Сказав это, Гу Яньчжао встал и вышел.
Ли Жоци, избежавшая опасности, вздохнула с облегчением. — Мерзавец! — тихо вскрикнула она.
Разорванное платье уже нельзя было носить. Взгляд Ли Жоци привлек оставленный мужчиной пиджак. Она подняла его и надела.
В этот момент дверь распахнулась.
Ли Жоци обернулась и увидела вошедшую Ли Жочжу, за которой шли несколько человек. Наверное, пришли посмеяться над ней.
— Ой, я-то думаю, куда это сестренка вдруг пропала, а она, оказывается, сюда прибежала… — Она посмотрела на синяки на теле Ли Жоци и презрительно усмехнулась. — Похоже, сестренка и правда изменилась. Такая распутная, как же ты станешь наследницей семьи Ли?
Ли Жоци ничего не сказала, лишь посмотрела на нескольких крепких мужчин за спиной Ли Жочжу. Все они выглядели свирепо, их похотливые взгляды с ног до головы осматривали Ли Жоци.
— Твои подчиненные?
— Что? У сестренки еще есть интерес? — Ли Жочжу хлопнула в ладоши и самодовольно сказала: — Хорошенько займитесь второй госпожой.
Ли Жоци ничего не ответила, шагнула, готовясь уйти.
— Госпожа Ли, куда так спешите? — Самый толстый телохранитель подошел и схватил ее, притянув к себе.
Взгляд Ли Жоци стал резким, в нем внезапно мелькнул холодный блеск…
— Что? У тебя есть дело? Мм? — тихо сказала Ли Жоци, легко схватив его толстую ладонь, а затем резко вывернув ее!
Послышался звук "хруст"!
Руку толстого телохранителя вывернули!
Из его рта вырвался стон, он корчился на земле от боли!
Ли Жочжу пронзительно закричала: — Дрянь! Не будь такой наглой!
Ли Жоци холодно усмехнулась: — Аукцион скоро начнется. Если молодой господин Гу узнает, что вы здесь устраиваете беспорядки, то, полагаю… вам придется несладко!
Ли Жочжу слегка изменилась в лице. — Сегодня тебе повезло! Но я еще посмотрю, как ты, не будучи девственницей, собираешься стать наследницей семьи Ли!
Просто бесит!
Ли Жочжу злобно цокая каблуками, вышла и направилась прямо к комнате Гу Яньчжао.
Она должна была найти его, иначе корпорация Ли потерпит крах. Ей нужен был мужчина, и это был молодой господин Гу. Стоило ей приложить усилия, и он, несомненно, не смог бы устоять перед ее обаянием.
Как раз в этот момент Гу Яньчжао выходил оттуда, сопровождаемый более чем десятью людьми.
— Молодой господин Гу! — Ли Жочжу невольно вскрикнула!
Гу Яньчжао слегка нахмурился. Стоявший рядом человек сказал: — Это старшая госпожа семьи Ли.
— Семья Ли? — Гу Яньчжао передал документы, которые держал в руке, назад и подошел к ней.
Лицо Ли Жочжу покраснело от волнения, и она соблазнительно сказала: — Молодой господин Гу, я Ли Жочжу. Не будет ли неудобно выпить по бокалу? — Она слегка наклонилась, демонстрируя свои пышные формы, и успешно привлекла внимание Гу Яньчжао.
Гу Яньчжао наклонился, схватил ее за подбородок, его холодные темные глаза впились в ее лицо. — Ли Жочжу?
Услышав, как он произнес ее имя, Ли Жочжу замерла, по спине пробежал холодок. — Да… Не окажете ли мне честь, молодой господин Гу?
Телохранители, стоявшие рядом, услышав ее слова, вспотели за нее. Увидев, что у Гу Яньчжао неважное выражение лица, они тактично отступили на несколько шагов.
Гу Яньчжао с насмешкой смотрел на нее, в его темных глазах мелькнула искорка холода. Когда она наклонилась ближе, он внезапно отпустил ее руку. Тело Ли Жочжу потеряло опору, она упала на землю. Ее ярко-красная короткая юбка задралась, обнажив ее соблазнительные ноги перед всеми.
Гу Яньчжао медленно подошел, глядя на нее сверху вниз, и презрительно сказал: — Вышвырните эту грязную женщину!
(Нет комментариев)
|
|
|
|