Через мгновение служанка, услышав слова Тантан, замерла. Что за новую чушь несет госпожа?
И что вообще означает это "Стоп", сказанное госпожой?
Кто-нибудь может объяснить, что это значит? Жду ответа онлайн, очень срочно! Конечно, никто не собирался отвечать на ее вопрос.
Видя немного нервозное состояние своей госпожи, она невольно забеспокоилась.
Может, у нее опять приступ? Или ей плохо?
Главное, в таком состоянии госпожи она не осмеливалась подходить слишком близко!
Что, если госпожа в нервном припадке укусит ее?
Она очень сомневалась, что Тантан способна на такое.
Служанка крикнула издалека: — Госпожа, что с вами?
— Вам плохо? Берегите свое драгоценное тело, не терпите. Может, позволим имперскому лекарю осмотреть вас?
Сказав это, она махнула рукой назад, подзывая другого старика с сундуком, стоявшего неподалеку.
Если госпожа действительно собирается кого-то укусить, пусть сначала укусит его, он бегает медленнее.
Подумала служанка.
Старику с сундуком было нелегко бегать за Тантан. Когда он подошел ближе, его лицо было бледным, как у повешенного.
Теперь у Тантан была глубокая психологическая травма от стариков, носящих сундуки.
Этот старик в такой одежде стал причиной ее двух бессмысленных смертей.
Увидев его бледное лицо, она сразу поняла, что он не сулит ничего хорошего. Когда он подошел ближе, Тантан быстро жестом остановила его, приказывая стоять на месте и не приближаться.
Тантан сказала: — Попробуй только подойти, и я гарантирую, что ты не увидишь сегодняшнего вечернего солнца, нет, луны, своей третьей ногой.
Услышав это, имперский лекарь почувствовал, как ноги подкосились, и остановился.
Неизвестно почему, но старик почувствовал холодок внизу.
Увидев свирепый взгляд Тантан, он невольно втянул голову и поспешно отступил.
Он действительно боялся, что Тантан выполнит свою угрозу!
Хотя он и был стар, верно?
И уже... ну, вы поняли.
Тантан простояла в саду, препираясь с этими людьми, довольно долго.
Тантан уже не была так взволнована. После тщательного анализа и сильного шестого чувства она пришла к выводу, который считала очень точным.
А именно: вокруг нет никакой опасности, по крайней мере, сегодня опасности больше не будет.
Да, именно так.
Благодаря своей безграничной уверенности в шестом чувстве,
Тантан решила вернуться и отдохнуть. Как иначе разобраться в текущей ситуации, если не отдохнуть как следует?
Поэтому она указала на ту самую служанку.
Тантан: — Ты, да, именно ты, иди впереди и покажи дорогу. Я устала и хочу вернуться в комнату отдохнуть.
Служанка замерла, сначала указала на себя, затем глубоко поклонилась и, повернувшись, пошла впереди, показывая дорогу.
Остальные, увидев, что ничего не происходит, разошлись.
Однако некоторые ненормальные поступки и слова Тантан после пробуждения
быстро распространились среди слуг.
Неизвестно почему, но Тантан почувствовала, что после пробуждения стала совершенно не ориентироваться на местности.
Двор был не очень большим, и она убежала недалеко.
На таком близком расстоянии она вдруг не могла вспомнить, как вернуться.
Даже если обстановка незнакомая, не до такой же степени!
Вернувшись в комнату, она обнаружила, что того мужчины, который был там раньше, нет.
Тантан, будучи человеком широкой души, даже не стала задумываться, куда он делся и нет ли у него планов навредить ей.
Что касается слуг, которые следовали за ней, она вообще не придавала им значения.
Вернувшись в свою девичью комнату, она величественно уселась на кровать.
С одной стороны стояла служанка, которая показывала дорогу, остальные ждали у двери.
Ничего не поделаешь, это девичья комната госпожи, и без ее разрешения входить нельзя.
Тантан небрежно спросила: — Как тебя зовут?
— Я кое-что не могу вспомнить о том, что было раньше, расскажи мне все.
Служанка: — Отвечая госпоже, меня зовут Дяо Чань, я одна из служанок, которые вам прислуживают.
— Хм? Неужели госпожа ничего не может вспомнить?
— Вам плохо? Я пойду позову имперского лекаря.
Дяо Чань выглядела очень взволнованной и тут же собралась уходить, но Тантан поспешно остановила ее.
Шутишь, что ли? Ей еще не хватило страха от старика?
Она не хотела, чтобы повторилась сцена пробуждения. При воспоминании об этом у нее до сих пор мурашки по коже.
Тантан: — Вернись сюда, мне ничего не плохо.
— Возможно, я слишком долго была в коме и кое-что не могу вспомнить.
— Не говори об этом никому, иначе я тебя накажу.
— Сначала расскажи мне, как я получила травму? Как долго была в коме?
— И что произошло за это время?
Она хотела сначала получить полезную информацию от этой служанки, чтобы не выглядеть полной дурой, которая ничего не знает, когда выйдет наружу.
Иначе она сразу же раскроет себя!
Но она не знала, что слуги во дворе уже считали ее полной дурой, думая, что она повредила голову и безнадежна.
Если бы она это знала, интересно, пришла бы она в ярость или нет!
Дяо Чань: — Отвечая госпоже, на самом деле я сама не знаю, что произошло. Примерно три дня назад, после того как я уложила вас спать, я ушла.
— После этого я не знаю, что случилось, но вы убежали в задний сад и упали в пруд.
— К счастью, патрульные, обходя территорию, завернули к пруду.
— Только тогда они вовремя обнаружили упавшую в воду госпожу и вытащили вас из пруда.
— Тогда имперский лекарь прощупал пульс и сказал, что ничего серьезного нет.
— Достаточно просто покоя. Ваша травма даже встревожила наследного принца. Наследный принц просидел у вашей постели всю ночь и ушел только в третью стражу.
— Эти два дня он тоже приходил вас навещать, когда у него было время.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|