Глава 13

Тань Си смущенно улыбнулась. В конце концов, они отправились на маленькую улочку за площадью.

Это была улица еды с множеством закусочных. Сюда часто заглядывали офисные работники из окрестностей и студенты из школы на соседней улице.

Тань Си, не раздумывая, подошла прямо к старушке, продававшей чханфэнь, и заказала две порции.

Сев, она взглянула на Чжоу Яньчжао, собираясь спросить его: «Тебе здесь непривычно?», но не успела, как старушка, продававшая чханфэнь, обернулась и взволнованно подошла.

— А Чжао, ты давно не заглядывал.

Старушке было лет пятьдесят, волосы слегка седые, лицо добродушное. Глядя на Чжоу Яньчжао, она улыбалась еще приветливее.

Тань Си замерла. Чжоу Яньчжао лишь улыбнулся и кивнул: — В последнее время был слишком занят.

— Знаю, знаю. Главное, что пришел, — старушка радостно похлопала его по плечу. Ее рука была пухлой и белой, с пятнами масла, и так лежала на его дорогой одежде, что даже Тань Си показалось это неуместным.

Но Чжоу Яньчжао даже не пытался увернуться. Судя по его выражению лица, он чувствовал себя вполне спокойно.

Тань Си невольно спросила: — Ты хорошо с ней знаком?

— Раньше часто приходил.

Чханфэнь уже принесли. Чжоу Яньчжао взял палочками кусочек. Вкус был нежным и ароматным.

Тань Си недоверчиво смотрела на него: — Не верится, что такой человек, как ты, будет есть в таком месте.

— А что, я должен каждый день сидеть в отеле и есть морские ушки, трепангов и деликатесы?

Чжоу Яньчжао равнодушно сказал: — Даже самые богатые люди должны жить.

К тому же, я всего лишь обычный человек.

Эти слова вызвали у Тань Си стыд. Она почувствовала, что ею движет ненависть к богатым, и она несправедливо судит его. Поэтому она сменила тему: — А почему тебе нравится приходить именно сюда?

Чжоу Яньчжао снова взял палочками кусочек, но остановился в воздухе, не двигаясь: — Она напоминает мне маму.

— А где твоя мама?

— На небесах, — Чжоу Яньчжао поднял на нее глаза и даже беззаботно улыбнулся. — А твоя?

Сердце Тань Си необъяснимо кольнуло. Она моргнула и в шутку сказала: — Соседка твоей мамы.

Да, она предпочла бы, чтобы ее мама отправилась на небеса, чем жила хуже собаки и сталкивалась с таким домом.

Но у нее не было выбора.

Чжоу Яньчжао похлопал ее по плечу, словно утешая.

Перед уходом он спросил: — Отвезти тебя?

Тань Си покачала головой: — Не нужно, мне еще нужно кое-куда заехать.

На этот раз он, как обычно, не стал настаивать, но оставил визитку, сказав: — Если возникнут какие-то проблемы, можешь обратиться ко мне.

Какие проблемы у нее могут возникнуть?

Даже если бы и возникли, она бы не обратилась к нему.

Хотя она не придала этому значения, Тань Си вежливо приняла визитку.

Попрощавшись с Чжоу Яньчжао, она села на велосипед и поехала в дом престарелых на улице Тайхуа, 30.

Было уже сумерки. Многие одинокие старики гуляли и разговаривали во дворе. Тань Си направилась прямо к финиковому дереву.

Там сидела пожилая женщина. Хотя ей было всего за пятьдесят, волосы у нее были седые, а глаза тупо смотрели себе под ноги, не двигаясь.

Тань Си подошла, взяла полотенце и вытерла ей слюну. Из радиоприемника рядом играла старая песня, которую крутили бесчисленное количество раз — «Sealed with a Kiss» («Скреплено поцелуем»).

Услышав эту песню, глаза Тань Си потускнели, но она быстро достала чханфэнь, который купила лишний на закусочной, и стала кормить старушку ложечкой за ложечкой.

Пожилая женщина повернула голову и смотрела на нее. На ее состарившемся лице время от времени появлялась улыбка, а рот открывался и закрывался механически и медленно.

Но у Тань Си было достаточно терпения. Закончив кормить, она вытерла уголки рта старушки салфеткой и немного поговорила с ней.

Старушка на самом деле почти не слушала, лишь изредка кивая.

Только после ее ухода Чжоу Яньчжао вышел из машины за углом, опираясь на трость.

Когда он вошел в дом престарелых, поднялся ветер, и директор собирал всех обратно в комнаты.

Чжоу Яньчжао невозмутимо велел Цзэн Тун подойти и спросить: — Та девушка только что часто сюда приходит?

Директор сначала опешил, а затем поднял большой палец: — Да, эта девушка очень добрая.

Она бесплатно помогает здесь уже много лет.

Раньше с ней приходил еще один парень.

Этот парень был такой энергичный, мы все говорили, что они созданы друг для друга.

За последние полгода не знаю, что случилось, я его больше не видел.

Может, расстались, очень жаль...

Видимо, не желая слушать его болтовню, Цзэн Тун взглянула на Чжоу Яньчжао и снова спросила: — Какие у нее отношения с этой пожилой женщиной?

— Никаких отношений, — директор был немного озадачен.

Чжоу Яньчжао повернул голову и тихонько взглянул на старушку под финиковым деревом.

— Ты?

В этот момент старушка вдруг широко раскрыла свои тусклые глаза: — Это... это ты!

Чжоу Яньчжао слегка нахмурился: — Ты меня знаешь?

Старушка взволнованно била по подлокотникам инвалидного кресла, ее лицо было освещено заходящим солнцем, придавая ему зловещий оттенок: — Дьявол!

Дьявол!

Ты дьявол!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение