Выражение лица Сяо Бинжаня не изменилось, но он, не говоря ни слова, нарушил безопасную дистанцию в три метра и подошел к кровати Ли Минтан.
Расстояние между ними значительно сократилось.
Ли Минтан почувствовала себя неловко и еще глубже зарылась в одеяло, спрятав нижнюю часть лица. Видя, что он притворяется глухим и не отвечает, она еще больше разозлилась. Однако Сяо Бинжань ничуть не смутился ее гневом. Даже сидя рядом с ней, он сохранял бесстрастное выражение лица, ничем не отличаясь от своей обычной отстраненности.
Из-за этого Ли Минтан почувствовала, что ее гнев выглядит необоснованным. Затем он мягко коснулся ее лба.
Его рука задела ресницы Ли Минтан, и она закрыла глаза. Когда она открыла их снова, руки Сяо Бинжаня уже не было. Ли Минтан посмотрела в его темные, спокойные глаза. Холодный, рациональный человек часто внушает доверие, но редко располагает к себе.
Непонятно почему, но Ли Минтан показалось, что он рассержен.
Она замолчала, чувствуя необъяснимое раздражение.
Сяо Бинжань спросил, где ее лекарство. Ли Минтан ответила, что не знает. Он молча посмотрел на нее еще немного, ничего не сказал и вышел.
Вернулся он с чашей лекарства в руках.
— Вы нашли Люй Цина? — спросила Ли Минтан.
Рука Сяо Бинжаня, размешивавшего ложкой лекарство, замерла. Он посмотрел на Ли Минтан и сухо ответил:
— Нет.
— Тогда как вы нашли лекарство? — спросила Ли Минтан.
Сяо Бинжань снова посмотрел на нее.
Ли Минтан не поняла, что он имел в виду, и, не желая гадать, решила промолчать. Она послушно сидела рядом с ним и смотрела, как он размешивает лекарство. Горячий пар, поднимавшийся от поверхности, вместе с горьковато-пряным ароматом трав окутывал ее лицо.
Ли Минтан прикрыла глаза. Видимо, запах лекарства успокаивал ее. Свернувшись калачиком в мягком одеяле, она замолчала, перестав изображать безразличие.
Сяо Бинжань приготовил лекарство и поднес чашу к ее губам. Ли Минтан протянула руку, и Сяо Бинжань, помедлив, отдал чашу ей.
Ли Минтан была готова на все, что могло помочь ей поправиться. Она выпила лекарство, и Сяо Бинжань как ни в чем не бывало взял у нее пустую чашу. Ли Минтан уже подумала, что он снова молча уйдет, как вдруг он произнес ее имя, спокойно сидя на краю кровати, и сказал удивительно мягким, совсем не свойственным ему тоном, которого Ли Минтан никогда раньше не слышала:
— Вам нужно заботиться о своем здоровье.
15.
Ли Минтан подняла голову, не понимая, почему он это говорит.
— Когда вы болеете, вам самой же плохо, — добавил Сяо Бинжань.
Ли Минтан все еще не понимала. Она смотрела на Сяо Бинжаня, не зная, что и думать. Ей казалось, что он просто торопит ее выздороветь, чтобы вернуть во дворец здоровую принцессу, но она не была в этом уверена.
Потому что некоторые его поступки казались ей совершенно лишними.
Видя ее замешательство, Сяо Бинжань ничего не добавил. Оставив дежурное, вежливое пожелание, он встал.
Когда Ли Минтан увидела, что он собирается уходить, ее охватила необъяснимая тревога. Она невольно протянула руку, чтобы удержать его, сама не осознавая своих действий.
Но ее движение было слишком медленным и нерешительным. Все эти годы она была очень робкой, и, к счастью, благодаря этой робости, она не сделала ничего лишнего, что могло бы вызвать недовольство Сяо Бинжаня.
Однако Сяо Бинжань, казалось, что-то почувствовал. Он остановился и обернулся.
Ли Минтан показалось, что в его взгляде есть что-то потерянное, словно он что-то искал.
Увидев ее глаза, он пришел в себя и на этот раз ничего не сказал.
Ли Минтан поняла, что теперь он действительно уйдет, и неизвестно, когда она увидит его снова.
Поэтому Ли Минтан позвала его.
Сяо Бинжань остановился.
— Куда вы потом пойдете? — прямо спросила Ли Минтан.
Сяо Бинжань, глядя на нее, понял, что ее «потом» относилось не к тому, куда он пойдет, выйдя за дверь, а к более отдаленному будущему, к значительному промежутку времени.
Он вспомнил о договоренности со старым другом из Цзяннани. Когда они пили чай в прошлый раз, грушевые деревья стояли в полном цвету, а золотая османтусовая корица в саду скромно уступила им место, зеленея в стороне и позволяя солнечным лучам освещать благоухающий белый снег лепестков.
Тогда его друг обратил внимание на эти деревья, и Сяо Бинжань, остановившись, мимоходом согласился на встречу.
Они договорились увидеться снова в сентябре этого года.
Это был его личный друг, не имеющий отношения ни к двору, ни к каким-либо кланам. Конечно, если он отправится туда, все решат, что он исчез.
И он не хотел, чтобы его нашли.
Но Сяо Бинжань ответил:
— Пойду приготовлю вам лекарство.
Ли Минтан застыла, не зная, что сказать. В голове у нее была пустота.
Она всегда знала, что медленно соображает, но некоторые люди слишком уж этим пользовались.
— Разве я только что не выпила лекарство? — наконец спросила она.
— Да, — ответил Сяо Бинжань.
Ли Минтан замолчала, но Сяо Бинжань не уходил, словно ждал, что она еще что-то скажет.
— Хорошо, — только и смогла добавить Ли Минтан.
(Нет комментариев)
|
|
|
|