Самые большие опасения Ван Ци стали реальностью: он действительно столкнулся с водным кризисом.
Раньше он не думал об этом, поэтому совсем не контролировал потерю влаги в теле. Теперь ему оставалось только выпить оставшуюся остывшую кипяченую воду из фляги, а затем, пытаясь решить проблему потери влаги с помощью внутренней Ци, обдумывать контрмеры.
Но сколько он ни думал, чувствовал себя лишь подавленным. Если бы ему пришлось самому разводить костер и кипятить воду в военном лагере, это было бы совершенно ненормально.
Однако хорошая новость заключалась в том, что когда он регулировал баланс кровообращения в своем теле с помощью внутренней Ци во время движения, потеря жидкости действительно значительно уменьшилась.
То есть, под воздействием внутренней Ци, его тело будет обладать большей выносливостью даже в экстремальных внешних условиях.
Ван Ци немного приободрился, но затем снова забеспокоился.
К этому времени марш прошел половину пути.
Все были в поту, и отряд сильно растянулся.
Но никто не дезертировал, ведь сейчас династия Великий Пэн все еще была в расцвете, и дезертирство означало полное исключение из реестров Великого Пэна… Это было очень серьезное наказание.
К тому же, эти крепкие молодые люди из крестьянских семей были способны переносить трудности, поэтому, пока им гарантировали сытное питание в военном лагере, они стиснув зубы терпели, даже если были очень уставшими.
Этот момент Ван Ци заметил, что люди из первого эшелона впереди, кажется, остановились и наклонились, присев у дороги.
Он немного посмотрел и понял, что там, должно быть, горный ручей, стекающий с горы.
Это немного приободрило его, и он, таща за собой запыхавшегося Второго Пса, тоже подошел…
Он увидел, как чистый ручеек извивается, стекая с горы по каменистому руслу, делает изгиб перед ними, образуя небольшой пруд, а затем снова уходит в горы с другой стороны.
Когда они подошли, солдаты из первого эшелона как раз встали… Несколько человек, увидев Второго Пса, удивились, затем злобно усмехнулись и кивнули, повернулись и продолжили путь.
Второй Пёс, увидев их, тут же взорвался от гнева, но затем, подумав, не стал выказывать его, лишь тихо фыркнул, присел и начал набирать воду из пруда во флягу.
Ван Ци, увидев это, понял, что Второй Пёс, должно быть, подавил свой вспыльчивый характер… Это тоже можно считать ростом.
На самом деле, если бы Ван Ци подвергся такому обращению, он, вероятно, просто бросил бы все эти вещи у дороги и больше не обращал бы на них внимания.
Те люди, похоже, до службы в армии были кем-то вроде бродячих рыцарей, поэтому им было естественно сбиваться в группы и льстить сильным.
Но это было в армии, и если бы их командир обнаружил, что они прибыли на место назначения с пустыми руками… Понятно, как бы с ними поступили.
Однако, поскольку Второй Пёс решил терпеть, Ван Ци тоже решил потерпеть вместе с ним… В конце концов, они были из одной деревни, и в детстве были «товарищами по играм». Он тоже надеялся увидеть рост характера Второго Пса.
Но он не ожидал, что Второй Пёс, наполнив флягу водой, скажет холодным тоном: — Китя, мы все еще слишком слабы, поэтому они над нами издеваются… Я подумал, чтобы больше не подвергаться издевательствам в этом мире, нужно стать сильнее, стать еще сильнее!
— Хорошо, Второй Пёс, мы станем сильнее вместе, — небрежно ответил Ван Ци… Он с самого начала старался стать сильнее.
Взгляд Второго Пса немного потеплел. В этот момент он понял, как хорошо, когда рядом вдали от дома есть односельчанин… Даже если в родной деревне отношения были не очень хорошими, здесь они были как братья.
Ван Ци не думал много. Он допил оставшуюся воду из своей фляги, а затем сделал несколько лишних шагов вверх по течению ручья.
Ему казалось, что вода в этом изгибе может быть недостаточно свежей, и он хотел набрать воду повыше, где она чище… С его привередливостью, только «минеральная вода» могла хоть как-то заменить в его сердце «остывшую кипяченую воду».
Ван Ци, с настроением «как-нибудь перебьюсь», наклонился, чтобы набрать воды, но его требование к чистой воде так и не было удовлетворено.
Однако, когда он набрал воду и собирался уходить, он неожиданно увидел, что на него смотрит человек, похожий на клерка… О, это знакомый, тот самый клерк, который регистрировал его данные, кажется, его фамилия Чжао?
Поэтому, следуя инстинкту выживания в незнакомой обстановке, он подошел и дружелюбно поприветствовал: — Чжао Шули, вы тоже пришли набрать воды?
— Идите сюда, здесь выше по течению вода чище и свежее.
Чжао Шули, услышав это, кажется, слегка дернулся лицом, а затем сказал: — Мне просто было интересно, зачем ты вдруг сошел с маршрута марша и побежал в горы… Я думал, ты, парень, хочешь дезертировать.
Это была правда. Офицеры всех уровней по пути строго следили за порядком, и любое появление дезертира каралось безжалостно.
Ван Ци, услышав это, тут же испугался, поняв, что его поступок в данный момент можно считать нарушением запрета.
Поэтому он поспешно объяснил: — Я просто боялся, что вода нечистая и от нее будет болеть живот, никаких других мыслей не было.
Чжао Шули, услышав это, просто кивнул и ничего не сказал. В конце концов, он ясно видел действия Ван Ци сзади… Он подумал, что, возможно, горный охотник просто привык к чистой родниковой воде, поэтому он привередлив во вкусе… Этот охотник неплох, живет даже лучше, чем дети аристократов.
Но все равно нужно было его немного поучить, чтобы этот ребенок не зазнавался из-за своего таланта и не был неуправляемым.
Поэтому он притворился сердитым и сказал: — Правда?
— Абсолютно правда! — Ван Ци тут же твердо заявил… Он старался выглядеть очень простодушным.
— Если так… — Чжао Шули, услышав это, кивнул, а затем, поглаживая свою козлиную бородку, сказал: — Изначально Сяовэй Линь награждал каждого нового Учжана возможностью изучить боевую технику… Поскольку ты так любишь чистую воду, как насчет того, чтобы я, старик, решил заменить твою возможность изучить боевую технику на изучение «Заклинания Очищения Воды»?
Ван Ци, услышав это, тут же широко раскрыл глаза, выглядя шокированным…
Но Чжао Шули подумал, что его «наставление» подействовало, а затем, поглаживая бороду, легко рассмеялся: — Не волнуйся, когда прибудем в тренировочный лагерь, можешь просто найти меня, я научу тебя словам «Заклинания Очищения Воды».
Ван Ци в это время пришел в себя и осторожно спросил: — Это «Заклинание Очищения Воды» звучит как заклинание практикующего техника, будет ли оно очень трудным для изучения?
Чжао Шули удивился. Ему показалось, что выражение лица Ван Ци было немного странным, не разочарованным или подавленным, а скорее обеспокоенным чем-то… Неужели он беспокоился, что не сможет выучить это «Заклинание Очищения Воды»?
Затем Чжао Шули снова рассмеялся. Он подумал, что это невозможно.
Поэтому, качая головой и поворачиваясь, чтобы идти обратно, он сказал: — Не волнуйся, это просто самое простое заклинание, в заклинаниях практикующих техник оно даже не считается базовым… Даже если у тебя нет таланта практикующего техника, пока ты произносишь правильно, попробовав несколько раз, ты сможешь его использовать.
Ван Ци, услышав это, обрадовался, но не осмелился показать этого, и молча следовал за Чжао Шули, который шел поступью дракона и тигра, обратно.
Но в душе он ликовал, зная, что его качество жизни наконец-то может немного улучшиться… Оставалось только надеяться, что это «Заклинание Очищения Воды» действительно будет таким чудесным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|