Глава 6 (Часть 2)

— Я и сам знаю, что тебе до меня нет дела, — сказал Сюэ Кай, беспомощно пожимая плечами. — Ты нравишься многим.

— Многим? Кому еще?

— Ло Цзяньи, — ответил Сюэ Кай.

— Ло Цзяньи? Ты ошибаешься! — воскликнула я. — Он и Синьэр пара.

— Он влюблен в тебя! — настаивал Сюэ Кай. — Я чувствую это.

— Не может быть! — Я решила прекратить этот разговор. — Уже поздно, я возвращаюсь в общежитие. Не выдумывай. — С этими словами я встала и ушла.

В общежитии Синьэр и Ай На тут же обступили меня с вопросами о том, что мне сказал Сюэ Кай. Глядя на Синьэр, я никак не могла успокоиться. Если Ло Цзяньи действительно влюблен в меня, что же делать ей?

— Не будьте такими любопытными! — отмахнулась я. — Сюэ Кай просто дал мне телефон, чтобы я позвонила домой.

— Ты звонила Ли Дунъюю? — спросила Ай На с улыбкой.

Я удивленно посмотрела на них. — Откуда вы знаете?

Ай На и Синьэр переглянулись и, рассмеявшись, хором сказали:

— Ты говоришь о нем во сне, пишешь его имя в учебниках, постоянно думаешь о нем. Как мы могли не догадаться?

— Ах вы, мерзавки! — Я бросилась на них, и мы затеяли шуточную драку.

В полночь Ай На и Синьэр уже лежали в своих кроватях.

— Хэ Я, расскажи нам о Ли Дунъюе, — попросила Ай На. — Он твой парень из города?

— Какой еще «из города»? — возмутилась Синьэр. — Ай На, как ты выражаешься? Разве он не ее нынешний парень?

— Ой… Простите, простите! — поспешно извинилась Ай На. — Хэ Я, ну расскажи же!

Я задумалась.

— Он…

— Он что? — нетерпеливо спросила Ай На.

Внезапно я поняла, что не знаю, как рассказать о Дунъюе другим. Он был для меня самым лучшим, но я не могла подобрать слов, чтобы описать это.

— Мы с ним вместе росли. В детстве другие дети в Ливане не хотели со мной играть, кроме него, — начала я свой рассказ. — Меня выгнали из средней школы за драку, поэтому я перевелась в Тунсян. Дунъюй пошел в школу на год позже меня, но он учится гораздо усерднее.

— Дунъюй такой… простоватый, — продолжила я. — Честно говоря, я и сама не знаю, почему влюбилась в него.

— Друзья детства, я понимаю, — сказала Ай На.

— Для любви не нужны причины, — добавила Синьэр.

— Да, у вас у всех есть любимые, — вздохнула Ай На. — Только я одна-одинешенька.

— У тебя тоже появится, — успокоила я ее. — Давайте спать.

Я смогла заснуть только в час ночи. Меня не оставляли слова Сюэ Кая. Что, если Ло Цзяньи действительно влюблен в меня? Как мне тогда объясниться с Синьэр?

Рано утром Синьэр ушла в класс повторять материал. Сегодня выходной, а она такая прилежная.

Ай На все еще спала как убитая. Впрочем, она, кажется, от природы умная и может получать хорошие оценки, даже не учась.

Умывшись, я отправилась в библиотеку и по дороге столкнулась с Ло Цзяньи.

Увидев его, я сразу вспомнила вчерашний разговор с Сюэ Каем и испугалась.

— Ты идешь в библиотеку? — спросил Ло Цзяньи.

— Пропусти, — буркнула я и попыталась пройти мимо.

— Ого! Характер показываешь? — Он пошел следом. — Ты что, боишься влюбиться в меня?

Я остановилась, повернулась и, окинув его взглядом с ног до головы, спросила:

— В тебя?

— А чего ты тогда боишься?

— Я ничего не боюсь.

— Тогда почему ты так быстро уходишь?

— Я хочу занять место в библиотеке! — ответила я и пошла дальше.

— Не беспокойся! Я уже занял для тебя место!

Я снова обернулась.

— Ло Цзяньи, что ты задумал?

— Ничего я не задумал! — ответил он. — Просто читал там книгу и подумал, что кто-то из вас тоже может прийти, вот и занял еще одно место.

Я проигнорировала его объяснения и продолжила свой путь. Библиотека была по-прежнему переполнена, но у окна появилось два свободных места.

— Ну как? VIP-места, — усмехнулся Ло Цзяньи.

Не обращая на него внимания, я пошла искать книги.

До самого выхода из библиотеки Ло Цзяньи не проронил ни слова. Я думала, он что-то скажет мне, но он молчал.

Когда я спускалась по лестнице, он окликнул меня:

— Любительница литературы! Я тоже люблю Лу Синя!

— Тебе следует обсуждать Лу Синя с Синьэр, — ответила я. — Ей тоже нравятся его произведения.

— Но я предпочитаю обсуждать их с тобой!

— Почему?

— У тебя лучше развит литературный талант!

— Не хвастайся! — сказала я. — Какой еще у тебя литературный талант!

— Не веришь? — парировал он. — Спорим, я займу первое место в школе, и тогда ты убедишься!

— Пф!

— Давай поспорим?

— На что?

— Если я буду первым, то буду за тобой ухаживать!

Я повернулась к Ло Цзяньи. Его взгляд меня немного напугал. Неужели Сюэ Кай был прав?

— Давай поспорим на что-нибудь другое, — предложила я.

— Почему?

— Без причин!

С этими словами я спустилась вниз и вернулась в общежитие. Ай На еще спала. Вернулась Синьэр и, увидев меня, спросила:

— Хэ Я, почему ты не в классе?

При ее виде я снова вспомнила слова Ло Цзяньи. Как же ей будет больно, если она узнает! Неужели она возненавидит меня?

— Я была в библиотеке, — ответила я.

Синьэр бросила книги на кровать.

— Ло Цзяньи, наверное, тоже в библиотеке. Ты его не видела?

— Нет, — соврала я.

Все утро я избегала разговоров с Синьэр, боясь, что она снова спросит меня о Ло Цзяньи. Много лет спустя я поняла, что как бы мы ни пытались избежать этих юношеских переживаний, время все равно разлучит нас. Мы все станем лишь мимолетными гостями в длинной жизни друг друга.

Но, друзья моей юности, если бы вы все еще были рядом, если бы мы не потеряли друг друга из-за любви…

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение