Раннее утро. Красное солнце медленно поднималось на востоке.
В комнате витал тяжелый запах.
— Клац! — раздался звук.
Окно комнаты распахнулось, и хрупкая фигурка выпрыгнула наружу.
На кровати Юйчи Хань услышал шум. Он сел, обнаженный по пояс. Пара холодных, пронзительных ястребиных глаз слегка прищурилась, глядя на распахнутое окно.
Сбежала?
— Ха-ха-ха! — Юйчи Хань разразился высокомерным, безудержным смехом. Поспешное бегство ночной воровки его весьма удовлетворило и даже позабавило.
Прошлая ночь доставила ему истинное удовольствие, размяла кости и позволила войти во вкус.
На лице Юйчи Ханя отразилось легкое сожаление и желание продолжения.
— Хмф! — Юйчи Хань усмехнулся. — Жаль, что сбежала. Если бы задержалась ненадолго, можно было бы и дальше наслаждаться её телом. Это было бы особое удовольствие.
В глазах Юйчи Ханя мелькнул интерес. Эта мысль вызвала у него недовольство.
Юйчи Хань злорадно усмехнулся, что-то задумав.
.
.
.
.
.
Иностранная концессия. Улицы были полны людей, трамваи проезжали мимо со звоном «дзынь-дзынь-дзынь».
Автомобили, рикши, пешеходы с газетами и портфелями, иностранцы в конных экипажах — картина процветания.
Мин Юэ'эр в панике выбежала из резиденции.
Проклятый Юйчи Хань!
Его высокомерный смех до сих пор отдавался в ушах. Унижение, которому он подверг её прошлой ночью, отвратительные картины — всё это ясно всплывало в памяти.
Она тащила измученное тело, волосы были растрепаны, губы бледны. Она шаталась, ноги болели.
Всю ночь он издевался над ней, грубо обращался, словно дикий зверь.
Слёзы покатились по её щекам.
.
Прохожие оборачивались и смотрели на неё — девушка в чёрной рубашке и брюках сильно выделялась.
Девятнадцать лет, цветущая юность... Она потеряла невинность. Как теперь смотреть в глаза братцу Хэ?
Братец Хэ... такой утончённый и элегантный, словно небожитель.
Глаза Мин Юэ'эр наполнились слезами. Братец Хэ, Юэ'эр больше тебя не достойна.
Голова раскалывалась от боли, ноги отказывались идти. Она прислонилась к фонарному столбу, тело медленно сползло вниз, и она упала на землю.
.
Пара блестящих чёрных кожаных туфель остановилась перед Мин Юэ'эр. Мужчина изучающе посмотрел на лежащую без сознания женщину.
Чёткие черты лица, прекрасная внешность. Хоть глаза и были закрыты, можно было представить, какие красивые глаза скрываются под этими длинными ресницами. Редкая красавица.
— Четвёртый господин, эта женщина без сознания, — подошёл подчинённый и почтительно обратился к мужчине в костюме сапфирового цвета.
Сяо Чэн усмехнулся. На его лице появилось сложное, загадочное выражение. Низким голосом он приказал: — Лю Цзы, отнеси её в мою машину!
Сяо Чэн — вице-президент Торговой Гильдии Линьхэ в Хайчэне. Официально он занимался торговлей табаком, управлял пристанями, верфями и текстильными фабриками. Неофициально — владел кабаре, винокурнями и казино. В народе его звали Четвёртый Господин Сяо.
— Слушаюсь! Четвёртый господин, — подчинённый немедленно подошёл, поднял Мин Юэ'эр с земли и понёс её к автомобилю.
Сяо Чэн следом сел в машину.
— Хлоп! — Дверь автомобиля закрылась. Подняв облако пыли, машина уехала вдаль.
(Нет комментариев)
|
|
|
|