Глава 7. Часть 2

— Да уж, повезло так повезло! — Цзе Ланьтин вытащила руку из сумки, в которой долго что-то искала. — Я телефон забыла! Вчера заряжала его и точно помню, что хотела сегодня взять с собой!

А Тэ: — …

Однако к моменту отправления поезда и А Тэ, и Цзе Ланьтин перестали жаловаться, временно забыв о своих неприятностях. Они с восторгом болтали всю дорогу, любуясь пейзажем за окном. Сидящая позади них Сестра Юэюэ несколько раз оборачивалась и бросала на них гневные взгляды.

Если в поезде Цзе Ланьтин была полна энергии, то в автобусе она совсем скисла. Все ехали в одном автобусе к морю, и, хотя Цзе Ланьтин сидела у окна, ее сильная аллергия на бензин никуда не делась.

Поэтому она тут же притихла, прислонившись головой к окну и не двигаясь. А Тэ знала, что ей плохо, и не стала ее беспокоить.

Сестра Юэюэ, сидящая впереди, обернулась и посмотрела на них, а затем, повернувшись обратно, довольно громко сказала:

— Наконец-то тишина. В поезде так шумели.

— Даже не знаю, как такие люди, как она, доживают до своих лет, — А Тэ закатила глаза и, повернувшись к Цзе Ланьтин, тихо сказала. — Совершенно не умеет общаться с людьми, всё время говорит гадости. Ее что, родители не воспитывали? Такие вещи даже произнести стыдно, а она говорит так, будто ничего особенного. Почему ее еще никто не прибил?

— Ты бы лучше помолчала, — Цзе Ланьтин слабо посмотрела на нее. — Вот выйдем из автобуса, тогда и обсудим это.

А Тэ вдруг опомнилась, поджала губы и всю оставшуюся дорогу молчала.

На самом деле, когда они приехали, у Цзе Ланьтин уже не было сил обсуждать Сестру Юэюэ, да и А Тэ тоже потеряла к этому интерес. Все были в восторге от моря.

Цзе Ланьтин пришлось признать свою недалекость. Она столько лет прожила и ни разу не была на море.

Поэтому сейчас она тоже была очень взволнована, и последствия укачивания почти прошли. Поскольку Сестра Юэюэ заранее позвонила и договорилась о доставке мангала, им не пришлось ждать, и они сразу же принялись за дело. Хотя Сестра Юэюэ и была неприятной особой, но с организаторскими способностями у нее все было в порядке.

Мужчины и женщины собрались вокруг мангала. Купленные продукты быстро оказались на решетке.

Цзе Ланьтин, спокойно запекая свой картофель и глядя на волнующееся море, была в неописуемом восторге. Запекать картофель и смотреть на море — что может быть лучше?

Если не считать Сестру Юэюэ. Хотя Сестра Юэюэ не нравилась женщинам, но, как выразилась А Тэ, ее «соблазнительное лицо, фигура, от которой мурашки по коже, и чарующий голос», в сочетании с должностью секретаря менеджера, привлекали многих мужчин-коллег.

Сейчас ей не нужно было ничего делать самой, так как многие старались ей угодить, предлагая то одно, то другое, поэтому у нее было время поиздеваться над Цзе Ланьтин.

— Это что? Картофель? — Сестра Юэюэ посмотрела на картофель Цзе Ланьтин, нахмурив брови.

Фразу «знаешь, еще и спрашиваешь» Цзе Ланьтин проглотила.

— Ты мясо не принесла? — Сестра Юэюэ посмотрела на Цзе Ланьтин.

— С мясом много мороки, нужно солить, добавлять соевый соус, да и боюсь, что не прожарю его как следует, — ответила Цзе Ланьтин.

Сестра Юэюэ тут же изобразила свою фирменную насмешливую улыбку, скривив губы:

— Ну да, с твоим-то видом вряд ли сможешь приготовить мясо. Мне кажется, даже с картошкой у тебя могут быть проблемы. По-моему, тебе вообще не стоило сюда ехать. Вон сколько людей не приехало. Зачем тебе эти мучения? Никакой пользы, только настроение мне портишь.

«Иди ты в море!» — самая злобная фраза, адресованная Сестре Юэюэ, которую Цзе Ланьтин только что проглотила.

Не успела Цзе Ланьтин выругаться про себя, как увидела бегущую к ней фигуру с спасательным кругом на талии и еще одним в руках:

— Тинтин, пошли купаться!

За секунду до того, как А Тэ врезалась в нее, Сестра Юэюэ ловко увернулась, с презрением посмотрела на них и отошла.

— Вовремя ты, — Цзе Ланьтин, глядя на удаляющуюся Сестру Юэюэ, показала А Тэ большой палец. — Но что это у тебя?

— Ты что, думала, я шутила, когда просила тебя взять купальник? — А Тэ посмотрела на нее как на сумасшедшую.

— Ты серьезно хочешь купаться? — Цзе Ланьтин широко раскрыла глаза.

— Конечно! — воскликнула А Тэ. — Я так давно этого ждала! Ты что, думала, я ради шашлыков сюда приехала?!

Цзе Ланьтин: — …

— Ты хочешь сказать, что не взяла купальник? — А Тэ посмотрела на Цзе Ланьтин грозным взглядом.

— Взяла… — Цзе Ланьтин приложила руку ко лбу.

Просто она думала, что А Тэ хочет одолжить у нее купальник…

Когда Цзе Ланьтин, переодевшись в купальник, вышла, коллеги, увидев их с А Тэ, воскликнули:

— Вау, две красотки уже не терпится!

Цзе Ланьтин почувствовала себя ужасно неловко. Однако ее немного утешило то, что, увидев, как они берут напрокат спасательные круги, многие женщины тоже отложили шашлыки и побежали за кругами. Отлично, отлично, теперь они не будут выделяться из толпы.

Думая об этом, Цзе Ланьтин направилась к А Тэ. А Тэ стояла на берегу, не заходя в воду, и смотрела куда-то вдаль. Цзе Ланьтин помахала рукой у нее перед глазами:

— На что ты там смотришь?

— На того красавчика, — мечтательно ответила А Тэ. — Смотри.

Цзе Ланьтин проследила за ее взглядом и увидела, что на шезлонге под пляжным зонтом неподалеку лежит мужчина в плавках. На нем были темные очки, закрывающие большую часть лица, а поскольку у Цзе Ланьтин было плохое зрение, и она не носила очки, то не могла разглядеть его лица. Она видела только его расслабленное тело, мускулистую грудь, изящные руки и длинные ноги.

Когда Цзе Ланьтин посмотрела на него, он взял со столика стакан сока и сделал глоток.

— О-о-о, — простонала А Тэ. — Даже сок пьет так сексуально! Как жить дальше?!

— Очнись, пошли купаться, — Цзе Ланьтин стукнула ее по голове и побежала к морю.

Когда морская вода дошла ей до лодыжек, первая мысль Цзе Ланьтин была: «Вот это да, он правда такой красивый! Даже сок пьет так сексуально!»

Она тут же вспомнила потрясающего красавчика, которого видела в кинотеатре. Если бы можно было соединить то лицо и это тело, было бы идеально.

Цзе Ланьтин продолжала идти в море, фантазируя. Незаметно для себя она оказалась полностью в воде. Оглянувшись, она увидела, что находится довольно далеко от берега, а А Тэ все еще стоит на песке, замерев на месте. Цзе Ланьтин отвернулась и поплыла дальше. Если бы она продолжала смотреть на берег, то не ручалась за то, что у нее не пойдет кровь носом от вида того мужчины.

Благодаря спасательному кругу Цзе Ланьтин беззаботно покачивалась на волнах. Через несколько минут, погруженная в свои фантазии, она вдруг почувствовала, что что-то не так. Почему-то ей показалось, что спасательный круг стал меньше. Когда она наконец пришла в себя, то поняла, в чем дело. Начиная тонуть, она закричала:

— А Тэ!

В то же время с берега послышался крик А Тэ:

— Скорее! У Цзе Ланьтин спасательный круг сдувается!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение