Прошлое (Часть 2)

По сравнению с Шэнь Яньхуа, Фань Сяотао чувствовала себя слишком вульгарной.

У нее были соблазнительные глаза-персиковые лепестки, а между бровями — красная родинка.

А Шэнь Яньхуа, такая изящная и чистая, как ива, склоняющаяся под ветром, — вот кто, должно быть, была той законной женой, на которой хотел жениться Е Цзин Лин.

Она отбросила бронзовое зеркало и спряталась под одеялом.

Изначально она хотела просто сбежать из дома свиданий, но стала наложницей хоу.

Теперь, когда Е Цзин Лин так хорошо к ней относился, чего ей еще было желать?

Люди действительно становятся все более жадными. Она, оказывается, жаждала получить его любовь.

Она проспала под одеялом целый день и несколько дней подряд не хотела причесываться, наряжаться и выходить к людям.

За это время Е Цзин Лин приходил к ней дважды. Один раз она крепко спала, и Е Цзин Лин потрогал ее лоб рукой, убедился, что она не больна, и только тогда ушел.

Второй раз она, завернувшись в большое одеяло, спряталась в углу, оставив лишь бледное лицо. Е Цзин Лин поднял ее подбородок веером, посмотрел на нее со всех сторон и с игривой улыбкой сказал: — Сяотао, от тебя немного пахнет.

Фань Сяотао почувствовала, будто ее ударило молнией по макушке, резко накрыла голову одеялом и закричала: — Уходи, уходи! Иди к своей госпоже Шэнь!

Но сказав это, она тут же пожалела. Е Цзин Лин помолчал некоторое время, затем повернулся и вышел.

Фань Сяотао хотелось дать себе две пощечины. Кто она такая, чтобы сметь сравнивать себя с Шэнь Яньхуа?

Они с детства были друзьями, выросшими вместе. Если бы не наследный принц, который вмешался, Шэнь Яньхуа была бы законной госпожой резиденции хоу.

Конечно, теперь она еще более знатна — она достойная наследная принцесса.

После этого Е Цзин Лин больше не приходил к ней. Фань Сяотао тоже затаила обиду и решила, что ни за что не пойдет к нему первой. Посмотрим, кто не выдержит.

Е Цзин Лин тоже каждый день не появлялся, казалось, он был очень занят. В конце концов, сто тысяч элитных солдат, которыми командовал старый хоу при жизни, перешли под его начало. Каждый день, помимо утреннего двора, ему нужно было осматривать войска.

Фань Сяотао однажды тайком подглядывала за ним из-за его двери. Он был весь в пыли, брови слегка нахмурены, метался между армией и Императорским городом, и у него действительно не было времени на нее.

Прошло полмесяца. В столице распространились слухи, что в Дяньнани спустя полгода снова начались волнения, и Император желает отправить Хоу Динъюаня лично возглавить армию для подавления.

В этот день Фань Сяотао встала очень рано, умылась, нарядилась и стала ждать у двери Е Цзин Лина. Хоу был ее благодетелем, к тому же он очень любил ее, так на что же она, в конце концов, сердилась?

— Сяотао, — Е Цзин Лин открыл дверь и с удивлением увидел Фань Сяотао, стоящую у порога. Он понял, что в последнее время немного пренебрегал ею, и почувствовал вину.

Фань Сяотао с улыбкой сказала: — Хоу, я была слишком глупа, пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу.

Е Цзин Лин кивнул и как раз вспомнил, что ему нужно кое-что ей сказать. — Слухи в столице, думаю, ты слышала. Его Величество приказал мне возглавить десять тысяч личных солдат и выступить в поход на Дяньнань. Завтра мы отправляемся. Ты оставайся дома и никуда не ходи.

— В военном лагере в южном пригороде города останутся пять тысяч элитных солдат резиденции хоу. Это наши доверенные люди, которые служат семье Е уже более десяти лет. Если тебе будет угрожать опасность, этот жетон позволит тебе командовать ими.

Сказав это, Е Цзин Лин вытащил из рукава черный жетон и передал его в руки Фань Сяотао.

Фань Сяотао была крайне удивлена, рука, державшая жетон, слегка дрожала. — Хоу так скоро уезжает? Я думала, у нас еще есть несколько дней.

Е Цзин Лин погладил ее по волосам и с улыбкой сказал: — Я уже несколько лет не был на поле боя. Если я не вернусь, ты можешь найти себе другого достойного человека.

Фань Сяотао покачала головой, ее взгляд был решительным. — Хоу обязательно вернется целым и невредимым! Я буду молиться за вас!

С тех пор как Е Цзин Лин покинул столицу, прошло три месяца. Время года с теплой весны сменилось на прохладную, унылую осень.

Без хоу Е столица оставалась той же шумной и процветающей, но в резиденции Хоу Динъюаня стало тихо.

Фань Сяотао лениво лежала у подоконника, глядя, как опавшие листья во дворе кружатся, подхваченные осенним ветром.

Каждый день она считала дни, ожидая возвращения Е Цзин Лина. Она слышала от слуги в резиденции, что хоу выступал в походы четыре раза, и каждый раз возвращался с великой победой. И на этот раз, конечно, будет так же.

Она кивнула, повернулась и пошла в буддийский храм, зажгла благовония и поклонилась.

Раньше она не верила в это, но в последнее время стала верить все больше.

Потому что она надеялась, что те, кто ей дорог, будут в безопасности. Хотя она ничего не могла сделать, зажигание благовоний было лучше, чем ничего.

Она спросила слугу, сколько обычно длится война?

Слуга с умным видом ответил: от нескольких месяцев до нескольких десятилетий.

Самый долгий поход хоу длился два года, а старый хоу, как основатель династии, воевал тринадцать лет.

Фань Сяотао немного расстроилась. Она так скучала по нему, так хотела немедленно оказаться рядом.

— Госпоже не мешало бы научиться чему-нибудь, чтобы скоротать время, — доброжелательно напомнил слуга.

Фань Сяотао подумала, что он прав. Она хотела, чтобы Е Цзин Лин, вернувшись, увидел совершенно другую ее, чтобы он был поражен.

С полной надеждой она училась у старого мастера рукоделию, кулинарии, икебане, а также купила много книг для чтения.

Она, возможно, не могла освоить все четыре искусства (цинь, го, каллиграфию, живопись), но быть начитанной и разумной — это минимум, что должна уметь хозяйка резиденции хоу.

Прошло еще три месяца. Начал падать снег, холодный ветер пронизывал до костей.

Она решила собственноручно сшить Е Цзин Лину лисью шубу, чтобы он, увидев ее, вспомнил о ней.

Пока она была занята, с фронта пришло письмо, доставленное к главным воротам резиденции хоу.

Фань Сяотао была взволнована. Она взяла письмо, открыла и увидела, что это действительно почерк Е Цзин Лина.

Но сверху были написаны два слова, которые больно резанули глаза: "Письмо о разводе".

Она была в замешательстве, с трудом сдерживая эмоции, дочитала письмо до конца. Она самоиронично улыбнулась и тут же разорвала его в клочья.

Служанки рядом переглядывались, не понимая, что произошло.

Е Цзин Лин спрашивал о ее благополучии и сообщал, что из-за напряженности на фронте, по его оценкам, Дяньнань не будет взят в течение полутора лет.

Кроме того, его намерения изменились, и он не может провести с ней остаток жизни.

Она также не может больше жить в резиденции хоу, но для нее приготовлен дом в Цзяннани, где она может жить.

Слов было мало, но они были очень прямыми.

Он собирался выгнать ее из резиденции хоу.

В сердце Фань Сяотао постепенно нарастала холодность. Она не знала, что сделала не так, чтобы хоу, находящийся далеко в Дяньнани, занятый войной, нашел время и лично написал это письмо о разводе.

За эти полгода они ни разу не обменивались письмами, но первое же пришедшее письмо стало главным событием.

Возможно, он просто устал.

Но Фань Сяотао не сдавалась. Она всей душой хотела быть его наложницей. Она должна была поехать к нему и услышать эти слова из его уст.

Она взяла черный жетон, который дал ей Е Цзин Лин, наняла повозку и направилась к военному лагерю в южном пригороде города.

Она не верила. Хоу явно очень заботился о ней, даже дал ей жетон для командования войсками. Как он мог вдруг захотеть развестись с ней?

Прибыв в военный лагерь, Фань Сяотао показала свой жетон, и ее встретил командующий генерал.

Объяснив цель своего приезда, генерал выделил трех доверенных солдат, чтобы они сопровождали ее в Дяньнань.

Сейчас шла война, и если бы они взяли с собой слишком много людей, это непременно привлекло бы внимание. После некоторой маскировки Фань Сяотао отправилась в путь в Дяньнань в сопровождении четырех человек.

В дороге она думала, что даже если эта поездка обернется унижением, она хотя бы успокоится и больше не будет его преследовать.

С другой стороны, она подумала, что, возможно, если она проявит слабость, поплачет перед ним, хоу, возможно, не сможет ее отпустить. Он всегда был мягок с ней.

Путь был долгим. Фань Сяотао спешила день за днем, заботясь только о том, чтобы быстрее добраться, и не обращая внимания на свой измученный вид.

Несмотря на всю психологическую подготовку в пути, когда они прибыли в военный лагерь в Дяньнани, Фань Сяотао почувствовала, как ее охватывает робость.

На пропитанной дымом передовой повсюду лежали израненные офицеры и солдаты. Они слабо лежали на земле, их загорелые лица и тела были покрыты кровавыми следами, и они стонали от боли.

В воздухе витал неприятный запах крови. Фань Сяотао ошеломленно смотрела на весь лагерь. Она не могла сдвинуться с места.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение