Она видела такие сцены в западных фильмах, когда все начинается с мгновенного влечения, и западные люди оставляют друг другу поцелуй, чтобы выразить свои чувства.
Но она еще не могла.
Она отвернулась, напряженно сказав: — Простите, я…
Его пальцы опустились на ее волосы, он слегка потянул одну длинную прядь, улыбнулся и покачал пальцем перед ее глазами: — Вы слишком близко к растениям, здесь муравьи.
Гу Юймань опустила голову, крепко зажмурившись, ей захотелось удариться головой и умереть.
Она только что подумала, что он хочет ее поцеловать.
— Будете еще кофе?
— спросил он, полуприсев перед ней.
Она кивнула: — Хорошо.
Он встал, подошел к стеклянному шкафу и спросил ее: — Какой улун вам нужен? Тегуаньинь, Дахунпао или Фошоу?
Она снова глубоко вздохнула, продолжая сохранять внешнее спокойствие, и, встав, сказала: — Можно я понюхаю?
— Конечно.
Он открыл стеклянную дверцу, достал оттуда кофейные зерна и три банки чая, а затем поочередно открутил крышки.
Гу Юймань подошла, взяла банки с чаем и понюхала их одну за другой. Аромат Тегуаньинь показался ей ближе к улуну, который она обычно пила. — Этот, пожалуй.
— Сначала заварить кофе или чай?
— спросил он.
— Можно и то, и другое. Я заварю чай.
Она взяла прозрачный чайник, положила две ложки чая, изучила автоматический чайник на барной стойке, поставила чайник под маленький кран и нажала кнопку.
Вода потекла, автоматически остановилась, достигнув нужного уровня. Носик чайника повернулся, и заваренный чай автоматически перелился в чашу справедливости внизу.
Тем временем Чжоу Вэйшэнь ждал, пока кофемолка перемелет кофейные зерна.
Легкий аромат кофе распространился по всему зимнему саду.
Гу Юймань подошла к нему и посмотрела, как пользоваться кофемашиной.
— Вы часто сами готовите кофе?
— спросила она.
Чжоу Вэйшэнь покачал головой: — Есть помощник, просто иногда дома экспериментирую. Если вкус не очень, надеюсь, вы поймете.
— Лучше, чем у меня. Я обычно пью растворимый или заказываю доставку, — сказала она.
— Тогда хотите научиться?
— спросил он, указывая на кофемашину.
— Хорошо.
Он взял кофейные зерна и указал на кофемолку: — Это для помола кофейных зерен, достаточно 18 граммов. Этот регулятор внизу контролирует степень помола. Помолтый порошок собирается в портафильтр, — он поднял портафильтр, наполненный кофе, и взял другой цилиндрический инструмент, нажав им на портафильтр. — Это Aline, простите, я не знаю, как это сказать по-китайски?
— Темпер.
— Да, темпер. Затем вставляете портафильтр в группу, ставите чашку и нажимаете эту кнопку для экстракции. Половина чашки эспрессо готова.
— Вы очень умелы.
— Правда? Вы первая, кто так сказал, — он улыбнулся, поднял кофейную чашку. — Как теперь смешивать?
Гу Юймань взяла кофейную чашку и приняла ее из его рук.
Он напомнил: — Осторожно, очень горячо.
Она разделила кофейную жидкость на две части, отнесла к барной стойке, налила улун в кофейные чашки, размешала маленькой ложечкой и протянула ему одну чашку: — Попробуйте.
— Спасибо.
Их кончики пальцев снова соприкоснулись. Он взял чашку кофе, поднял ее, показывая ей, а затем наклонился, чтобы отпить ее фирменный «улун-кофе».
Вкус был… очень странным.
Он слегка нахмурился.
Гу Юймань сама отпила глоток, глядя на его слегка удивленное выражение лица, и сказала: — Не вкусно?
— Вкус довольно необычный, я просто не привык к такому.
Он списал причину на себя.
Гу Юймань улыбнулась: — Горечь кофе и терпкость чая смешиваются, невкусно — это нормально. Мне сегодня вечером нужно работать сверхурочно, чтобы не заснуть, поэтому нужно больше кофеина.
— Это вредно для здоровья.
Он поставил чашку на барную стойку.
Она лишь опустила голову, отпивая чай, с улыбкой на губах, не отвечая.
Небо немного потемнело, сквозь стеклянный потолок виднелся нежный мягко-фиолетовый и светло-желтый закат, словно снизошло божество.
Он прислонился к барной стойке и стоял рядом с ней, оба молча смотрели на далекий закат.
После долгой тишины она поставила чашку и нарушила молчание: — Вы не такой, каким я вас представляла.
— Мм?
— Я думала, с вами будет трудно общаться, потому что вы выглядите очень отстраненным.
— Вы не ошиблись, мои сотрудники говорят, что со мной очень трудно иметь дело.
Он повернул голову и пристально посмотрел на нее.
Золотистый свет играл в его черных волосах, создавая вокруг него ореол.
Он действительно был баловнем судьбы, безупречным во всем: происхождении, воспитании, манерах. Стоя рядом с ним, она почувствовала тонкое чувство неполноценности.
Она сглотнула слюну, вызванную нервозностью, и снова взяла чашку, чтобы прикрыть свое волнение, отпив глоток.
Джентльмен, конечно, открыт и честен, но она приближалась к нему с невыразимой целью.
— Вы сказали, что живете за границей и редко возвращаетесь в страну?
— Да, винодельня, которой я управляю, находится в основном в Южной Европе. Если будет возможность, надеюсь, вы сможете приехать на мою винодельню и попробовать наше первое молодое вино. Оно совсем другое на вкус, чем обычное красное вино.
Он выражал симпатию очень прямо, но уместно, так что она могла понять, но без пошлости, вызывающей отвращение. Его джентльменская прямота немного сбила ее с толку.
Она на самом деле не понимала, откуда взялась его симпатия к ней.
Внешность?
Конечно, не душа, они еще не были настолько близки, чтобы общаться на духовном уровне.
Кстати, человек его статуса, каких красавиц он только не видел?
Она знала себе цену и не считала себя красивее международных звезд, способной с первого взгляда свести с ума.
Отбросив внешнее и внутреннее, ища другие причины, ситуация становилась очень сложной. Возможно, это давление семьи, возможно, он чувствовал, что достиг подходящего возраста для брака, возможно, он просто искал партнера по браку и случайно посчитал ее подходящей.
Судя по себе, думая об этом, она почувствовала, что давление на сердце немного уменьшилось.
Она не боялась, что у него есть какие-то цели, боялась только, что это временный прилив адреналина.
Думая об этом, она отвела взгляд от его глаз и, глядя вдаль, прямо спросила: — Господин Чжоу, вас тоже семья торопит с женитьбой?
— Мм? Почему вдруг спросили об этом?
— Я человек довольно рациональный. Только что я перебрала множество причин, по которым вы могли бы испытывать ко мне симпатию, и мне кажется, самая вероятная причина — это то, что ваша семья хочет, чтобы вы нашли подходящую пару в стране и создали семью.
Он не ответил, она поняла: — Верно?
— У них есть такая мысль, но я сейчас стою здесь не из-за этого.
— Тогда из-за чего?
Она контролировала смятение в душе, небрежно отпивая горький чай.
— Вы верите в судьбу?
— Кх… кх-кх-кх…
Чай попал не туда, задохнувшись, она отвернулась и закашлялась так, что чуть не умерла в двадцать пять лет.
Он хотел похлопать ее по спине, но, вспомнив о ее настороженности, немного поколебался и просто протянул ей несколько салфеток.
Придя в себя, она еще некоторое время беспричинно смеялась, прислонившись к барной стойке, пока не успокоилась от абсурдного чувства. Затем она опустила салфетку, прикрывавшую нос и губы, повернула голову и, глядя ему в глаза снизу вверх, сказала: — Господин Чжоу, вы джентльмен, молодой, красивый и богатый. Наверняка с вами хотят общаться многие. Я не хочу вас обманывать, поэтому скажу прямо: меня не интересуют свидания, я просто хочу выйти замуж. Если вы не можете это принять, давайте считать, что ничего сегодня не произошло.
— …
Его молчание было ожидаемым.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|