Рядом с Иджичи Киётакой (Часть 2)

Я подошла и спросила: — Иджичи, я могу сесть напротив?

— ...Можно, — он на мгновение замер, удивленно спросив: — Почему ты вдруг называешь меня по фамилии?

— Потому что сейчас рабочее время, — ответила я. Он кивнул, словно понимая, но услышав мою следующую фразу, рассмеялся: — Иначе нет ощущения работы...

Он со смехом сказал: — Хорошо, но сейчас обед, это время для отдыха от дел.

Мы начали есть. Внезапно мне что-то пришло в голову, и я немного расстроилась, поэтому спросила: — Вспомогательные Наблюдатели действительно получают много денег... Изначально я хотела купить квартиру где-нибудь, но почувствовала, что в этом нет особого смысла, и в итоге осталась жить в общежитии Высшей школы магии.

— Действительно, — Киётака глубокомысленно кивнул. — Покупать квартиру невыгодно, что если случится землетрясение... Но я все же снял одну, поближе к правительственным учреждениям, так удобнее заниматься делами, ведь Высшая школа магии находится слишком далеко.

— ...Точно, я об этом и не подумала, — с сожалением сказала я. — Хотя, наверное, и подумала, просто искать агента и все такое кажется таким хлопотным, да и надежных я никого не знаю.

— Тогда ты обратилась к нужному человеку. У меня был один довольно надежный, с кем я работал. Дай поищу... — Киётака достал телефон и начал листать экран. — Вот он, могу тебе его порекомендовать.

— Тогда большое спасибо.

В итоге я сняла квартиру без отделки этажом ниже Киётаки. В этом здании когда-то кто-то умер, поэтому там мало жильцов, и входить-выходить стало намного удобнее.

— Теперь мы соседи, — Киётака был немного удивлен. — Может, принести тебе что-нибудь в подарок?..

Он "топ-топ-топ" побежал наверх, а потом "топ-топ-топ" спустился обратно, неся несколько бутылок саке.

— Иди, иди, это слишком формально, принеси лучше пива, — сказала я, притворяясь недовольной. — Но и это неплохо. Думаю, если на следующий день нужно будет куда-то по делам, мы сможем выпить здесь в любое время.

— Прошло уже столько времени, и я полностью доверяла его характеру.

Он вдруг немного покраснел и заикаясь сказал: — Э-это все-таки нехорошо...

Я поддразнивая обняла его за плечо: — Мы же работяги, так что делаем, как удобнее. Или... ты боишься, что Иэири Шоко неправильно поймет?

Он опустил голову и ничего не сказал. Я тоже, потеряв интерес, опустила руку.

...

После того дня мы все так же собирались. Иногда в идзакае, иногда у него дома, иногда у меня.

Но мы оба молчаливо не поднимали тему того дня. Я не знала, о чем он думает, но чувствовала, что внутри у меня что-то странное. Когда речь заходила об этой теме, было очень странно, так странно, что я не хотела об этом думать.

— Лучше работать или пить, чтобы забыть это чувство!

Кто знает, когда я умру!

Просто иногда я переносила наше знакомство друг с другом на дневную работу, и это неизбежно вызывало шутки со стороны других. В конце концов, мы разного пола и примерно одного возраста.

В такие моменты я просто отмахивалась, оставляя им свою спину.

Несколько раз нас обоих поддразнивали, когда мы были вместе.

Я делала то же самое, а Иджичи Киётака хотел что-то сказать, но не решался.

Так дни шли за днями, и мне исполнилось 25.

Сегодня вечером я пила в его съемной квартире.

— Сколько бы раз я ни приходила, мне хочется ругаться на этот ремонт, — сказала я, краснея и икая от алкоголя. — Так мрачно, и единственное развлечение — это телевизор.

— У тебя не лучше, — сказал он, тоже краснея. Но его следующая фраза меня напугала: — Кадзуко, у тебя есть кто-нибудь, кто тебе нравится?

Неужели он так долго держал любовь в сердце, что заболел от этого?

— Нет, — быстро сказала я. — Кто знает, когда я умру, только зря потрачу чье-то время... Я смотрю, у вас с Иэири Шоко совсем нет прогресса?

Может быть, причина и во мне, подумала я. Кто знает, сколько дам, тайно влюбленных (?), отпугнуло то, что Киётака то и дело собирается со мной?

Когда я подумала о его линии роста волос, которая в 26 лет выглядела как у 62-летнего, я рассмеялась.

— Обычно я бы так не поступила, максимум посмеялась бы про себя, но сейчас я пьяна.

— ... — Он глубоко посмотрел на меня, потом опустил голову и ничего не сказал, просто сам налил себе еще саке.

— Тайная любовь, значит... Держать любовь в сердце и все такое... — сказала я, краснея и наливая себе еще. — Только не умирай... Мы же статисты, даже в сериалах нас бы не убили, разве такое возможно? По крайней мере, нужно дождаться, пока Иэири дождется твоего признания!

Он трус... Я знала, что он никогда не признается.

— ... — Он открыл рот, словно хотел что-то возразить, но, почувствовав, что это бессмысленно, снова закрыл его.

Мы пили до полуночи. Я совершенно автоматически забралась на одноместный диван в его квартире и, прислонившись, уснула.

Киётака, пошатываясь, встал, пошарил в шкафу, укрыл меня двумя одеялами, а затем рухнул на одноместную кровать рядом с диваном.

...

Жизнь — не сериал.

У меня не было настроения работать, я взяла выходной. Никуда не пошла, просто стояла и ждала.

Рядом с больничной койкой я тупо смотрела на Киётаку в бессознательном состоянии и снова усомнилась в словах Иэири — что он придет в себя.

Но я должна была твердо верить ей, иначе я бы сломалась.

Он медленно очнулся, открыл рот и хриплым голосом произнес: — Кадзуко... Госпожа Ода.

Я опешила.

— Ты все еще хочешь быть Вспомогательным Наблюдателем?

— Ради денег... и чего-то еще, я и сама не могу сказать, — ответила я. — Но с тех пор, как всех моих родных убили проклятия, я уже приняла решение.

Он улыбнулся, но в его улыбке была грусть.

— А я думал, ты не выдержишь и уйдешь...

— Ты думаешь, я такой человек?

— ...Было бы лучше, если бы так, — тихо сказал он. — Найти безопасную, легкую работу.

Я скривила губы.

— Иначе я не выдержу.

— Но здесь лежишь ты, хорошо?! — Накопившиеся в сердце печаль, беспокойство и другие эмоции наконец вырвались наружу. Но я не хотела, чтобы время его отдыха на больничной койке стало еще более грустным, поэтому, взяв себя в руки, закончив последнюю фразу, я закрыла дверь, выбежала в коридор и, не в силах сдержаться, тихо зарыдала.

— Мы оба должны выжить.

В ушах Иджичи Киётаки отдавались последние слова Кадзуко. В своем сердце он ответил:

Хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Рядом с Иджичи Киётакой (Часть 2)

Настройки


Сообщение