— Сяо Мо, садись, — сказала Сунь Минмэй, когда Бай Юй вышел.
Су Мо кивнула. Вместо того чтобы сесть рядом с Сунь Минмэй, как делала раньше, она выбрала ближайшее кресло.
Этот поступок снова озадачил Сунь Минмэй.
Женщина подняла взгляд, и холодность в глазах Су Мо заставила ее вздрогнуть. Придя в себя, Сунь Минмэй сказала:
— Я хотела с тобой кое-что обсудить.
— Ты знаешь, что Юээр в этом году поступает в университет, учеба напряженная, и на нее оказывается большое давление. Ты снимаешься в кино, посещаешь мероприятия, твое расписание непостоянно, поэтому я подумала и подготовила для тебя отдельную квартиру. Там хорошая обстановка и больше свободы.
Сунь Минмэй говорила так, будто это само собой разумеется. Она сказала «обсудить», но ее слова ясно давали понять, что Су Мо должна съехать.
Как только она закончила говорить, вернулся Бай Юй с ключами. Он бросил их на журнальный столик перед Су Мо и снова сел, скрестив руки на груди и закинув ногу на ногу. Выражение его лица было недовольным.
Су Мо посмотрела на ключи, кивнула и обратилась к Сунь Минмэй:
— У меня тоже есть вопрос.
— Слушаю, — ответила Сунь Минмэй, беря чашку с чаем.
— Деньги, которые я вложила в проект… — Су Мо не успела договорить «кто из вас их дал?», как Сунь Минмэй нахмурилась. В ее взгляде, обращенном на Су Мо, помимо неприязни появилось разочарование, словно она думала: «Я так и знала».
Бай Юй громко усмехнулся, как бы говоря: «Я так и знал, что ты опять за свое!»
Он посмотрел на Сунь Минмэй, словно хотел что-то ей доказать.
Су Мо, заметив их реакцию, проглотила остаток вопроса и решила выждать.
Сунь Минмэй поставила чашку обратно на блюдце, издав негромкий стук.
Успокоившись, она снова посмотрела на Су Мо, но голос ее все же был немного напряжен:
— Су Мо, твой дедушка приложил немало усилий, чтобы ты получила эту роль. Эти десять миллионов — знак его поддержки и надежды на тебя.
— Даже если потребуется еще десять миллионов, семья Бай сможет их найти. Но… — Сунь Минмэй сделала паузу и продолжила, глядя на Су Мо, — чрезмерные требования ни к чему хорошему не приведут.
«Значит, деньги были не их», — подумала Су Мо.
Она кивнула, встала и сказала:
— Понятно. Я пойду собирать вещи.
Сунь Минмэй опешила, а затем почувствовала раздражение. Она сама попросила Су Мо съехать, но ее ответ почему-то вызвал у нее злость.
К тому времени, как Сунь Минмэй подавила свой гнев, Су Мо уже скрылась из виду.
Сунь Минмэй вздохнула и, откинувшись на спинку кресла, потерла виски.
— Мама, не обращай на нее внимания. Не стоит из-за нее расстраиваться, — сказал Бай Юй, начиная массировать ей плечи.
Сунь Минмэй горько усмехнулась, похлопала Бай Юя по руке и снова вздохнула:
— Если бы она была хотя бы на десятую часть похожа на Юээр… у меня бы не болела голова.
— Она? — Бай Юй скривил губы, хотел что-то сказать, но, взглянув на Сунь Минмэй, промолчал.
«Не то что на десятую, она и на сотую часть не дотягивает до сестры», — подумал он про себя.
В этот момент Сунь Минмэй заметила ключи, которые Су Мо забыла на столике.
— Бай Юй, отнеси ключи Су Мо наверх.
— Мам, — протянул Бай Юй недовольно. — Зачем так усложнять? Она все равно скоро спустится. Неужели она их забудет?
— И то верно, — согласилась Сунь Минмэй.
— Мам, давай пока не будем о ней. Юээр, наверное, уже закончила экзамен. Поедем за ней в школу? — предложил Бай Юй.
При упоминании о Бай Юээр лицо Сунь Минмэй осветила улыбка.
— Хорошо, — кивнула она.
— Поехали, поехали! — воскликнул Бай Юй.
----
Утром Су Мо выбросила кучу вещей, так что собирать было особо нечего.
Поэтому она быстро упаковала чемодан и спустилась. То, что в гостиной не было ни Сунь Минмэй, ни Бай Юя, ее ничуть не удивило.
Она просто взяла чемодан и направилась к выходу.
У самой двери ее догнала служанка.
— Мисс Су! — окликнула она.
Су Мо остановилась и обернулась.
Служанка поспешно протянула ей ключи.
— Мисс Су, это вам. Госпожа Сунь велела передать.
Су Мо посмотрела на ключи и, не взяв их, сказала:
— Мне это не нужно.
— Не нужно? — служанка опешила. — Но… госпожа Сунь сказала, чтобы я вам их отдала…
Она не могла вернуться с невыполненным поручением.
Су Мо, которая в других мирах тоже бывала служанкой, улыбнулась и сказала:
— Тогда оставьте их у меня в комнате.
— Хорошо, мисс Су, — кивнула служанка и, проводив Су Мо взглядом, развернулась.
Поднявшись наверх, служанка без труда открыла дверь гостевой спальни Су Мо.
Она хотела положить ключи на столик, но, увидев, что там уже лежит, замерла.
На столике аккуратно лежали два ключа: один от входной двери дома, другой — от этой комнаты.
Служанка немного поколебалась, но все же решила сделать так, как сказала Су Мо. Она положила ключи от квартиры рядом с остальными и вышла, закрыв за собой дверь.
Щелкнул замок, и в комнате воцарилась тишина.
Оставленные ключи словно говорили о том, что хозяйка этой комнаты больше не вернется.
-----
— И это все твои вещи? — Чжао Лин с удивлением посмотрела на небольшой чемодан в руках Су Мо и оглянулась, словно ожидая увидеть еще какой-нибудь багаж.
— Да, немного одежды и книг, — кивнула Су Мо и с досадой добавила: — Многое пришлось выбросить утром.
«Столько денег на ветер», — подумала она.
Ее огорченный вид рассмешил Чжао Лин. Она покачала головой.
«Сейчас у Су Мо такой хороший характер, — подумала она. — Будто другой человек».
…Другой?
Чжао Лин задумалась и снова посмотрела на Су Мо, но тут же решила, что ее мысли слишком уж фантастичны.
Иногда люди действительно меняются. Пережив трудности и разочарования, они могут повзрослеть и поумнеть буквально за одну ночь.
Возможно, крах образа отличницы помог Су Мо понять что-то важное.
Это даже хорошо.
С этими мыслями Чжао Лин призвала Су Мо поскорее сесть в машину, чтобы их не узнали прохожие.
Надо сказать, что, несмотря на маску и темные очки, Су Мо невозможно было не заметить. Даже скрывая лицо, она производила впечатление очень красивой девушки.
Когда они добрались до новой квартиры, Чэн Гэ и Цянь Мэймэй отправились в ветеринарную клинику за котом и заодно купили корм и другие необходимые вещи.
Чжао Лин осталась помочь Су Мо обустроиться.
Каково же было ее удивление, когда Су Мо открыла свой чемодан, и оказалось, что он доверху набит учебниками, а одежды там почти нет.
— Сяо Мо, что это? — опешила Чжао Лин, наблюдая, как Су Мо раскладывает на столе учебники за первый и второй класс старшей школы.
— В следующий понедельник вступительный экзамен, — объяснила Су Мо, не отрываясь от своего занятия. Закончив, она посмотрела на Чжао Лин и добавила: — Я собираюсь учиться.
— Что-что? — переспросила Чжао Лин с таким видом, будто не поверила своим ушам. Ее взгляд медленно переместился на новенькие, нетронутые учебники.
Не выдержав, она указала на несколько книг.
— Сяо Мо, с твоей рабочей тетради за первый класс даже пленка не снята.
Су Мо повернулась в указанном направлении, посмотрела на тетрадь, а затем снова на Чжао Лин. С прежним серьезным видом она кивнула.
— Позвольте уточнить: я собираюсь учиться, начиная с сегодняшнего дня.
—…
(Нет комментариев)
|
|
|
|