небес, он бы все равно приехал.

— Хорошо, я очень рад, что у тебя такое сердце. Только что я гадал, кто обладает таким мастерством, чтобы сбить чарку из моей руки маленьким камешком, причем чарка осталась цела. Такую силу очень трудно контролировать. Похоже, за время нашего отсутствия твое боевое мастерство значительно улучшилось.

— Дядюшка мне льстит.

Пока они обменивались любезностями, остальные тоже переговаривались:

— Это и есть «Меч Свободы» Сяо Цзинь? Говорят, он всегда носит маску, когда путешествует по цзянху, и мало кто видел его истинное лицо. Не думал, что сегодня нам посчастливится его увидеть.

— Это все благодаря великому герою Чу.

— Что вы имеете в виду?

— Великий герой Чу — будущий тесть Сяо Цзиня. Если бы не юбилей великого героя Чу, он бы здесь не появился, тем более не показал бы свое истинное лицо.

— Верно. Эй, смотрите, этот Сяо Цзинь и правда неплохо выглядит. В нем есть что-то от небожителя.

— Конечно. Он же известный красавец в цзянху. Хоть ему уже почти тридцать, он все равно выглядит таким красивым и элегантным, словно юноша лет двадцати с небольшим. Просто зависть берет!

— Великий герой Сяо действительно дракон среди людей, выдающаяся личность. Сегодня нам посчастливилось увидеть истинное лицо «Меча Свободы», это большая удача!

Сяо Цзинь с улыбкой кивнул Чу Шуанхуа и спросил Сяо Бао:

— А где Жань'эр?

— Второй молодой господин… Эй, Второй молодой господин только что был здесь! Как он мог исчезнуть в мгновение ока?

Сяо Цзинь беспомощно вздохнул:

— Эх! Этот ребенок, всегда такой своевольный. Даже если ему не нравится это место, он не должен так просто уходить, ничего не сказав.

— Первый молодой господин, Второй молодой господин, возможно, просто заскучал и вышел подышать свежим воздухом, или отошел по нужде. Он скоро вернется.

— Сяо Бао, когда он вернется, сразу же приведи его ко мне.

— Слушаюсь.

Человек в зеленой одежде, увидев, что пришедший — никто иной, как «Меч Свободы» Сяо Цзинь, понял, что ему не поздоровится. Он решил воспользоваться моментом, пока все внимание приковано к Сяо Цзиню, и незаметно улизнуть.

Но едва он дошел до входа, как услышал голос Сяо Цзиня:

— Господин собирается уходить?

После этого вопроса все внимание присутствующих переключилось на человека в зеленой одежде.

Человек в зеленой одежде испугался и замер на месте, не смея двинуться.

Сяо Цзинь подошел к человеку в зеленой одежде и спросил:

— Могу ли я узнать ваше имя?

— Чжу Мэн.

— Чжу Мэн? Знаешь, почему я не стал действовать после того, как сбил чарку с ядом? Я хотел дать тебе шанс исправиться, потому что не считаю тебя совершенно порочным человеком. Но я не думал, что ты все еще не понимаешь, что делаешь, и снова используешь скрытое оружие, чтобы ранить людей. Ты меня очень разочаровал.

— Я знаю, что эти методы неблагородны, но ради мести за учителя я не мог об этом думать. Я знаю, что мое мастерство намного уступает мастерству великого героя Сяо. Я и не собирался сегодня уходить отсюда живым. Делайте со мной, что хотите.

— Я знаю, что ты по натуре не злой, и твоя сыновняя почтительность достойна похвалы. Жаль только, что ты выбрал не того учителя. Я даю тебе еще один шанс. Надеюсь, ты сможешь глубоко раскаяться и начать новую жизнь. Если в следующий раз я увижу, что ты творишь зло, не вини меня за невежливость. Хоть я никогда никого не убивал, это не значит, что я не могу убить.

— Вы... вы хотите сказать... вы отпускаете меня?

— Верно. Сам решай свою судьбу.

— Да, благодарю великого героя Сяо за милость, что не убили меня. Я обязательно запомню ваши слова и исправлюсь, не волнуйтесь.

— Надеюсь, ты запомнишь свои слова. Ладно, можешь идти.

— Благодарю великого героя Сяо. Я откланиваюсь.

Присутствующие снова тихо переговаривались:

— Сяо Цзинь действительно оправдывает свою славу, у него манеры великого героя!

— Да уж, какая великая доброта и справедливость! Отпустить такого человека, как Чжу Мэн!

— Да, таких людей, как великий герой Сяо, сейчас очень мало.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Шокирующее изменение на юбилейном банкете (Часть 2)

Настройки


Сообщение