Глава 1: Из волчьей ямы в пасть тигра

Как только Софи Смит вошла в отдельную комнату, она почувствовала что-то странное в атмосфере. Она замерла в дверях, используя тусклый свет, чтобы за три секунды осмыслить ситуацию перед собой. В комнате было около десяти человек, мужчины и женщины, очень оживленные. Время от времени в просторном помещении раздавался звон бокалов или неприкрытые стоны, от которых у Софи неприятно звенело в ушах.

— Кхе-кхе... — Софи, казалось, подавилась сигарным дымом и непроизвольно закашлялась пару раз.

— Ты Софи Смит? — К ней подошел мужчина средних лет с пивным животом, похотливо разглядывая ее даже в тусклом свете, так что Софи почувствовала его непристойное выражение лица.

— Да, я Софи Смит. Здравствуйте, Сэм Чэпмен, — ответила она уважительно и вежливо, чувствуя сильное беспокойство внутри по неизвестным причинам; шумная обстановка была некомфортна для человека, привыкшего к тишине. В настоящее время она была студенткой третьего курса Восточной Киноакадемии, активно участвовала в занятиях, а ее актерские способности привлекли внимание заведующего кафедрой. Поэтому заведующий рекомендовал ее известному отечественному режиссеру, предлагая ей шанс получить первую значительную роль, если режиссер останется доволен.

— Иди садись! — Мужчина, которого Софи назвала Сэмом Чэпменом, проигнорировал ее замешательство и сопротивление, потащив ее к дивану. Это вызвало у Софи глубокое отвращение. Как только она села, перед ней поставили чашку с багровым алкоголем.

— Пей.

У Софи была плохая переносимость алкоголя. Хотя она специально тренировалась пить больше, эффект был незначительным. Она взяла напиток, заставила себя выпить его залпом. Алкоголь был крепким, обжигая горло при глотке.

— Пей еще!

— Сэм Чэпмен, я... я больше не могу пить, — честно призналась Софи, чувствуя головокружение и слабость. Если она продолжит пить, как она сможет обсуждать с ним сценарий?

— Перестань притворяться, просто пей! — Беспомощная, Софи взяла стакан. Она села прямо на диван, невольно осматривая окрестности. Ее взгляд упал на темный угол, и вдруг она почувствовала леденящую дрожь. Она чувствовала, что там кто-то есть, но из-за освещения не могла ничего разглядеть. Кто именно там сидел?

Несмотря на темноту, она чувствовала исходящую от него ледяную ауру. Софи покачала головой и отвела взгляд, придерживаясь поговорки: «Не лезь не в свое дело». Она успокаивала себя: будь хорошей девочкой, ни о чем не думай, ничего не делай, избегай этого человека, бояться нечего.

В тусклом углу мужчина держал между тонкими пальцами горящую сигару, слегка выпуская дым. В отличие от других мужчин в комнате, вокруг него не было женщин, он просто тихо сидел, курил, пил и холодно наблюдал за всем происходящим в комнате, естественно, включая слегка испуганные взгляды Софи.

Злая рука внезапно скользнула по спине Софи, потянув вниз молнию на ее платье.

— Что ты делаешь?

Софи запаниковала, пытаясь прикрыть одежду, чтобы она не соскользнула.

— Просто хочу поиграть с тобой, зачем так напрягаться?

В общественном месте Сэм Чэпмен бесстыдно совершал свой грязный поступок, в то время как окружающие люди смотрели, как на представление, что причиняло ей огромное унижение. Сэм продолжал приближаться к ней, а она непрерывно отступала назад.

— А! — Она случайно споткнулась о край стола и упала, но ожидаемой боли не последовало; ей показалось, что она упала в широкие объятия. Она словно нашла спасательный круг, инстинктивно крепко ухватившись за рукав мужчины рядом с ней.

Мужчина недовольно нахмурился, отмахнувшись, но не смог стряхнуть ее.

— Строишь из себя недотрогу?! — холодно усмехнулся Сэм, хватая Софи за запястье. — Не мешай моему почтенному гостю, иди сюда!

— Нет, отпусти меня! — Свирепый вид Сэма напугал Софи, которая никогда не ожидала, что уважаемый и почитаемый публично режиссер в частной жизни может быть таким мерзким. Ужас охватил ее; все ее тело бесконтрольно дрожало.

Мужчина, естественно, почувствовал ее страх; она была как испуганная птица, любой громкий звук заставил бы ее потерять сознание.

— Хочешь, я помогу тебе? — доброжелательно предложил он, говоря тихо, так что слышали только они.

Софи на мгновение замерла, полностью очарованная его голосом — таким приятным, с магнетическим шармом, но также несущим в себе оттенок неприступной незнакомости.

— Хм! — Через несколько секунд Софи очнулась от оцепенения, горячо кивая. Если бы кто-то был готов помочь ей сейчас, она была бы вечно благодарна.

— Иди сюда! — нетерпеливо крикнул Сэм, сильно дергая ее за руку. В том углу сидел не обычный человек; этот покровитель был здесь, чтобы обсудить инвестиции в сценарий. Если эта девушка расстроит важного покровителя, последствия будут невообразимы.

— Ты кричишь на меня? — Мужчина смаковал глоток красного вина, говоря медленно и неторопливо.

— Нет, нет, конечно нет... — Сэм запаниковал, его слова стали дрожащими. Даже имея миллиард смелости, он бы не посмел. — Вы... вы неправильно поняли, я говорил с девушкой.

— Раз не на меня, перестань кричать в мою сторону, — его голос оставался неизменно холодным, что напугало Сэма, и тот быстро отпустил запястье Софи.

— Извините, извините... — Сэм быстро отступил, поспешно вернувшись на свое место, выглядя смущенным. Софи внутренне вздохнула с облегчением; мужчина рядом с ней был, безусловно, примечательным, несколькими простыми словами он погасил властный пыл Сэма. Она успокоилась и взяла себя в руки.

— Спа... — Ее благодарность осталась невысказанной, когда она снова услышала холодный голос мужчины.

— Как тебя зовут?

— Я Софи Смит, Софи как цвет, и Смит как обещание, — серьезно сказала она.

— Хорошее имя.

Софи почувствовала что-то неладное, внезапно вспомнив, что все еще находится в его объятиях, что казалось неуместным, поэтому она хотела встать, но большая рука мужчины обхватила ее тонкую талию.

— Я только что спас тебя, и что это? Теперь отворачиваешься от меня? — Его игривые слова сопровождались легким прикосновением тонкого пальца с едва уловимым запахом табака к ее щеке.

— Сэр, я... я не это имела в виду, — Софи отвернула голову в знак сопротивления, оказавшись между молотом и наковальней, на мгновение растерявшись, не зная, как реагировать.

На мгновение смущенная, она собиралась протестовать, когда, неожиданно, мужчина воздержался от дальнейших дерзких действий, вместо этого застегнув молнию на спине ее платья.

— Я спас тебя, — губы мужчины изогнулись в улыбке, настолько загадочной, что никто не заметил. — Не забудь отплатить мне.

Отплатить? Как она могла отплатить? Ошеломленная, Софи почувствовала беспокойство в его тоне. Тем не менее, она находилась в хаотичном месте; она не могла оставаться здесь дольше.

— Если мы когда-нибудь снова встретимся, я... я отплачу вам, сэр, — она отчаянно пыталась освободиться из его хватки; это место определенно было небезопасным для пребывания.

Конечно, он уловил ее стремление сбежать, что слегка его расстроило.

— Думаешь о побеге? Возможно? — Его хриплый, завораживающий голос заставил ее затрепетать от страха.

.........

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Из волчьей ямы в пасть тигра

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение