☆、Исповедь моего пугала

— Священник, прошу выслушать мою исповедь.

Стоя на коленях перед священником, Эмма перечисляла свои грехи.

— Я совершила грех зависти.

Я завидовала тем, кого обнимал мистер Джек.

— Я совершила грех гнева.

Я ненавидела всех, кто отвлекал внимание мистера Джека, и проклинала их в глубине души.

— Я не помогала нуждающимся, а напротив, закрывала глаза на их мольбы о помощи.

В игре я игнорировала товарищей, привязанных к креслу для пыток. В моменты, когда им требовалась помощь, я думала только о собственном спасении.

— Я украла чужую вещь.

Я не хотела, чтобы мистер Джек обнимал кого-либо, кроме меня, поэтому я украла у него трость с розой.

— Я умышленно повредила чужую вещь.

Я сломала трость с розой.

— Я лгала, клеветала и обманывала.

Я обвинила Пирсона в пропаже трости с розой, чтобы он взял вину на себя.

— Я использовала друзей в своих целях.

Чтобы узнать, насколько сильно мистер Джек меня любит, я притворилась, что у меня близкие отношения со Счастливчиком.

— Я ссорилась и умышленно причиняла себе вред.

Поссорившись с мистером Джеком, я голыми руками сорвала шипы с кресла для пыток, чтобы он признал свою неправоту.

— Я часто упрямилась, не признавала своих ошибок, ссорилась, подвергая товарищей опасности.

В игре я действовала по своему усмотрению, не расшифровывала шифры, а снимала шипы с кресел, не слушая советов других, и замедляла процесс побега.

— Я предала любимого.

Я бросила мистера Джека и уехала из поместья с отцом, оставив его одного в этой жестокой игре.

К концу исповеди Эмма не смогла сдержать слез. Она осознала, как плохо поступала со своим мистером Джеком и товарищами. Хриплым голосом она продолжила читать молитву о прощении.

— Господи Иисусе Христе! Я, грешница, согрешила против Тебя. Сейчас, страшась Тебя и любя Тебя превыше всего, я искренне раскаиваюсь в своих грехах. Я полна решимости больше не грешить против Тебя. Прошу Тебя, прости мои грехи. Аминь.

— Священник, грешница виновна в грехах осознанных и неосознанных, в грехах, которые я помню, и тех, которые забыла. Прошу вас, отпустите мне от имени Бога все мои грехи, большие и малые.

— Дитя мое, не плачь, — мягко произнес священник.

Он выпрямился, положил руку на голову Эммы и начал читать молитву отпущения грехов. В его голосе была какая-то волшебная сила, которая постепенно успокоила ее.

— Всемилостивый Отче Небесный, по смерти и воскресению Сына Твоего примиривший мир с Собою и даровавший Святого Духа во отпущение грехов, да простит Тебя, через служение Церкви, и дарует тебе мир. Именем Отца и Сына и Святого Духа отпускаю тебе грехи.

Священник немного помолчал, убрал руку с ее головы и продолжил:

— Воздайте хвалу и благодарность Богу, ибо Он милостив, и милосердие Его пребудет вовек. Бог простил твои грехи. Иди с миром!

— Благодарю Бога! Спасибо, священник, — Эмма осенила себя крестным знамением и вышла из церкви.

Закат окрасил небо в кроваво-красный цвет. Звонкое воркование голубей подчеркивало тишину. Вдали, растворяясь в воздухе, раздавался звон колоколов.

Наверное, папа уже прочитал мое письмо. Прости меня, папа. Я должна его найти.

Ее мистер Джек все еще ждал ее в поместье. Раньше он спасал ее из опасных ситуаций. Теперь настала ее очередь стать принцем из сказки и спасти принцессу Джека, заточенную в поместье.

Даже если ей суждено умереть там, она больше не боится.

Господь простил ее, но она сама себе не простила. Она должна искупить свои грехи.

А грех предательства мистера Джека она будет искупать всю оставшуюся жизнь.

Наверное, в том поместье очень одиноко и скучно? Мистер Джек, не бойся, я скоро буду с тобой.

Ее вера, ее возлюбленный, ее грех.

Я скучаю по тебе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение