Глава 6 (Часть 1)

Внутри удлинённого лимузина Rolls-Royce.

— Ты та самая маленькая спасительница моей мамы? — Гу Юй с любопытством разглядывал девочку, которая сидела, болтая ногами, и без остановки болтала. — Неужели ты такая маленькая? Тебе четыре года? Ты всё ещё пьёшь молоко?

Прежде чем приехать сюда, он не ожидал, что маленькая спасительница, о которой говорила его мама, окажется настолько маленькой. Может, это ошибка?

— Мне не четыре, и я уже отучилась от груди. — Яо Яо нахмурилась. Этот старший брат был невежлив. Младенцы, которые ещё не ходят, не отучились от груди. Ей почти четыре года, как она могла не отучиться?

Она прижала свою пухлую ручку ко рту. — Это последний вопрос. Если ты спросишь ещё раз, я не буду отвечать.

Гу Юй был совершенно очарован этой маленькой «молочной куколкой», которая не только игнорировала его, но и заранее предупредила. Он боялся, что она не шутит, и неожиданно не стал спрашивать снова.

Гу Сюэсун, наблюдая за сценой, тоже был немного удивлён. Никто в семье не мог заставить его сына замолчать, но эта маленькая девочка смогла.

— Извините за беспокойство. Основная причина в том, что моя жена хочет поблагодарить вас лично. Если вам что-то нужно, можете сказать сейчас.

На лице Гу Сюэсуна появилось извинение. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти человека, вернее, он вообще не искал. Он приехал к мосту, следуя указаниям жены, и маленькая девочка сама нашла дорогу.

— Я немного голодна. Можно мне что-нибудь поесть? — Глаза Яо Яо сразу загорелись, когда она услышала, что может что-то попросить. Она потерла свой маленький животик, который съёжился от голода. Она не ела уже четыре часа. Если она не поест скоро, то не сможет справиться с тем злым духом позже.

— Извините, этот ребёнок... у него большой аппетит и он не может терпеть голод! — Цин Юнь увидел, как Гу Сюэсун застыл, и неловко почесал голову. Он быстро жестом показал своей юной ученице. Мужчина выглядел как большой спонсор, у которого не будет недостатка в деньгах. Это был золотой шанс попросить что-то. Почему бы не попросить несколько тысяч или даже десятки тысяч? Что стоит перекус?

Яо Яо совсем не понимала его жестов. Её блестящие чёрные глаза моргали, полные серьёзности и голода.

Гу Сюэсонг, однако, оказался в затруднительном положении. У него не было еды в машине, а машина находилась в уединённом месте, где поблизости не было магазинов. На мгновение он не знал, куда пойти, чтобы что-то достать.

— Если ты голодна, почему не сказала раньше? У меня есть перекус в сумке. — В этот момент, когда взрослые смотрели друг на друга в растерянности, Гу Юй, который пытался молчать, больше не смог сдерживаться. Он вернулся из командировки и даже не успел сесть, как уже бросился обратно. Конечно, он взял с собой сумку. Он всегда покупал перекусы во время поездок, и, увидев, что девочка голодна, он быстро порылся в своей сумке. Чипсы, сырные палочки, сушёные манго, молоко Ванцзай... Сумка была маленькой, но в ней было довольно много вещей.

— Маленькая спасительница, это для тебя! Если этого недостаточно, у меня дома есть ещё. Ты можешь взять всё, когда мы вернёмся. — Гу Юй с энтузиазмом открыл пачку чипсов и протянул ей.

Яо Яо понюхала воздух, и её глаза сразу загорелись. Она никогда раньше не пробовала чипсы, но запах был настолько соблазнительным, что она знала — они будут вкусными. В этот момент она полностью забыла о резких словах, которые только что произнесла. Она быстро схватила золотистый чипс своей пухлой ручкой и положила в рот. Он был хрустящим, с насыщенным томатным вкусом.

Гу Юй, видя, как она с удовольствием жуёт, быстро открыл банку молока Ванцзай, его молочный аромат заставил всех слюнки течь.

Этот старший брат был хорошим. Она решила простить его. В конце концов, её мастер всегда говорил, что нужно прощать, когда это возможно. С этим Яо Яо продолжила жевать чипсы и пить молоко, её маленькие брови поднялись от удовлетворения.

— Неплохо. — Гу Сюэсун не смог сдержать похвалы своему сыну за редкий случай.

Как раз в этот момент его телефон внезапно зазвонил. Он взглянул на экран. Номер был из виллы. Выражение лица Гу Сюэсуна на мгновение застыло, прежде чем он быстро ответил.

— Сэр, с комнатой госпожи что-то не так. Она сильно испугалась. Вам нужно вернуться как можно скорее. — Голос на другом конце телефона принадлежал домработнице. Услышав о проблеме дома, Гу Сюэсун инстинктивно сжал телефон.

— Хорошо позаботьтесь о ней. Мы скоро вернёмся. — Гу Сюэсун заставил себя успокоиться. После того как дал несколько указаний домработнице, он повесил трубку и повернулся к водителю, чтобы тот ускорился. — Что случилось дома?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение