Глава 3: Странная ситуация?

Неизвестно, сколько прошло времени. Ло Вэйжань медленно очнулась от сна. Открыв глаза, она испугалась увиденного и не могла вымолвить ни слова. Её ясные глаза широко распахнулись, наполненные глубоким беспокойством и страхом.

Она почувствовала, что небо снаружи, кажется, давно потемнело, а сама она находилась в зелёной палатке. Обстановка внутри была очень простой: кроме тускло-жёлтой лампочки над головой, под ней стоял старый стол и стул. Но за столом висел человек, точнее, человек с синяками и ссадинами на лице. При жёлтом свете на его обнажённой бронзовой коже виднелись ужасающие раны, из которых постоянно сочилась кровь, что выглядело жутко и странно.

В одно мгновение Ло Вэйжань охватил сильный ужас. Она изо всех сил убеждала себя, что это неправда, но боль в лодыжке, казалось, напоминала ей, что это определённо не сон.

Что вообще происходит?

Она съёжилась и отползла назад, пока не упёрлась в угол палатки, совершенно забыв о боли в ноге.

Казалось, все клетки её тела кричали ей, что здесь очень опасно, и она не хотела оставаться ни на секунду.

«Спокойствие, спокойствие», — она изо всех сил заставляла себя успокоиться, но сердце бешено колотилось.

Через некоторое время, успокоившись, она вдруг обнаружила, что её руки и ноги не связаны, и здесь, кажется, нет охраны. Внезапно в сердце появилась искорка надежды.

Поэтому, превозмогая боль в ноге, она понемногу двинулась к входу в палатку.

Как только она подошла ко входу, снаружи внезапно раздались негромкие шаги. Ло Вэйжань побледнела, тихонько придвинула к себе стул, стоявший в нескольких шагах, и крепко вцепилась в него белыми пальцами. От напряжения кончики её пальцев, казалось, светились призрачным белым светом.

Раздался звук "цзы-ля...", и занавес палатки отдёрнулся. Внутрь вошло крепкое тело. В этот момент раздался громкий хлопок "бах", и вошедший получил удар по голове. На мгновение он потерял равновесие и упал на землю, а из-за занавеса выбежала маленькая хромающая фигурка.

— Ха-ха-ха... — Через несколько секунд в небольшой палатке раздался безудержный смех. Он исходил от человека, висевшего за столом.

— Чёрт! Чего ржёшь? Не видел, как я падаю? Хочешь, заткну тебе рот вонючим носком? — В этот момент крепкий мужчина, упавший на землю, сердито поднялся, потирая ушибленную голову, и гневно зарычал на висящего.

— Ха-ха-ха-ха... — Висящий мужчина всё ещё не мог сдержаться и смеялся ещё более дико. Но когда он увидел, что крепкий мужчина действительно собирается снять свой вонючий носок, он поспешно замолчал, но не удержался от насмешки: — Я говорю, Чжан Янь, лучше поскорее скажи командиру, иначе может быть плохо, ха-ха-ха...

Услышав это, слегка простоватое лицо Чжан Яня мгновенно помрачнело. Он вызывающе взглянул на висящего мужчину, холодно фыркнул, быстро отдёрнул занавес и выбежал наружу.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение