— Сяонань, одевайся! Ах ты, маленькая проказница, быстро ложись обратно в постель!
Сюй Цзиньфэн поставила миску с яичным кремом и, схватив короткую телогрейку, поспешила за дочерью. Во дворе три брата из семьи Тан, взвалив на плечи коромысла, уже направлялись к выходу. Высокие и крепкие, они напоминали богатырей и были очень похожи на своего отца, Тан Лайфу. Услышав голос любимой сестренки, все трое остановились и обернулись.
Три брата словно были отлиты из одной формы: высокие, широкоплечие, крепкие, как медведи. Все как один — вылитый отец, Тан Лайфу.
Старшему брату, Тан Айхуа, было семнадцать лет, среднему, Тан Айго, — четырнадцать, а младшему, Тан Айцзюню, — одиннадцать. Стоя друг за другом, от старшего к младшему, они напоминали неприступную стену.
Кроме того, все трое обладали одинаково вспыльчивым характером и слыли хулиганами во всей бригаде Мопаньшань. Кто не боялся «Грозы небесной» и «Четырех громил» семьи Тан?
«Грозой небесной» называли Тан Лайфу, а одним из «громил» был младший брат Тан Лайфу, Тан Лайцзинь, местный бездельник. Еще два «громилы» — это старшие братья Тан Сяонань.
В книге ни у кого из этой семьи не было хорошего конца. Кто-то умер, кто-то сошел с ума, а кто-то остался калекой. В итоге все закончилось печально.
— Я сама упала! Хо Цзиньчжи не виноват! — громко крикнула Тан Сяонань. Она ни за что не позволит этим троим неугомонным братьям идти к семье Хо и устраивать скандал.
В книге, после того как Тан Сяонань очнулась, она затаила обиду на Хо Цзиньчжи. Не объясняя, как все было на самом деле, она позволила семье Тан неправильно понять Хо Цзиньчжи и не остановила братьев, когда те отправились к семье Хо и устроили там настоящий переполох. Они не только избили Хо Цзиньчжи до полусмерти, но и подняли руку на его мать.
Эх, эта семейка просто не знала меры в своем безрассудстве!
Тан Сяонань решила во что бы то ни стало исправить эту мрачную сюжетную линию. Она не собиралась соперничать с главной героиней, а хотела лишь, чтобы ее семья жила спокойно и мирно.
— Сяонань, ты правда сама упала? — Сюй Цзиньфэн, одевая дочь, все еще сомневалась.
Ее драгоценная дочурка была такой спокойной девочкой. Как она могла сама пойти играть в горы? Наверняка это та злополучная звезда нарочно ее туда заманила.
— Правда! Я сама пошла в горы играть, а потом случайно упала. Это Хо Цзиньчжи принес меня домой? — Тан Сяонань широко распахнула свои большие, блестящие глаза.
Невинное личико девочки развеяло сомнения Сюй Цзиньфэн и трех братьев. Сюй Цзиньфэн почувствовала неловкость. Она ошиблась, обвинив того мальчика.
— Почему этот ребенок мне ничего не объяснил? — пробормотала с недовольством Сюй Цзиньфэн.
Тан Сяонань опустила глаза, про себя подумав: «Как он мог что-то объяснить, когда ты, не разобравшись, сразу начала его бить и ругать?»
Даже если бы Хо Цзиньчжи попытался объясниться, вряд ли Сюй Цзиньфэн, яростно защищающая свою дочь, поверила бы ему. Из-за капризов и безрассудства Тан Сяонань Хо Цзиньчжи был несправедливо обвинен бесчисленное количество раз. Этот будущий «большой босс» сейчас всего лишь двенадцатилетний ребенок. Наверное, ему было очень обидно.
Хо Цзиньчжи, скрытный и терпеливый, затаил обиду, планируя в будущем сполна рассчитаться с обидчиками. Он был безжалостен и хладнокровен, мог уничтожить человека, не пролив ни капли крови.
Тан Сяонань вздрогнула. Успеет ли она наладить с ним отношения?
Стоит попробовать. В конце концов, она же такая милая и очаровательная Тан Сяонань!
— Сяонань, ты точно сама упала? — Тан Айцзюнь, младший брат, с сомнением посмотрел на сестру.
Сестра была все такой же хорошенькой, но что-то в ней изменилось. Он не мог понять, что именно, но чувствовал это.
Тан Сяонань не осмелилась встретиться с ним взглядом и энергично закивала, а затем поклялась: — Если я вру, пусть у меня больше никогда не вырастут передние зубы!
Все три брата рассмеялись. Передние зубы были самой большой болью Сяонань. Каждое утро, проснувшись, она первым делом бежала к зеркалу, чтобы проверить, не выросли ли они.
Раз уж она поклялась своими зубами, значит, они действительно ошиблись, обвинив Хо Цзиньчжи.
— Если это не Хо Цзиньчжи, то оставим его в покое, — сказал Тан Айхуа и вернулся в дом. Остальные братья последовали за ним, положив коромысла на место.
(Нет комментариев)
|
|
|
|