Карьера, богатство и жена (Часть 1)

Услышав от Дедушки Шэна прозвище «Сяо У», Чу Лань уточнила:

— Дедушка Шэн, Шэн Кунь — пятый ребёнок в семье?

Дедушка Шэн кивнул:

— Я помню, ты родилась в конце третьего месяца по лунному календарю. Сяо У на год старше тебя. Не зови его Шэн Кунь, это слишком отчуждённо. Зови его старший брат Сяо У.

«…………»

Двое молодых людей переглянулись. Не прошло и трёх секунд, как Шэн Кунь отвернулся. Чу Лань же продолжала смотреть на него.

Пятый по счёту — прямо как тот человек.

— Чего ты всё время на меня смотришь?! — Этот пристальный взгляд буквально прилип к нему, Шэн Куню было трудно его игнорировать.

— Смотрю, какой ты красивый, — прямота Чу Лань ещё больше смутила Шэн Куня. Покраснение с кончиков ушей перешло на лицо.

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха!

Вагон наполнился раскатистым смехом Дедушки Шэна.

— Я тоже считаю, что мой Сяо У красивый, — добавила «Бабушка Шэн» из угла после смеха Дедушки Шэна.

Чу Лань взглянула в её сторону. Поскольку «Бабушка Шэн» сидела рядом с Дедушкой Шэном, этот взгляд можно было принять за взгляд на старика, поэтому «Бабушка Шэн» не заметила, что Чу Лань смотрит именно на неё.

Вскоре Чу Лань попрощалась с дедушкой и внуком Шэн, так как доехала до дома.

У дверей её ждал дядя Жуань Наньсюнь, а на его плечах сидели сёстры-близнецы.

Увидев её, Жуань Наньсюнь подбежал навстречу. Правда, из-за прыгающих на плечах сестёр его шаги казались немного неуклюжими.

— До свидания, Бабушка Шэн!

— До свидания, Бабушка Шэн!

«…» Теперь понятно, о какой «Бабушке Шэн» говорили сёстры. Загадка решена.

Жуань Наньсюнь подбежал к ней:

— Ланьлань, она хочет их увидеть.

Под «ней», очевидно, подразумевалась Ли Чаньчань. Чу Лань на мгновение задумалась, потом сказала:

— Она точно всё обдумала? Воображение — это прекрасно, но реальность может оказаться иной.

Не успела Чу Лань договорить, как из ворот дома Чу вышла Ли Чаньчань:

— Я всё обдумала.

Как раз следом вышла Жуань Наньсинь:

— Что обдумала? Сяо Сюнь, почему ты так долго? Ланьлань вернулась!

Чу Лань поздоровалась с матерью и вошла в дом. За ней последовали Жуань Наньсюнь и Ли Чаньчань.

Войдя в дом, Чу Лань направилась прямиком на второй этаж. Двое позади неё, естественно, последовали за ней.

Остальные члены семьи Чу: «…?»

Жуань Наньсинь моргнула, спохватившись:

— Ланьлань, я сварила сладкую кашу, будешь?

— Пока оставь, поем позже, — донёсся сверху звонкий ответ.

Дверь комнаты закрылась, отгородив их от любопытных взглядов снаружи.

В комнате Чу Лань словно преобразилась. Вся её фигура излучала непостижимую таинственность.

Она подошла прямо к кровати. Жуань Наньсюнь увидел, как она достала из-под кровати стопку жёлтых талисманов.

Чу Лань взяла два листа бумаги:

— Принеси стакан воды.

Приказной, не терпящий возражений тон заставил Жуань Наньсюня подсознательно подчиниться. Он торопливо закивал:

— О, о, хорошо, — он суетливо принялся искать стакан. Однако комната Чу Лань совсем не походила на комнату девушки, она была чище, чем его собственная. В конце концов, он увидел на подоконнике только пустую вазу.

Он схватил вазу и направился в туалет.

— Готово, — вскоре Жуань Наньсюнь вернулся из туалета с вазой.

С полной вазой воды.

Ли Чаньчань: «…………»

Чу Лань: «…Ничего страшного», — сказав это, она бросила в воду один лист бумаги. Жёлтая бумага мгновенно растворилась в воде. — Выпей воду.

Жуань Наньсюнь широко открыл рот, беззвучно издав «а». Всё выпить?

Но обе женщины перед ним смотрели на него с невозмутимыми лицами, и он не смел возражать. С лицом пепельного цвета он начал вливать в себя воду.

