В последний раз он не нашел Цзянь Дань в школе. Расспросы показали, что она перевелась в Америку.
Они встретились снова десять лет спустя. Гу Сичэн думал, что даже если она не ненавидит его, то уж точно больше не любит. После такого любой бы охладел и возненавидел того, кто чуть не стал причиной смерти.
Но он столкнулся с человеком, чьи поступки не поддавались логике. Десять лет назад он не мог ее понять, и сейчас тоже.
Закончив размышлять, Гу Сичэн повернулся к Сюй Ци: — Свяжись с Оуяном и добавь в иск жену того подонка.
— Тоже за покушение на изнасилование несовершеннолетней? — опешил Сюй Ци. — Но как женщина может… У нее же нет… Неужели… вот так?
Сюй Ци с ужасом поднял средний палец.
— Мне тут пришла в голову мысль, — сказал Гу Сичэн. — Есть один научно-исследовательский институт, который совместно с корейской стороной запускает новый проект и ищет инвесторов. Ты мог бы им заняться.
— Отлично! — обрадовался Сюй Ци. — Я уже устал сидеть в офисе. Что за проект?
— Совершенствование операций по смене пола. Им как раз нужен доброволец. Если хочешь, расходы на процедуру мы возьмем на себя, а после запуска проекта будешь получать дивиденды. Как тебе? Заодно сможешь изучить, как женщина может… какие инструменты и позы использовать… Напишешь потом книгу, выступишь на телевидении… Заработаешь гораздо больше, чем помощником, не так ли?
Лицо Сюй Ци стало пестрым, как радуга. Сердце затрепетало от страха.
— Ч-четвертый молодой господин, я… я был неправ! Я — единственный наследник в девяти поколениях… Подавайте на нее в суд за что угодно! Даже если скажете, что она меня… я согласен!
Гу Сичэн, сдерживая смех, сказал: — Не нужно таких жертв. Подадим за клевету.
— Клевета? — удивился Сюй Ци. В голове пронеслись оскорбления жены того подонка. Хотя там были и слова в адрес Сяо Хуэй, Сюй Ци почему-то подумал, что Гу Сичэн имеет в виду то, что та наговорила про Цзянь Дань. Но ведь это правда, все знают, что в средней школе Цзянь Дань пыталась соблазнить учителя. Какая же тут клевета? Неужели Четвертый молодой господин верит Цзянь Дань? Не может быть! Эта женщина хитра, он же знает. Наверное, он просто хочет защитить репутацию семьи Гу. Точно! Так и есть… наверное…
Глядя в зеркало заднего вида на обеспокоенное лицо Гу Сичэна, Сюй Ци вдруг засомневался.
— Четвертый молодой господин, вы в порядке? — спросил он, заметив, что Гу Сичэн снова массирует виски.
— В последний раз у меня так болели виски в прошлом году… Через несколько дней после этого случилось… то самое, — с гримасой боли ответил Гу Сичэн.
В прошлом году с Гу Сичэном произошло только одно важное событие — смерть Цзянь Тун.
— Может, вы просто переутомились?
— Может быть… Надеюсь…
***
На парковке Сяо Хуэй, не добившись ответа на свои вопросы, надула губы. — Пф! Кому какое дело до твоих грязных секретиков! Не хочешь говорить — не надо, наверняка ничего хорошего.
— Действительно, ничего хорошего, но иногда вспоминается с теплотой, — улыбнулась Цзянь Дань. Некоторые встречи с самого начала обречены на крах, но, как мотыльки, летящие на огонь, мы бросаемся в них, зная о последствиях.
— Ты иногда улыбаешься хуже, чем плачешь! Неудивительно, что Четвертый молодой господин тебя не любит, — съязвила Сяо Хуэй.
— Правда, так ужасно? — спросила Цзянь Дань, подходя к машине. Она хотела посмотреть на свое отражение в стекле, но, наклонившись, вдруг изменилась в лице.
В окне она увидела две крадущиеся фигуры. Разглядеть их лица было невозможно: они были слишком далеко и прятали их под козырьками бейсболок.
— Ты приехала на своей машине! Совсем не думаешь о себе! Хорошо, что ничего не случилось, а если бы… — ворчала Сяо Хуэй.
Цзянь Дань не слушала. В воздухе витала опасность. Она интуитивно чувствовала, что эти люди пришли не с добрыми намерениями.
Сяо Хуэй заметила, что Цзянь Дань не обращает на нее внимания и хмурится. — Что случилось? Ты меня пугаешь! Тебе плохо?
Цзянь Дань молча наблюдала за отражением в стекле, делая вид, что нажимает кнопку на брелоке. Сяо Хуэй увидела, как она другой рукой полезла в сумку, но, поколебавшись, вытащила пустую руку. В ее взгляде появилась решимость, словно она приняла какое-то решение.
Что она задумала? Не успела Сяо Хуэй спросить, как вдруг раздался грохот. Что-то ударило в машину. Лобовое стекло, хоть и не разлетелось на куски, покрылось длинной трещиной.
Сяо Хуэй испуганно вскрикнула. Раздались шаги.
Из-за ближайшего черного Фольксвагена выскочил человек в бейсболке с низко надвинутым козырьком. На руках у него были перчатки. В руке он держал толстый блестящий металлический прут, которым скреб по асфальту, издавая неприятный звук.
Затем с лязгом он разбил электрощит. Свет погас. Подземная парковка, и без того мрачная и сырая, погрузилась во тьму. Свет был виден только у въезда и выезда.
Их было больше двух! Из-за машин появились еще двое. Всего пятеро.
Скрежет металла по асфальту действовал на нервы. У Сяо Хуэй волосы встали дыбом. Впервые столкнувшись с такой сценой, словно из фильма, она почувствовала себя как в кошмарном сне. — Что происходит? Кто они?
— Девочка, мы просто хотим поговорить с твоей… знакомой. Мы не хотим причинять вред невинным, но тебе не повезло. Не обижайся, — сказал кто-то притворно-добрым голосом.
— Хе-хе… Хорошенькая девочка… Когда мы закончим с твоей сестрой, поиграем и с тобой, — раздался похотливый голос.
Вся воинственность Сяо Хуэй вмиг испарилась. Она смотрела на них с ужасом.
— Не смейте! Вы знаете, кто мы? Если тронете людей семьи Гу из Чэннаня, Четвертый молодой господин вас не пощадит! — Слова были правильные, но… голос дрожал.
— Госпожа Гу, вы сами кого-то обидели. Нам просто платят за работу. Если будете сотрудничать, меньше пострадаете. Мы не хотим вашей смерти, — сказал один из нападавших.
Глаза Сяо Хуэй расширились от ужаса. Они назвали ее госпожой Гу… Похоже, им не сбежать… Если бы она сейчас бросилась бежать, может, ей бы и удалось ускользнуть… но… Сяо Хуэй посмотрела на округлившийся живот Цзянь Дань…
— Не беспокойся обо мне, — вдруг сказала Цзянь Дань.
Все ее сомнения исчезли. — Что ты такое говоришь! Я не такая бесчестная! — воскликнула Сяо Хуэй.
— Вообще-то мы пришли только за госпожой Гу, но этой малышке не повезло. Двоим моим братьям она очень понравилась. Но не волнуйтесь, мы не торопимся. Сначала поговорим с госпожой Гу, потом с тобой. Мы… займемся вами по очереди… хе-хе… — снова раздался тот же голос.
Зловещий смех эхом разнесся по парковке.
— Вам нужна жизнь моего ребенка, — сказала Цзянь Дань.
— Вижу, госпожа Гу все понимает! Тогда не будем терять времени. Третий, Четвертый, хватайте их! — Как только прозвучала команда, двое мужчин двинулись к Цзянь Дань и Сяо Хуэй. Сяо Хуэй, дрожа, встала перед Цзянь Дань. Та же спокойно и громко спросила: — Вы уверены, что здесь только мы вдвоем?
Этот вопрос озадачил даже Сяо Хуэй. Разве нет?
Примерно в ста пятидесяти метрах, в Майбахе, Сюй Ци, услышав вопрос Цзянь Дань, посмотрел на Гу Сичэна. — Неужели она знает, что мы следим за ней?
Гу Сичэн, полностью сосредоточенный на происходящем, сказал: — Сюй Ци.
— А?
— Поехали!
— Что?
В то же время один из пятерки, услышав вопрос Цзянь Дань, опешил, а затем разразился недовольным смехом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|