Выходные дни всегда особенно приятны. На следующее утро Гу Ивэй, прихрамывая, спустилась вниз, чтобы найти что-нибудь поесть.
В это время Гу Ичэнь уже ушел на работу. Дома, кроме слуг, были только эти двое детей на каникулах.
Гу Ивэй посмотрела на Управляющего Чжоу, который только что закончил подавать завтрак и спускался со второго этажа. На ее губах внезапно появилась улыбка, словно у нее возник план.
Затем она снова, прихрамывая, поднялась на второй этаж и тихонько подошла к двери спальни молодого господина Чжоу.
Она символически постучала в дверь, а в следующую секунду толкнула ее и вошла.
Она не хотела возвращаться, чтобы издеваться, просто считала, что некоторые вещи лучше прояснить.
Это был ее первый раз в комнате Чжоу Цэня. Первой реакцией было то, что она слишком чистая, слишком аккуратная, до такой степени, что казалось, там никто не живет.
Чжоу Цэнь действительно сидел прямо на кровати, глядя в окно, неизвестно о чем думая.
Гу Ивэй не обращала на это внимания. Она подошла прямо к нему, загородив ему обзор.
— Ты ничего не хочешь сказать?
Столкнувшись с ее незваным визитом, Чжоу Цэнь оставался в той же позе и не говорил.
Гу Ивэй глубоко вздохнула, стараясь подавить гнев, и изо всех сил улыбнулась.
— Если ты меня ненавидишь, можешь просто сказать. Вчерашний способ был слишком детским.
— А что толку говорить?
— …
Слова Чжоу Цэня были простыми и ясными. Они прямо выражали его крайнее отвращение к ней и одновременно его беспомощность, оставив Гу Ивэй без слов.
— Тогда я прошу вас. Когда живешь под чужой крышей, приходится склонять голову. Пожалуйста, потерпите еще пару лет, —
Чжоу Цэнь видел Гу Ивэй в ее развязном виде, но то, что она сейчас стояла перед ним и говорила такие бездумные вещи, усилило его нетерпение.
— Не хочу терпеть.
Его темные глаза смотрели на нее, особенно мрачно.
— Ты!
Гу Ивэй не успела договорить, как увидела на изящном лице Чжоу Цэня выражение взрослого ребенка. Непонятно почему, но ей все больше казалось, что Чжоу Цэнь сейчас выглядит слишком мило. Она невольно протянула руку и ущипнула его за щеку.
— Ладно, я не буду с тобой спорить.
Она с удовлетворением отдернула руку, но Чжоу Цэнь, сидевший на кровати, весь застыл. В его темных глазах читалось полное изумление.
Одна секунда, две секунды… Пока Гу Ивэй в недоумении не наклонилась, Чжоу Цэнь быстро отвернулся, уклоняясь, быстро взял салфетку с прикроватной тумбочки и вытер место, которое только что ущипнула Гу Ивэй.
Выражение его лица было немного растерянным и отвращенным.
Гу Ивэй никогда не видела Чжоу Цэня таким. Она подумала: неужели он ненавидит ее до такой степени?.. Она посмотрела на свою левую руку, которой ущипнула его за щеку, и немного засомневалась в себе. Но потом, подумав и глядя на обстановку в комнате, она осторожно спросила:
— У вас, случайно, не мизофобия?
Воздух снова затих на несколько секунд. Чжоу Цэнь молчал. Гу Ивэй приняла это за молчаливое согласие и начала осматривать его с ног до головы.
Чжоу Цэнь не выдержал взгляда Гу Ивэй и остановился.
— Убирайся.
Это было первое нецензурное слово, которое сказал молодой господин Чжоу. Он думал, что женщина обязательно уйдет, но кто знал, что, услышав это, он почувствовал, что Гу Ивэй, наоборот, подошла еще ближе.
— Вот почему.
По ее мнению, мизофобия молодого господина Чжоу была уже не обычной.
Судя по его поведению, это уже было заболевание, причем очень серьезное.
Чжоу Цэнь отступил назад, постоянно скрывая выражение своих глаз, притворяясь спокойным. В конце концов, это был первый раз в его жизни, когда кто-то так близко к нему подошел.
— Я сказал тебе уйти…
Неуверенные слова заставили улыбку на лице Гу Ивэй стать еще шире, и она подошла еще ближе.
— Почему? Мы ведь еще не закончили разговаривать.
— …
Гу Ивэй сейчас выглядела как настоящая хулиганка.
Теперь, когда она знала слабое место Чжоу Цэня, дела пошли намного проще.
В следующее мгновение она быстро взъерошила волосы Чжоу Цэня, а затем с улыбкой сказала:
— Разве не будет хорошо, если мы больше не будем драться и устраивать холодные войны?
Чжоу Цэнь, казалось, услышал какую-то невероятную шутку. Из-за ее недавних действий его гнев усилился.
— Нет!
Как только он закончил говорить, Гу Ивэй снова протянула руку и взъерошила его волосы.
— Тогда я буду каждый день так тебя уговаривать поговорить.
Чжоу Цэнь сейчас, хотя и выглядел довольно спокойно, был на грани срыва. Он никогда не видел такой бесстыдной женщины.
— Сначала отпусти.
— Согласись на мое условие.
— …
— Чжоу Цэнь, у тебя такие мягкие волосы.
— …
— Чжоу Цэнь, не прячься.
— Если ты уйдешь, я соглашусь!
Гу Ивэй остановилась, отступила на несколько шагов, сохраняя дистанцию. Глядя на то, как Чжоу Цэнь вздохнул с облегчением, она добродушно улыбнулась.
— Раньше надо было сказать.
— …
— Не забудь спуститься поесть позже.
Гу Ивэй повернулась, не в силах сдержать улыбку. Она и представить не могла, что у молодого господина Чжоу действительно столько барских замашек.
На самом деле, он и в обычное время вел себя довольно очевидно. Как она раньше этого не заметила?..
С сегодняшнего дня ее режим дружелюбия официально включен, и все будет намного проще.
Чжоу Цэнь, все еще сидевший на кровати, с растрепанными волосами, в его темных глазах читалось невероятное выражение. Хотя оно было не очень явным, оно не могло скрыть гнев и обиду.
Его пальцы непрерывно ковыряли наволочку, пытаясь выплеснуть гнев. Но в конце концов он мог только с неохотой смотреть на дверь, говоря подавленно и обиженно:
— Сумасшедшая женщина!
Тот факт, что у Чжоу Цэня была мизофобия, чрезвычайно укрепил решимость Гу Ивэй добиться революционной победы. В ее глазах, как бы рано он ни повзрослел, он был всего лишь подростком.
Неизвестно, в который раз в этот день, когда Чжоу Цэнь хотел спуститься вниз, он снова увидел оценивающий взгляд Гу Ивэй в зале. Тут же он остановился.
Он послушно повернулся и вернулся в свою комнату, словно избегая возможности встретиться с ней лицом к лицу.
Гу Ивэй разложила кучу домашней работы, но не делала ее. Вместо этого она сидела в зале, "ожидая зайца у пня", и наслаждалась этим.
Послеполуденное солнце заливало двор и зал. В комфортной обстановке на лице Гу Ивэй усталость становилась все заметнее.
Неизвестно, сколько времени прошло. Она уже закрыла глаза, когда услышала тихие шаги на лестнице. Гу Ивэй тут же улыбнулась, не торопясь открывать глаза.
Чжоу Цэнь осторожно спускался по лестнице. Не успев дойти до центра зала, он увидел, как из двери вошел Гу Ичэнь.
Его тихие шаги были замечены.
— Сяо Цэнь?
Гу Ичэнь сначала немного удивился виду Чжоу Цэня, но, увидев спящую на диване Гу Ивэй, задумался.
Чжоу Цэнь расстроился, выпрямил спину и повернулся, чтобы подняться наверх. Внезапно он услышал тихий голос "спящей" Гу Ивэй:
— Брат, почему ты сегодня так рано вернулся?
— Сегодня я тоже взял себе выходной.
— Хочешь полениться, так и ленись. Зачем говорить так высокопарно?
— Я еще не сказал тебе. Ты прямо в зале заснула. Это Сяо Цэнь такой разумный, ходил тихонько, боялся тебя разбудить. Если бы это был я, я бы давно тебя поднял.
— …
9. Принцип избегать любой ценой
Слова Гу Ичэня заставили Гу Ивэй застыть. Затем она, лежа на спинке дивана, повернула голову и посмотрела на остановившегося Чжоу Цэня, тихо пробормотав:
— Брат, у тебя богатая фантазия.
Если бы Чжоу Цэнь был таким добрым, ей бы не пришлось каждый день быть такой бесстыдной и довести ситуацию до нынешнего состояния.
— Что богатая?
Гу Ичэнь не расслышал. Она немного замялась, думая сменить тему, и слова вырвались сами собой:
— Ничего. Я говорю… состояние Сяо Цэня на уроках очень… богатое.
Сказав это, она сразу почувствовала себя намного лучше. Она не верила, что Чжоу Цэнь не станет это объяснять.
Она не забыла, как крепко он спал на уроках. Она была уверена, что ему снилось много всякой всячины, конечно, "богато"!
Но Гу Ичэнь, кажется, неправильно понял Гу Ивэй. Не успела она закончить свою "жалобу", как он быстро подошел и сел рядом с Гу Ивэй.
— Раз уж ты считаешь, что образование в Юин хорошее, тогда лучше перевестись пораньше.
Это вообще к чему?..
Не удалось пожаловаться, да еще и сама попала в ловушку. Она посмотрела на Чжоу Цэня с обычным выражением лица, а затем с обидой на Гу Ичэня, который с момента входа был не на одной волне с ней. Ее лицо выражало отчаяние.
— Почему ты вдруг об этом заговорил?
— Ты уже на втором курсе старшей школы. Если откладывать это дальше, это помешает вступительным экзаменам в университет. Лучше решить сейчас.
— У меня все хорошо, не нужно переводиться.
— Ивэй…
— Брат, не заставляй меня.
Сказав это, Гу Ивэй встала и направилась наверх, не желая слушать, как Гу Ичэнь будет ее уговаривать. Но не успев пройти и нескольких шагов, она услышала тихий голос Гу Ичэня:
— Документы на перевод я оформил.
Легкая атмосфера полностью рассеялась. Гу Ивэй резко обернулась. В ее взгляде, направленном на Гу Ичэня, читался легкий вопрос, но все обиды она проглотила, ничего не сказав. Она сердито повернулась и пошла наверх. Шлепанцы на ее ногах издавали громкий звук, словно выражая ее недовольство.
Гу Ичэнь давно перестал шутить. Глядя на спину Гу Ивэй, он тихо вздохнул, чувствуя некоторое сожаление.
Об этом стоило поговорить с ней более осторожно. Позже тоже было бы неплохо, чтобы она не так сильно сопротивлялась, как сейчас.
Чжоу Цэнь покинул зал после того, как Гу Ивэй поднялась наверх. Выражение его лица не сильно изменилось из-за внезапного происшествия.
Он неторопливо сел в машину и выехал из ворот двора.
Через мгновение только Управляющий Чжоу тихо вошел и наклонился к уху Гу Ичэня.
— Второй молодой господин велел мне передать вам, что если мисс Гу не желает, то не стоит настаивать.
Услышав это, Гу Ичэнь поднял бровь, на его лице появилось некоторое облегчение.
По его мнению, Чжоу Цэнь уже был на ее стороне, значит, Ивэй, должно быть, хорошо наладила отношения.
Но на самом деле, молодому господину Чжоу было просто не по себе от мысли, что эта сумасшедшая женщина будет учиться с ним в одной школе, поэтому он придерживался принципа избегать ее любой ценой и всячески маневрировал.
Молодой господин Чжоу не ожидал, что твердая решимость этой женщины в полдень к вечеру изменится.
Она сказала, что согласна перевестись.
Он не знал, какие еще разрушения претерпел мозг этой женщины. Он просто чувствовал, что в будущем будет еще больше проблем.
А его интуиция была очень верной.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|