Один глоток, два, три…

«………………»

Чу Лань не знала, что её дядя настолько плохо понимает. Она беспомощно произнесла:

— Достаточно одного глотка.

Жуань Наньсюнь, сделавший уже несколько глотков и почти насытившийся водой: «…?»

Чу Лань повернулась к Ли Чаньчань:

— Сходи за новой водой.

После повторной процедуры с растворением жёлтой бумаги в воде Чу Лань велела Ли Чаньчань выпить.

— Бумагу, которую вы только что видели, я раньше давала детям, чтобы они на ней писали, — затем она указала им за спину. — Дети прямо за вами. Обернитесь и посмотрите.

Жуань Наньсюнь и Ли Чаньчань, выпив воду, не почувствовали никакой разницы по сравнению с тем, что было до этого. Но обернувшись, они обнаружили, что всё изменилось.

До этого в комнате были видны только Чу Лань и они двое. Теперь же они увидели ещё двух детей!

Настоящих детей!

Увидев два лица, так похожих на её собственное, Ли Чаньчань вдруг вскрикнула «А!» и рухнула на пол.

Жуань Наньсюнь был напуган не меньше. Он недоверчиво отступил на шаг, всё ещё в шоке глядя вперёд.

В расширенных зрачках Ли Чаньчань отражались два ребёнка перед ней.

Две девочки одинакового роста, с похожими лицами парили перед ней. На них были белые короткие кофточки и зелёные шортики. На каждой кофточке был вышит зелёный кролик.

В этот момент обе девочки робко смотрели на них. Увидев их реакцию, они хотели пошевелиться, но не решались. Даже более живая и активная «младшая сестра» сейчас затихла.

— Это те двое детей, от которых ты избавилась, — сказала Чу Лань Ли Чаньчань. — Эти двое детей с того самого момента, как ты от них избавилась, всё время были рядом с тобой.

— Вы оба знаете, почему они всё ещё здесь, верно? — Чу Лань спокойно обвела их взглядом.

Ли Чаньчань кивнула.

Она переглянулась с Жуань Наньсюнем и, наконец, заговорила сама:

— То, что вы видели и слышали, находясь у меня в животе, — это, вероятно, не вся история обо мне и вашем отце. Ваш отец… я знала, что его родители — уважаемые школьные учителя. Именно поэтому я попросила наших общих друзей познакомить нас, а затем сама начала добиваться вашего отца. Я была очень смелой, ни на что не боялась решиться. А потом появились вы.

— Но к тому времени ваш отец уже узнал, что я его обманула, и хотел расстаться со мной. Даже зная о вас, после разговора мы с ним оба решили, что не хотим вас.

— А за то, что я избавилась от вас, ваш отец дал мне компенсацию: устроил мне жильё и работу. Он мог это сделать. И дал достаточно денег. С этим я могла бы легко прожить всю жизнь, — Ли Чаньчань глубоко вздохнула. Взгляд детей напротив казался ей слишком тяжёлым. Она опустила глаза, предпочитая не смотреть. — Даже если мне было жаль вас, до сегодняшнего дня я ни разу не пожалела о своём решении.

Сёстры напротив, слушая Ли Чаньчань, молча кусали губы, но слёзы в глазах выдавали их чувства.

— Бабушка Шэн говорила, что все мамы любят своих детей. Я думала, я думала… — «младшая сестра» не смогла договорить. Слёзы в её глазах превратились в громкий плач.

Раньше она слушала Бабушку Шэн и хотела изо всех сил добиться лучшего для мамы, заставить папу пожалеть.

Теперь ей казалось, что маме, возможно, не нужна её помощь.

Детские эмоции заразительны. Как только заплакала «младшая сестра», заплакала и «старшая».

Увидев плачущих детей, Жуань Наньсюнь запаниковал:

— Не плачьте, не плачьте! Это всё я виноват, я, я!

Но как только он заговорил, сёстры заплакали ещё сильнее. «Старшая сестра» даже выкрикнула:

— Мне не нужны папа и мама! Я найду новых папу и маму!

«…»

Жуань Наньсюнь умоляюще посмотрел на Чу Лань.

Чу Лань:

— Ей ещё не время уходить на перерождение.

Жуань Наньсюнь почему-то вздохнул с облегчением. Он начал уговаривать детей:

— Не плачьте. Папа возьмёт вас поиграть. Хотите покататься на поезде? Хотите посмотреть на самолёт?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение