Глава 2 (Часть 1)

По Западному проспекту в жаркий день спешили пешеходы. Белый электроскутер нёсся по выделенной полосе, рассекая ветер. На скутере сидела юная девушка в жёлтом шлеме с изображением мультяшного даоса. У неё было милое личико, розовые губы тронула улыбка, а глаза были круглыми и блестящими.

Это была не кто иная, как глава храма Цинъюнь, Гун Сюй. После долгих уговоров она наконец получила согласие учителя и трёх старших братьев, оседлала свой любимый маленький электроскутер и начала колесить по улицам и переулкам города Лянпин, доставляя вкусную еду голодным клиентам.

Гун Сюй только научилась водить электроскутер и ехала медленно, каждый заказ доставляя впритык по времени. И вот, на полпути она попала в пробку.

Навыки вождения у неё были не ахти, и она не решалась лавировать в плотном потоке машин, как другие. Ей оставалось лишь беспомощно смотреть, как уходит время: — Что там впереди случилось, почему так долго стоим?

— Впереди автомобильная авария, — раздался в воздухе женский голос.

— Я только что пролетела посмотреть. Довольно серьёзная, столкнулись четыре машины паровозиком, последняя — большой грузовик. Вся дорога заблокирована, проезд перекрыли. Думаю, быстро проехать не получится.

Западная улица находилась в старом районе города. Старые узкие дороги и неудачная планировка прошлых лет приводили к тому, что любая авария здесь вызывала транспортный коллапс.

А при такой серьёзной аварии пробка рассосётся не раньше чем через полчаса.

— И что делать? У меня ещё три заказа! Если не доставлю вовремя, вычтут деньги! — В первый же день работы курьером, ещё не заработав, уже попасть на штраф.

Эти кровно заработанные деньги даются так нелегко!

— Я в детстве жила в старом районе, хорошо знаю эти места. Есть короткий путь, которого нет в навигаторах.

Гун Сюй стиснула зубы: — Говори, что хочешь взамен?

— Легко договоримся, глава храма. Всё просто: помоги мне убить того подонка!

Гун Сюй с серьёзным лицом ответила: — Нет, убийство противозаконно.

Едва она это сказала, две тётушки на мотоциклах рядом покосились на неё. В их взглядах читались настороженность, беспокойство и подозрительность.

Гун Сюй: ...

Она забыла, что рядом люди. Обычные люди не видели призрака женщины, поэтому со стороны казалось, будто она разговаривает с воздухом об убийстве. Если её примут за убийцу и заявят в полицию, будут проблемы.

Она поспешно рассмеялась, показав тётушкам два ряда белых блестящих зубов, и замахала рукой: — Тётушки, не поймите неправильно, я это... по телефону с подругой шучу!

Гун Сюй была миниатюрной и изящной, с белым и нежным личиком, круглыми блестящими глазами, которые при улыбке превращались в два полумесяца. Она никак не походила на ребёнка, способного на убийство.

Тётушки, услышав её объяснение, не стали больше об этом думать и тоже улыбнулись.

Но Гун Сюй теперь боялась говорить неосторожно. Она не хотела, чтобы её считали сумасшедшей или преступницей.

Призрак женщины, А Ло, тоже подумала, что здесь говорить неудобно, а Гун Сюй — её единственная надежда. Поэтому она заискивающе поспешила указать дорогу: — Глава храма, давайте сначала доставим еду. Поворачивайте налево, там в переулке есть тропинка, по которой вы успеете вовремя.

Гун Сюй без лишних слов развернула скутер и поехала в указанном А Ло направлении.

— Глава храма, вы же наследница Маошань! Доставлять еду — это слишком расточительно для ваших талантов!

— Почему доставка еды — расточительство? Я ведь тоже зарабатываю деньги своим трудом. И я посчитала, если буду хорошо работать, смогу зарабатывать восемь тысяч в месяц! — При словах «восемь тысяч» Гун Сюй гордо улыбнулась.

Ведь на восемь тысяч юаней можно купить очень много всего!

А Ло: ...

— Глава храма, после моей смерти осталось несколько комплектов драгоценностей, о которых никто не знает. Тот мужчина не любил роскошь, а я с детства обожала эти блестящие украшения. Иногда, если что-то очень нравилось, не могла удержаться и покупала. Но боялась ему показывать, поэтому прятала в укромных местах. Глава храма, помогите мне убить того подонка, и я отдам вам эти драгоценности. За них можно выручить не меньше миллиона! С деньгами вам не придётся так мотаться под дождём и ветром. Посмотрите на себя, вы такая беленькая, нежная девушка, а от постоянного пребывания на солнце кожа не только потемнеет, но и появятся пигментные пятна и морщины. Мне даже больно на вас смотреть!

Гун Сюй слушала её долгую тираду, с тревогой поглядывая на часы, и небрежно ответила: — Не заслужила — не беру.

— Считайте это наградой за помощь в отмщении!

— Бедная даоска — законопослушный человек и не совершает противозаконных деяний.

— Глава храма, разве в вашей школе Маошань нет техники отделения души? Вы могли бы ночью применить заклинание, извлечь его душу — и никто ничего не узнает. Вы с ним не знакомы и никак не связаны, никто не сможет вас заподозрить.

— А вы много знаете!

— Это я от старых призраков слышала. Говорят, вы, юная госпожа, — посвящённая наследница даосских техник Маошань, владеете всеми тайными искусствами.

Гун Сюй подумала, что собеседницу действительно жаль. Если убийцу не наказать, её навязчивая идея не рассеется, и она так и будет скитаться в мире живых. — Я не могу помочь вам убить того подонка, но могу помочь заявить в полицию.

— Если бы полиция могла помочь, меня бы здесь сейчас не было. Тот подонок слишком хитёр. Он замышлял убить меня целый год. Я только перед смертью поняла, что он — зверь в человеческом обличье. На людях он притворялся добрым и уравновешенным, всё делал безупречно. После моей смерти не только полиция, но даже мои родители не заподозрили его.

— Если захотеть расследовать, обязательно можно докопаться до правды, — спокойно ответила ей Гун Сюй.

— Глава храма, на самом деле я беспокоюсь не только о мести. Я волнуюсь за своих родителей. Я у них единственная дочь. После моей смерти наследником их состояния станет тот подонок. Боюсь, он ради наследства может причинить вред моим родителям... — Говоря это, А Ло заплакала.

Скрип...

Гун Сюй резко затормозила и посмотрела на неё: — Я помогу вам в этом деле. Но мы не можем вредить людям с помощью тёмных искусств. Он нарушил закон, и мы должны использовать закон, чтобы наказать его, привлечь его к ответственности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение