Глава 6. Тишина
Это была кропотливая работа, требующая терпения и сосредоточенности.
Нож в руках Шангуань Си медленно скользил по бумаге. Сложенные вместе красный и белый листы опадали вниз, словно осенние листья.
Вскоре пол рядом с Шангуань Си был усыпан красно-белыми обрывками. Прохладный ветерок влетел в окно, закружив бумажные клочки.
Шангуань Си подняла голову, посмотрела на окно и уже собиралась встать, чтобы закрыть его, но тут же вспомнила о работе.
— Закройте окно, пожалуйста, — сказала она, взглянув на Цю Ло и Ся Чань.
— Слушаемся (Но).
Услышав, что Шангуань Си наконец дала им поручение, Цю Ло и Ся Чань почувствовали облегчение — словно камень с души упал.
Они поспешно подошли к окну, из которого дуло на Шангуань Си, закрыли его, а затем вернулись на свои прежние места, молча ожидая следующего приказа, который мог последовать в любой момент.
Спустя долгое время работа над вырезкой дракона и феникса, лежащей на столе под белым шаблоном, близилась к завершению.
Шангуань Си слегка вздохнула с облегчением.
Она медленно сняла белый шаблон с красной бумаги, внимательно рассмотрела готовую вырезку дракона и феникса, затем взяла лежавшие рядом ножницы и осторожно обрезала лишние поля (любай) по краям.
Закончив одну вырезку, Шангуань Си, казалось, не собиралась останавливаться и отдыхать. Она лишь на мгновение задумалась, глядя на свое первое творение.
Придя в себя, она снова взяла лист белой бумаги сюань и продолжила рисовать на нем дракона и феникса.
В комнате стояла полная тишина. Если бы не тихий шорох прижимаемой к столу бумаги, когда Шангуань Си рисовала, да редкий легкий стук откладываемой кисти, можно было бы подумать, что в комнате никого нет.
Солнце за окном постепенно клонилось к западу, в комнате стало темнеть. Шангуань Си по привычке хотела встать и зажечь лампу, но тут же вспомнила, что находится во дворце.
Можно было не сомневаться, что за спиной стоят две служанки, ожидающие ее приказаний.
— Зажгите мне свет, пожалуйста.
— Слушаемся (Но).
Шангуань Си наконец отдала второй приказ. Цю Ло и Ся Чань поспешно зажгли свечи на подсвечниках.
Возможно, из-за усталости после более чем десятидневного пути, голова Шангуань Си была немного тяжелой. Закончив последнюю вырезку, она решила выйти во двор проветриться.
Шангуань Си аккуратно сняла белый шаблон. Перед ней предстала еще одна одухотворенная вырезка дракона и феникса.
Она, как и прежде, обрезала лишние края, аккуратно сложила все сделанные за день вырезки в углу стола и придавила их ножом и ножницами.
Она закрыла глаза, сладко потянулась, затем открыла их, встала и подошла к Цю Ло и Ся Чань: «Пойдемте прогуляемся во дворе».
— Слушаемся (Но).
Цю Ло и Ся Чань ответили и молча последовали за Шангуань Си.
Шангуань Си толкнула дверь. В глаза ей бросился золотистый закат на горизонте.
Она медленно опустила голову, которую невольно подняла, и взглянула на тусклый дворцовый дворик в лучах заходящего солнца.
Хотя строения вокруг были ярко раскрашены, они создавали гнетущее впечатление. Взгляд проникал в темные углы под галереями, куда не доставал свет.
Там в воздухе висели бесчисленные пылинки, долго не оседая на землю. Хоть и крошечные, их было очень много.
Шангуань Си внезапно ощутила необъяснимую пустоту.
«Какое удушающее место», — подумала она.
Несмотря на роскошь архитектуры — резные балюстрады и нефритовые ступени, расписные балки и стропила (дяолань юйци, дяолян хуадун), — это было холодное и унылое, тихое место. Редкое щебетание птиц невольно напомнило Шангуань Си о Янчжоу.
Там, дома, в Янчжоу, было так приятно вырезать из бумаги, слушая чириканье птиц за окном.
«Эх, наверное, как только помогу Императрице отпраздновать ее день рождения, моя задача будет выполнена? После этого можно будет вернуться домой. И больше никогда сюда не приезжать», — размышляла Шангуань Си.
В этот момент она услышала, как стоявшая позади Цю Ло осторожно сказала: «Эм... госпожа Шангуань, пора ужинать (ваньшань)».
Услышав это, Шангуань Си обернулась к Цю Ло и ответила: «Хорошо».
Шангуань Си впервые ела в присутствии двух прислуживающих ей человек. Ей было очень непривычно.
— Вы... не сядете поесть со мной?
Услышав слова Шангуань Си, Цю Ло и Ся Чань были поражены.
Цю Ло поспешно возразила: «Нет-нет, как мы можем есть за одним столом с госпожой Шангуань? Мы всего лишь служанки (бинуй), а госпожа Шангуань — почетная гостья Императора. Какое мы имеем право? Если мы сядем есть с госпожой Шангуань, это будет нарушением этикета с нашей стороны».
Ся Чань тоже торопливо добавила: «Да-да, к тому же, если кто-нибудь увидит, что мы сидим за одним столом с госпожой Шангуань, нам тут же головы с плеч долой... Эх... не будем об этом... Ничего страшного, госпожа Шангуань, ешьте спокойно. У нас будет своя еда».
Шангуань Си откусила кусочек курицы, который держала палочками, и невнятно спросила: «А что вы обычно едите на ужин?»
Цю Ло ответила: «Мы... на ужин у нас обычно лапша, паровые булочки (маньтоу), лепешки (шаобин), мясные или овощные паровые пирожки (баоцзы)».
Услышав ответ Цю Ло, Шангуань Си взглянула на стоявшие перед ней блюда: пареную курицу, пареную свинину, различные закуски и пирожные. Ей стало жаль двух служанок.
Она сказала: «То есть, если... если я не смогу съесть так много, а вы доедите то, что я не осилю, так можно?»
Услышав это, Цю Ло и Ся Чань переглянулись. Ся Чань осторожно ответила: «Так, пожалуй, можно».
— Отлично! — обрадовалась Шангуань Си.
На самом деле она и правда не смогла бы съесть так много. Как бы то ни было, раньше Шангуань Си жила обычной жизнью простолюдинки. Иногда ела всего два раза в день (ижи эрши), и то в основном лепешки или паровые булочки. Аппетит у нее был небольшой.
Даже если бы все блюда на столе были невероятно ароматными и вкусными, она бы все равно не осилила их все. А оставшейся еды вполне хватило бы, чтобы Цю Ло и Ся Чань наелись досыта.
После ужина во дворе стало еще тише. Стемнело, вокруг было темно. Единственное, что напоминало о том, что здесь живут люди, — это стук колотушки ночного стража (дагэнжэнь).
Если бы она была сейчас в Янчжоу, то в это время из соседних домов доносился бы смех и разговоры, или веселые крики детей, играющих во дворах. В общем, было бы шумно.
Прохладный осенний ветер пронесся мимо ушей Шангуань Си, и она невольно поежилась.
— Госпожа Шангуань, осень, прохладно. Наденьте что-нибудь потеплее.
Это был голос Ся Чань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|