Глава 9. Совместная жизнь

Вскоре после въезда в городскую черту Города Б машина подъехала к старинной резиденции.

Сун Нин под руководством Хуан Чи прошла проверку личности, прежде чем ей разрешили войти.

За главными воротами сразу же виднелась экранная стена с резьбой в виде благоприятных облаков и летящих журавлей. Обойдя ее, они увидели пруд с лотосами, где несколько водяных лилий готовились распуститься.

Пройдя дальше по извилистым коридорам, они подошли к главному дому с изогнутыми карнизами и зеленой черепицей, от которого веяло стариной и ощущался груз истории.

У Сун Нин не было настроения любоваться видами, но все увиденное дало ей более ясное представление о семье Гу.

Гу Чэнчжоу со спокойным выражением лица сидел в инвалидной коляске и слегка кивнул Сун Нин.

Рядом с ним, помимо Цинь Лана, стоял мужчина средних лет, около пятидесяти, одетый в штатское, с острым и уверенным взглядом.

От одной лишь встречи с ним исходила такая убийственная аура, что Сун У показался бы по сравнению с ним ничтожеством, отброшенным на сто восемь тысяч ли.

Сун Нин невольно нахмурилась, но все же вежливо поклонилась в ответ.

В этот момент позади них подошли красивая женщина средних лет и мужчина лет тридцати с женственными чертами лица.

Гу Чэнчжоу все тем же ровным голосом представил их, его лицо оставалось невозмутимым.

Сун Нин была не настолько глупа, чтобы заниматься самоистязанием. Раз он не проявлял радушия, с какой стати ей было лезть из кожи вон и подлизываться?

Она согласилась приехать в Город Б, чтобы ухаживать за ним, но не соглашалась терпеть косые взгляды его семьи. Кто заставит ее чувствовать себя неуютно, тому она испортит настроение всей семье. Лучше всего было бы, если бы ее поскорее вышвырнули за дверь.

Поговорив немного у главного дома, все вошли внутрь и расселись по местам.

Сун Нин села рядом с Гу Чэнчжоу. Возможно, чтобы больше походить на супругов, он все время держал ее за руку.

Тепло, исходившее от его кожи, было таким же холодным, как и его общее впечатление.

Сун Нин также чувствовала, что все смотрели на нее с пристальным вниманием, даже с презрением.

Атмосфера оставалась холодной, и даже обед прошел в молчании.

После небольшого отдыха Гу Чэнчжоу лично проводил Сун Нин во двор, где он жил.

Вероятно, из-за спешного переезда, во всех местах, где были пороги, были установлены новенькие пандусы для удобства передвижения на инвалидной коляске.

— Вот мой дом, — Гу Чэнчжоу остановил коляску под финиковым деревом во дворе. Его взгляд упал на цветник неподалеку, выражение лица было неясным. — Вылечи меня. Сун Нин, я верю в тебя.

— Но я правда не умею, — раз уж он сам заговорил об этом, Сун Нин тоже не стала церемониться. — Вот убивать и грабить — это я немного умею.

— Тогда занимайся своей основной работой, — бросил Гу Чэнчжоу, развернул коляску и с мрачным лицом въехал в дом.

Она посмела его обмануть!

Сун Нин задумчиво постояла во дворе некоторое время и последовала за ним.

После обеда, ближе к вечеру, в изначально тихий двор пришло много людей. Гу Чэнчжоу, сославшись на то, что еще не восстановился, не вышел к ним.

Раз он не двигался, Сун Нин тоже была рада покою. Она взяла несколько медицинских книг из кабинета и удобно устроилась в кресле-качалке на заднем дворе, погрузившись в чтение.

В кабинете ее дедушки тоже было много медицинских книг, а также множество других. Она начала читать, как только научилась распознавать иероглифы. Хотя она не могла сказать, что прочла все книги на свете, ее читательский опыт был гораздо больше, чем у обычного человека.

Книги в кабинете Гу Чэнчжоу, за исключением множества рукописных историй болезни, которые она не видела раньше, она почти все знала наизусть.

Ужинали они вдвоем в маленьком дворике. Хуан Чи и Цинь Лан тоже сели за стол.

Хотя это была мелочь, Сун Нин видела, насколько глубоки были чувства Гу Чэнчжоу к этим двоим.

После ужина Гу Чэнчжоу не спешил возвращаться в свою комнату. Впервые в жизни он взял Сун Нин с собой, и они поехали на машине за город.

Он молчал, и она не спрашивала.

Все равно, даже если бы спросила, он вряд ли бы ответил. Только дура стала бы напрашиваться на неприятности.

Через полчаса машина въехала на территорию курорта с горячими источниками за городом. Как только они остановились, человек, похожий на служащего, подошел и любезно открыл дверь машины: — Комната готова, уважаемые гости, прошу сюда.

У Сун Нин не было никакого желания летом нежиться в горячих источниках. Но характер Гу Чэнчжоу был непредсказуем, к тому же они действительно были плохо знакомы. Одного этого было достаточно, чтобы она отбросила мысль расспрашивать.

— Ай-яй, да это же Гу… Гу Чэнчжоу? Я слышал, у тебя ноги отказали, но, видимо, это слухи, — пока они шли внутрь, в коридоре внезапно раздался злорадный голос, и вслед за этим вышел мужчина лет двадцати трех-четырех, сложив руки в приветственном жесте.

Сун Нин увидела, что Гу Чэнчжоу остановился, и тоже нахмурилась, разглядывая мужчину.

Неважно, стал Гу Чэнчжоу инвалидом или нет, говорить такое в лицо — явное оскорбление.

— Староста Хань… — голос Гу Чэнчжоу был лишен всякого тепла, казалось, он не расслышал издевки в его словах. — Давно не виделись.

— Да, действительно давно, больше четырех лет, верно? — Хань Юэ прищурился, оглядел ноги Гу Чэнчжоу, затем его взгляд упал на лицо Сун Нин, и он был поражен ее красотой. — Чья это дочь? Почему я никогда ее не видел? Чэнчжоу, ты не представишь?

Внешность Сун Нин была выдающейся. Брови, как далекие горы в туманной дымке, темные глаза, словно самые яркие звезды на летнем ночном небе, сияли ослепительным блеском. Точеный нос, губы алые без помады, кожа нежная, как застывший жир, казалось, лопнет от дуновения.

Простая белая рубашка и светлые джинсы не могли скрыть ее неземной, холодной и гордой ауры. По сравнению с местными знатными дамами, ежедневно облаченными в роскошные наряды и с густым макияжем, она казалась более отрешенной от мира, изящной, как фея.

— Дочь одного старого знакомого. Сегодня она настояла на том, чтобы привезти меня сюда расширить кругозор, — Гу Чэнчжоу не хотел много говорить, бросил короткую фразу и позвал Сун Нин: — Пойдем.

Хань Юэ тут же рассердился. В старших классах все красивые девушки в классе бегали за бедным Гу Чэнчжоу.

Он, Хань Юэ, был отпрыском известной в Городе Б богатой семьи. Как он мог стерпеть такое?

Прошло несколько лет, и вот, Гу Чэнчжоу стал калекой, а к нему все еще липнут такие красавицы.

На лице Хань Юэ появилось презрительное выражение. Он намеренно ускорил шаг и протянул руку, чтобы схватить Сун Нин.

Сун Нин с детства занималась боевыми искусствами с дедушкой, а также многому научилась у своих братьев. Ее реакция была, естественно, быстрее, чем у обычных людей.

К тому же, впечатление от этого человека у нее было крайне негативным. Не дожидаясь, пока он приблизится, она легко увернулась, и в то же время у нее возникла смелая мысль.

Она до сих пор помнила, с какой помпой появился Дедушка Гу в Линьчжоу.

Увидеть целое по части — даже без большого жизненного опыта она понимала, что такие семьи больше всего ненавидят высокомерие и заносчивость своих отпрысков.

Гу Чэнчжоу был твердо уверен, что она его вылечит. Но это совершенно не соответствовало ее первоначальным намерениям, когда она соглашалась приехать в Город Б.

По мнению Сун Нин, если дело можно было решить за месяц, она ни за что не стала бы ждать еще одиннадцать месяцев.

Приняв решение, Сун Нин необъяснимо улыбнулась так, что у любого мороз пробежал бы по коже.

— Раз уж встретились, почему бы не познакомиться? — сказал Хань Юэ и, под действием алкоголя, попытался наброситься на Сун Нин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Совместная жизнь

Настройки


Сообщение