Глава 6 Вышла замуж за хитрого дельца

Она подсознательно опустила взгляд на свой лишний вес.

Сердце слегка сжалось, а краем глаза она посмотрела на Лэн Ле, который неторопливо ужинал, и подумала: он, наверное, презирает меня за то, что я такая толстая?

Лэн Ле ел, чувствуя ее взгляд.

Он даже глазом не моргнул, лишь равнодушно сказал: — Раз уж мы поженились, ты номинально стала членом семьи Лэн.

Как член семьи Лэн, ты всегда должна строго контролировать свои слова и поступки, и это включает контроль над своим весом!

Если ты не можешь справиться даже с такой простой вещью, то, думаю, ты не очень подходишь для этого места!

Не очень подхожу, чтобы сидеть рядом с тобой?

Перед Лэн Ле Гу Аньлань чувствовала себя неуверенно.

Она поняла смысл его слов, крепко сжала план и очень уверенно кивнула, говоря: — Я поняла!

Не волнуйтесь, я обязательно постараюсь похудеть!

— Вот и хорошо, — коротко ответил Лэн Ле, поставил палочки и встал: — Позже у меня ещё работа, не беспокой меня.

Сказав это, он повернулся и направился наверх.

— Ты уже наелся, съев так мало?

Гу Аньлань посмотрела на стол, полный блюд, к которым он едва притронулся палочками, и немного удивилась: — Может быть, я приготовила что-то не по твоему вкусу?

Или скажи, что ты любишь есть, я приготовлю для тебя завтра вечером.

Она сильно подозревала, что ее стряпня была слишком плохой.

Иначе, с аппетитом такого взрослого мужчины, как он мог есть так мало, словно кошка?

В ответ Лэн Ле обернулся и легко взглянул на нее, в его глазах, казалось, промелькнуло легкое презрение: — Я не ты!

Смысл был в том, что он не такой, как она, и не ест без ограничений каждый раз.

— У господина проблемы с желудком, — дядя Дэ, видя такое, подумал и поспешно объяснил: — Он не может есть такую раздражающую пищу!

А?

Этого Гу Аньлань действительно не ожидала.

Она тут же почувствовала себя виноватой: — Прости, я не знала, что у тебя проблемы с желудком.

Эти блюда я нашла в интернете, думала, тебе очень нравится такая еда, поэтому…

— Поэтому не спеши делать выводы о чём бы то ни было, — прервал её Лэн Ле, в его словах, казалось, был скрытый смысл: — То, что есть в интернете, бывает и правдой, и ложью. Умные люди никогда не плывут по течению.

Значит, он намекает, что я глупая?

— Может, я сварю тебе немного пшённой каши?

Гу Аньлань хотела хоть как-то исправить ситуацию.

— Не нужно, — Лэн Ле отказал очень прямо, затем повернулся и без единого слова направился прямо в кабинет на третьем этаже.

Она немного расстроилась.

Впервые она готовила для своего бога-мужчины, и он отверг её стряпню от начала до конца.

Глядя на стол, полный блюд, Гу Аньлань решила превратить печаль в аппетит и съесть их все.

— Дядя Дэ, что вы делаете?

Однако, прежде чем она успела взять палочки, дядя Дэ уже приказал служанкам убрать со стола все блюда и, слегка улыбнувшись, ответил: — Согласно вашему плану оздоровления, госпожа, вам нельзя есть эти блюда!

А?

Гу Аньлань просто остолбенела.

— Господин приказал, что вам нельзя есть это не только сегодня, но и впредь, пока ваш вес не достигнет результата, который удовлетворит господина!

В течение этого периода, пожалуйста, строго следуйте требованиям плана при составлении своего рациона, иначе, госпожа, вы нарушите условия договора!

Есть ещё и пункт о нарушении договора?

Гу Аньлань поспешно пролистала план, и действительно, так и было.

В последней графе плана было чётко написано, что если она нарушит условия в течение этого периода, то должна будет заплатить пять миллионов штрафа, и на этом их супружеские отношения прекратятся.

Более того, при выполнении этого плана все её личные расходы ложатся на неё.

Это означало, что ей не только придётся самой платить за похудение, но и в случае неудачи ещё и доплачивать.

— Господин сказал, — дядя Дэ, видя её слегка дёрнувшееся лицо, не забыл добавить напоследок: — Хотя госпожа уже вышла замуж за члена семьи Лэн и является хозяйкой этого дома.

Но похудение, в конце концов, является личным делом госпожи, поэтому господин не будет нести за это никаких расходов.

Подробные объяснения уже есть в условиях договора, и, полагаю, госпожа уже знает об этом.

Гу Аньлань вдруг почувствовала, что вышла замуж не за Лэн Ле, а за хитрого дельца!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6 Вышла замуж за хитрого дельца

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение