Глава 7: Девушка, скованная цепями

Инь Лу была в прострации до самого конца урока.

К счастью, учитель больше не называл её по имени, наверное, он и не осмелился бы.

После урока Инь Лу наконец решила выйти прогуляться, предполагая, что одноклассники окружат её плотным кольцом.

Они наверняка спросят: "Как ты это сделала?"

Или будут хвалить: "Ты такая крутая!"

Такое Инь Лу просто не вынесет.

Действительно, вокруг места Инь Лу собралась толпа одноклассников, вот только самой Инь Лу там не было.

Она холодно улыбнулась, глядя на сбитых с толку одноклассников у своего места, и подумала: "Если бы меня так легко можно было найти, разве я была бы такой крутой?"

В этот момент учитель как раз собирался выйти, а люди вокруг места Инь Лу уже почти разошлись.

Только услышала, как один из одноклассников сказал:

— Учитель Хуэй Юй, почему Тянь сегодня снова нет?

— Что с её здоровьем?

Похоже, того учителя звали Хуэй Юй.

Кто такая Тянь?

— Наверное, так, — с лёгким сожалением сказал учитель. — Состояние здоровья ученицы Тянь всегда было не очень хорошим.

Инь Лу стало очень любопытно.

Почему у ученицы с такой сильной магией, поступившей в класс АДСР, может быть плохое здоровье?

Инь Лу прямо подошла к учителю и спросила:

— Раз эта ученица смогла поступить в этот класс, почему у неё плохое здоровье?

— А почему бы тебе не пойти и не навестить её? — сказал учитель Хуэй Юй. — Она живёт напротив нашей школы, в первом здании, на двенадцатом этаже.

— Сколько длится перемена? — с сомнением спросила Инь Лу, глядя на то здание вдалеке. Оно явно было очень далеко...

— Не волнуйся, с твоей магической силой ты вернёшься меньше чем за пять минут! — сказал учитель Хуэй Юй и ушёл.

Инь Лу почувствовала себя беспомощной, но ей очень хотелось навестить Тянь. В её сердце, казалось, зарождалось желание, которое исходило из самой глубины души.

Браслет на руке Инь Лу снова начал светиться, и силуэт, казалось, снова появился перед ней, тихо говоря:

— Я могу это сделать... Пойдём...

Сказав это, перед Инь Лу появилась очень длинная золотистая лестница, ведущая прямо на двенадцатый этаж здания напротив.

Инь Лу не знала, увидят ли её одноклассники в таком виде, потому что сейчас всё вокруг неё было белым, а она просто следовала за той "старшей сестрой", шаг за шагом поднимаясь по золотистой лестнице.

— Ты должна помнить, это магия перемещения во времени, а не перемещения в пространстве, — нежно сказала она, прекрасная, как иллюзия, и сияющая, как солнечный свет. — Поэтому никто тебя не увидит.

— Перемещение во времени... — Если это перемещение во времени, значит, это лестница времени?

Словно прочитав мысли Инь Лу, она сказала:

— Перемещение во времени означает, что когда ты дойдёшь до двенадцатого этажа, ты встретишься с другой собой, той, которая сама поднималась сюда и потратила много времени.

— А перемещение в пространстве — это просто способ не идти так долго.

— Тогда почему мы перемещаемся во времени? — небрежно спросила Инь Лу.

— Иначе нас увидят другие одноклассники, Хозяйка, — легко рассмеялась она.

— Перемещение во времени — это не нарушает законы природы? — Лицо Инь Лу стало немного серьёзным.

— Ничего страшного, я помогу тебе, — сказала та "сестра". — Создатель времени... наверное, не будет наказан...

Когда Инь Лу хотела спросить, кто она, та мягко толкнула её вперёд и сказала:

— Пришли!

В тот же миг Инь Лу, казалось, увидела другую себя, идущую по лестнице.

В то мгновение Инь Лу испугалась.

Обращение времени — даже если та "старшая сестра" сможет приспособиться, сама Инь Лу не сможет сделать это полностью.

Но если не слиться с прежней собой... тогда... любая из них превратится в блуждающую душу!

При мысли об этом Инь Лу вздрогнула и шагнула вперёд.

И вот, в тот чудесный миг, Инь Лу почувствовала, что только что видела сон, а всё, что происходит сейчас, — самое настоящее.

Войдя в своё тело, Инь Лу почувствовала себя немного странно.

Она ущипнула себя — вот это было самое настоящее ощущение.

Но сейчас она... так устала... Неужели это переутомление магией?

Действительно, та "старшая сестра" определённо как-то связана с ней!

Инь Лу просто села на землю, тяжело дыша, успокаивая сердцебиение.

Стук — и дверь снова открылась. Инь Лу снова вздрогнула от испуга.

Она в панике подняла голову и увидела девушку с золотистыми волосами, заплетёнными в две длинные косы. На её изящном лице не было ни тени улыбки.

Но Инь Лу увидела, что тело этой девушки сковано слоями серых и тяжёлых цепей.

Инь Лу внезапно встала и заикаясь спросила:

— Ты... кто ты?

— Меня зовут Бэй Итянь, — сказала она, и на её лице не было ни малейшего выражения.

— Как ты узнала, что кто-то стоит у твоей двери? — продолжала спрашивать Инь Лу.

Она совершенно точно помнила, что даже не прикасалась к двери.

Она не ответила и не закрыла дверь, а просто вернулась в свою квартиру.

Инь Лу медленно вошла следом, а затем закрыла дверь.

Инь Лу тут же вошла в комнату Тянь. В этой комнате была только Тянь. Она не была ни старой, ни новой, но всё в ней казалось безжизненным?

Инь Лу моргнула и, убедившись, что на ней действительно тёмные цепи, удивлённо сказала:

— Тянь, на тебе... почему серые цепи?

Тянь явно вздрогнула, в панике встала и сказала:

— Как ты можешь видеть...

Когда Инь Лу шагнула вперёд, Тянь оттолкнула её, отбросив на несколько шагов назад, и сказала:

— Не подходи! Держись от меня подальше!

Инь Лу ничего не оставалось, как сказать, находясь далеко от неё:

— У меня нет злых намерений... Я думаю... тебе, наверное, очень неудобно, когда тебя сковывают тяжёлые железные цепи...

На лице Тянь появилось изумление, затем потекли две струйки слёз, и она сказала:

— Какое тебе дело?!

— Конечно, мне есть дело! — сказала Инь Лу. — Никто не видит железные цепи на тебе? Я не хочу, чтобы ты была такой! Если бы это была я, мне было бы очень больно!

Хотя они виделись впервые, Инь Лу почему-то могла почувствовать чужие страдания.

Тянь больше ничего не говорила, а подошла к окну и отдёрнула шторы.

Под лучами солнечного света железные цепи вдруг исчезли.

— Что это такое? — удивлённо спросила Инь Лу.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Девушка, скованная цепями

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение