Глава 8. Сила не позволяет быть скромным

Прекрасно выспавшись в гостинице, он на этот раз не стал устраивать никаких заморочек, а спокойно проспал всю ночь, стряхнув с себя прежнюю усталость.

С полным сил духом он рано утром отправился к месту набора.

В это время городские ворота только открылись, а место набора только разворачивалось: несколько человек в ярких доспехах, выглядевших как «старшие по званию», там готовились.

Ван Ци огляделся и обнаружил, что никто еще не пришел в такое время, он пришел самым первым.

Ведь эти люди набирали уже третий день, и даже если в уезде Цзицю и были какие-то хорошие новобранцы, их уже отобрали.

Ван Ци, вероятно, был первым в последний день.

Он подошел и встал у места регистрации новобранцев, ничего не говоря, просто глядя на «старшего по званию», который все еще раскладывал бумаги… Это был человек, похожий на ученого, возможно, клерк.

В наши дни, откуда у настоящих горных охотников какие-то знания?

Поэтому он должен был выглядеть немного заторможенным и робким.

Клерк, ответственный за регистрацию, собрал вещи в руках, затем немного удивленно поднял голову, взглянул на Ван Ци и спросил: — Пришел записаться в армию?

Ван Ци тупо кивнул, но не ответил.

Клерк, очевидно, не удивился, он просто спросил: — Имя.

— Ван Ци.

— Грамотный?

Ван Ци немного поколебался над этим вопросом, а затем сказал: — Знаю немного.

Клерк тоже удивленно сказал: — Знать немного уже нелегко, кто тебя учил?

В наши дни простые люди, конечно, не имеют права обладать знаниями, уметь читать и писать уже считается очень хорошим.

Ван Ци снова ответил: — Отец меня немного научил, и староста деревни тоже немного научил.

Клерк, услышав это, немного обрадовался: — Оказывается, ты охотно учишься… неплохо, запомни мои слова, знание некоторых иероглифов поможет тебе в нашем лагере.

— Угу, — Ван Ци поспешно выразил свое отношение. Почему он чувствует, что на него смотрят по-другому из-за того, что он умеет читать и писать?

— Раз ты грамотный, свое имя напишешь?

— Давай, напиши сам, — клерк прямо поставил перед ним бумагу и кисть.

Ван Ци не стал медлить и взял кисть, чтобы коряво написать свое имя.

Его иероглифы были немного уродливыми, потому что раньше он никогда не практиковался в каллиграфии.

Но клерк был этим очень доволен: горный крестьянин может знать несколько иероглифов, это уже очень здорово, а то, что иероглифы написаны уродливо, — это само собой разумеющееся.

Он тут же заинтересовался, или, скорее, начал первый экзамен.

Клерк не забрал бумагу и кисть, а сказал: — Тогда сам напиши, откуда ты родом и где живешь.

Ван Ци показал смущенное выражение лица… Это выражение было в самый раз.

Но он действительно был в затруднении.

Он добавил: — Некоторые иероглифы не знаю…

— Не знаешь, оставь пустым, — клерк махнул рукой.

В любом случае, сейчас никто не пришел, и он просто использовал Ван Ци, чтобы скоротать время.

Затем Ван Ци склонил голову и написал строку: X丘x王X寸獵X父王大山母無.

Ему было немного трудно писать, потому что он чуть не поставил запятую.

У клерка зарябило в глазах, и он, наконец, разобрал, что написано: Охотник из деревни Ван Цзя, уезда Цзицю, отец Ван Дашань, матери нет.

Однако было довольно приятно, что Ван Ци знал эти иероглифы, поэтому он быстро переписал эту информацию в другую брошюру, а затем добавил примечание: Может в основном читать и писать.

Глаза Ван Ци были очень зоркими, он быстро взглянул на эту брошюру и понял, что это должен быть поименный список текущего набора.

И на этой странице, которую он видел, было около тридцати человек, но только у него одного было такое примечание.

Уже только это заставило его почувствовать себя уверенно.

В предыдущей фразе, за исключением того, что иероглиф «деревня» был намеренно написан как «寸», он действительно не знал, как его писать… потому что он не знал традиционные иероглифы.

Только тогда клерк остался доволен Ван Ци в культурном плане, а затем он спросил: — Вижу, что ты принес свои лук и стрелы, и ты охотник по происхождению, хочешь записаться в отряд лучников?

Ван Ци поспешно кивнул.

Но клерк снова сказал: — Твой лук, должно быть, горный охотничий лук, он мягкий и слабосильный, если тебя выберут, тебе все равно выдадут официальный боевой лук.

Ван Ци продолжал кивать, прекрасно изображая свой заторможенный образ.

Затем клерк написал для него классификацию лучников и сказал ему: — Иди в тренировочный лагерь, там кто-нибудь тебя проверит, здесь у меня становится много людей, нет времени с тобой болтать.

С этими словами он бросил Ван Ци деревянную табличку с его именем на лицевой стороне.

Ван Ци поспешно сложил кулак в знак благодарности, а затем направился к упрощенному тренировочному лагерю за спиной регистратора.

Он просто взглянул и, естественно, направился к месту, где стояла мишень для стрельбы из лука.

А «старший по званию» на полигоне был явно младшим офицером, хорошо владеющим стрельбой. Ван Ци мог примерно судить об этом по его позе во время ходьбы и по мозолям на кончиках пальцев.

Офицер взглянул на Ван Ци, а затем немного смягчился и сказал: — У тебя действительно пара обезьяньих рук, при наличии таких условий, даже если раньше не было базы, можно быстро натренировать неплохие навыки стрельбы.

— Расскажи, что ты умеешь.

Ван Ци давно обдумал этот раунд экзамена, он сказал: — Стреляю быстро…

Офицер был немного удивлен, потому что новобранцы, пришедшие сюда, обычно говорили, что они стреляют точно, это был первый раз, когда кто-то, как Ван Ци, говорил, что он стреляет быстро.

Поэтому он прямо взял боевой лук, висевший на стойке рядом с ним, и бросил Ван Ци, сказав: — Возьми этот лук, сделай двадцать выстрелов подряд.

Ван Ци поспешно сделал, как ему сказали… Он с некоторым разочарованием отложил свой короткий лук, поняв, что самодельные луки, похоже, не пользуются популярностью в армии.

Он взял лук и стрелы, а затем попытался впервые натянуть тетиву… Конечно же, сила этого штатного боевого лука была наполовину больше, чем у его короткого лука, и, соответственно, увеличивалась убойная сила и дальность.

Но это не составило для него труда. Под действием бурлящей в теле внутренней Ци он все еще очень легко натянул лук до отказа, а затем, немного прицелившись, выпустил стрелу.

— Дул!

Стрела попала в мишень в тридцати шагах, но стрела вонзилась в верхний край мишени, чуть не промахнувшись.

Это произошло потому, что он некоторое время не привыкал к этой силе, и, конечно, не потрудился подумать.

Затем он немного подождал, выпуская вторую стрелу, и тогда мишень в тридцати шагах уже могла попасть в центр.

В это время он также знакомился с состоянием этого боевого лука, скорость стрельбы начала увеличиваться, и поражаемые мишени становились все дальше и дальше.

Самая дальняя мишень на этом полигоне находилась в ста двадцати шагах, но острые глаза Ван Ци уже заметили, что на этих мишенях нет следов выстрелов.

Другими словами, люди на этом полигоне дальше всего попадали в мишень в ста шагах.

Хм, он подумал, что ему не нужно проявлять себя так сильно, поэтому большинство стрел летели в мишень в восьмидесяти шагах, и было достаточно, чтобы все они попадали в мишень.

Конечно, он намеренно не стремился к центру мишени, потому что в это время он демонстрировал скорость стрельбы примерно две стрелы за один вдох.

Хотя, если бы он использовал свой знакомый короткий лук, он мог бы удвоить эту скорость, но даже в этом случае офицер по набору смотрел на него с изумлением…

Две стрелы за вдох, и все они могут попасть в мишень в восьмидесяти шагах, что касается этого представления, то… Точность не так уж и высока, но скорость стрельбы действительно хороша, и, что более важно, стабильность.

В серийной стрельбе добиться этого не редкость, и даже полностью освоенная серийная стрельба позволяет выпускать пять стрел за один вдох.

Но это эффект, который может быть достигнут только после того, как лучник заранее зажимает стрелы в руке специальным хватом, но Ван Ци берет стрелы одну за другой, натягивает лук и стреляет…

Всего лишь этой одной демонстрации было достаточно, чтобы Ван Ци в этот момент стал в сердце офицера несравненным хорошим семенем, которое можно немного отшлифовать и оно взлетит на месте.

И один момент, который офицер не сказал прямо: мишени в восьмидесяти и ста шагах были мишенями, которые этот офицер обычно использовал для практики, а люди, набираемые в лучники, в большинстве случаев использовали только мишени в шестидесяти шагах.

Ван Ци помнил слова Ван Дашаня, что нельзя проявлять себя слишком сильно… Но он уже наполовину снизил свои способности, а результат все равно оказался чрезмерным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Сила не позволяет быть скромным

Настройки


Сообщение