Глава четырнадцатая

Тяньян никак не мог уснуть. Он не знал, что за болезнь у Инь Цзю. Днем он ничего не чувствовал, но теперь, когда наступила ночь, даже под одеялом не мог избавиться от холода, исходящего от Инь Цзю.

Он плотнее закутался в одеяло и повернулся спиной к Инь Цзю.

Инь Цзю тоже пошевелился, повернувшись к нему. Тяньян взглянул краем глаза и увидел, что рука Инь Цзю, обнимающая его, протянулась, но замерла в воздухе и снова отдернулась.

Возможно, это были остаточные инстинкты тела, но в его голове постоянно крутились мысли о холоде Инь Цзю и его отдернутой руке. В душе было необъяснимое беспокойство, и с закрытыми глазами он чувствовал тревогу.

Наконец, не выдержав, Тяньян спросил: — Что у тебя за болезнь?

Есть лекарство?

Инь Цзю долго молчал.

Тяньян уже думал, что тот не ответит, как рядом раздался немного недовольный голос: — ...Ян-Ян говорил, что я не болен.

Тяньян: — ...

***

Тяньян почти заставлял себя уснуть. В полудреме, в полусне, в голове проносились различные шумные звуки, которые он не мог уловить, не слышал, но они были очень громкими.

Казалось, было много людей, разные голоса: страх, печаль, паника...

Тяньян, закрыв глаза, сильно нахмурился. Голова почти разрывалась от множества звуков.

Среди хаотичного шума внезапно раздался отчетливый женский голос. Голос был мягким, неустойчивым, но он снова и снова проникал ему в уши.

— Инь Тяньян... Инь Тяньян...

Тяньян нахмурился и бессознательно откликнулся.

— Инь... Аааа!!

Резкий пронзительный крик внезапно раздался у самого уха!

Тяньян резко открыл глаза. Не успев опомниться, он увидел, как перед ним из воздуха исчезла неясная, зловещая тень, и с грохотом упала куча чего-то.

Это были длинные красные ногти, похожие на женские, которые посыпались ему на лицо.

Тяньян вздрогнул, быстро поднялся и в темноте обернулся. На кровати ничего не было, только Инь Цзю сидел, подперев голову рукой, и невозмутимо смотрел на него.

Глубоко вздохнув, он включил тусклую прикроватную лампу, пристально взглянул на Инь Цзю, затем снова перевел взгляд на место, куда только что упали красные ногти.

Ничего, совсем ничего.

Будь то крик, фигура или ногти, все это казалось просто кошмаром, который ему приснился в полусне.

— Кошмар приснился? — равнодушно спросил Инь Цзю.

Тяньян посмотрел на Инь Цзю, немного успокоился и обрел голос. Он холодно усмехнулся: — Сон?

В этот момент снаружи раздался стук в дверь, громкий и настойчивый, словно кто-то хотел ее выломать.

— Девятый господин! Ян-Е! Беда!! Старшая госпожа убита!! Девятый господин! Ян-Е!! Ох, мои господа!!

— Старшая госпожа? — Тяньян почувствовал, что это обращение ему знакомо. Через две секунды его сердце внезапно екнуло, и он, нахмурившись, посмотрел на Инь Цзю: — Твоя мать?!

Сказав это, Тяньян тут же вскочил, чтобы одеться, и, сорвав голос, крикнул наружу: — Понял!! Сейчас придем!!!

Пока он в суматохе одевался, словно умерла его родная мать, Инь Цзю спокойно поднялся, изящный, как благородный господин, любующийся цветами и луной, обдумывая каждый шаг.

Тяньян недоверчиво посмотрел на Инь Цзю: — Ты что, себе ноги перебинтовал или мозг?!

Днем, когда умерла служанка, он вел себя как ни в чем не бывало, и это еще можно было понять, ведь в богатых домах не ценят жизни слуг. Но сейчас умерла его родная мать, а он все еще медлит. У этого человека определенно серьезное заболевание!

Услышав это, Инь Цзю бросил на Тяньяна глубокий, немного обиженный взгляд.

Они смотрели друг на друга несколько секунд, и Тяньян отчетливо услышал шипение.

Повернувшись на звук, он увидел желтую змею с белыми полосами, которая подняла голову в углу стены и высунула раздвоенный язык.

Тяньян глубоко вздохнул, подавляя необъяснимое раздражение. Он не был вспыльчивым человеком, более того, из-за работы он был довольно молчаливым.

Сегодня он внезапно оказался в этом странном месте, и ему не удавалось сохранять спокойствие.

Услышав, что Старшая госпожа умерла, он почему-то вдруг почувствовал сильное беспокойство.

Столкнувшись с угрозой змеи в углу, Тяньян серьезно задумался и решил, что, возможно, это остаточные инстинкты тела.

Но, подумав, он понял, что это не так. Это была мать Инь Цзю, а не его родная мать. Даже если бы это был прежний Ян-Ян, он не должен был так сильно реагировать.

Пока он размышлял, Инь Цзю уже оделся.

Инь Цзю: — Пойдем.

Тяньян указал на змею в углу: — Ты можешь перестать постоянно пугать меня змеями?

Инь Цзю взглянул на Тяньяна, его губы опустились: — Сегодня я очень недоволен.

Тяньян: — ...Я вижу. И что с того?

Он ждет, что его будут утешать?

Они смотрели друг на друга, не говоря ни слова...

Помолчав две секунды, Тяньян повернулся и вышел.

***

Выйдя из внешней комнаты в маленький зал, он открыл дверь.

За дверью стоял мальчик-слуга с белой повязкой на поясе, плачущий и всхлипывающий. Увидев, что дверь открылась, он с грохотом опустился на колени.

Ударившись лбом о землю, мальчик-слуга закричал: — Старшая госпожа убита, господа, скорбите!

Тяньян смотрел на плачущего мальчика-слугу, чье лицо было залито слезами, и очень хотел сказать равнодушному Инь Цзю: «Посмотри на него».

Даже маленький слуга так плачет, а родной сын ведет себя как ни в чем не бывало.

Мальчик-слуга повел их, провел через двери и дворы, и после долгого пути они наконец прибыли во двор Старшей госпожи.

Во дворе сновали служанки и мальчики-слуги, одни плакали, другие тайком вытирали слезы, третьи вешали белые ткани под карнизами.

Пройдя дальше в дом, миновав две двери, они оказались перед спальней Старшей госпожи.

Вся комната была перевернута, вещи разбросаны. Старшая госпожа лежала мертвая посреди комнаты, ее лицо выражало ужас, глаза не закрылись, а кровь текла ручьем.

Рядом с телом стояли несколько мужчин средних лет, одетых в роскошные одежды, с выдающимся видом. Они смотрели на труп, и в их взглядах было больше страха, чем печали.

Войдя в комнату, Тяньян первым делом подошел к телу Старшей госпожи.

Труп выглядел странно и ужасно. Глаза были широко раскрыты от страха, зрачки расширены. Розовая ночная рубашка была пропитана ярко-красной кровью. От груди до живота были раны.

Он быстро осмотрелся и почувствовал, что что-то не так. Он сделал два шага вперед, его взгляд остановился на глазах трупа.

В зрачках обычного мертвеца ничего нет, и ничего не отражается, но в глазах Старшей госпожи было что-то странное.

Тяньян приподнял халат и присел на корточки, внимательно приглядевшись. В зрачках появился розовый призрачный силуэт. Призрачный силуэт имел ужасный облик и зловещую усмешку. Он парил в воздухе, растопырив пальцы. Длинные, тонкие, ярко-красные ногти были острыми и ужасающими. Его дыхание мгновенно было схвачено.

Он вспомнил то, что упало ему на лицо, когда он проснулся, и его сердце сжалось. Он обернулся, чтобы посмотреть на Инь Цзю.

Инь Цзю стоял у двери, скрестив руки на груди, и равнодушно смотрел на тело Старшей госпожи на полу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение