Что касается тех, кто там внизу распускает сплетни, матушка сама с ними разберется.
Когда семьи Чэн и Хо договорились о помолвке, ни ты, ни Цыэр еще не родились. Какая тут может быть речь о замене? Не выдумывай себе ничего!
Последняя фраза была одновременно и оправданием для Чэн Сянцы, и предупреждением для Чжэн Юань.
Чжэн Юань вздрогнула и сказала: — Да, дочь ошиблась.
Применив кнут и пряник, Госпожа Чэн еще больше убедилась в покорном характере своей дочери наложницы.
Наконец, она громко велела Инхуа открыть кладовую и разрешила Чжэн Юань выбрать себе что-нибудь понравившееся, оказывая милость.
Чжэн Юань так долго притворялась перепелкой, и ей как раз не хватало кое-чего, поэтому она не стала стесняться. Обойдя вокруг, она выбрала две шкатулки с разными драгоценностями, два куска чернильно-синего дамаста, кусок лисьего меха и пару круглых эмалированных банок с изображением весенних птиц и пионов, исходя из своих нужд.
Госпожа Чэн, увидев, что она взяла какие-то бессмысленные вещи, подумала, что она все еще ребенок и не умеет распоряжаться.
Она добавила ей еще один набор украшений Диан Цуй и отпустила ее обратно.
По дороге в Западный Флигель Бипа молчала.
— Что случилось? Почему такое лицо?
Чжэн Юань пощипала Бипу за круглую, мягкую щеку.
— Я так зла, что не могу говорить! — Бипа словно собиралась проломить плитку пола. — Я поняла, что госпожа-матушка твердо решила выдать вас замуж в поместье генерала…
— А разве в поместье генерала плохо? — Чжэн Юань с улыбкой взглянула на нее. — Говорят, поместье генерала еще богаче, чем поместье Ян, где мы были сегодня.
— Поместье генерала хорошо, но как бы хорошо ни было… — Бипа вдруг опомнилась и остолбенела: — Госпожа? Вы только что плакали, а теперь… — такая счастливая?
— Бипа, как ты думаешь, хорошо ли мне живется в этом доме? Как ты думаешь, кто добрее: Госпожа Хо или госпожа-матушка? Что лучше: быть богатой и знатной вдовой или быть избитой пьяницей и игроком?
Чжэн Юань не могла сказать, что у нее есть чит, который позволяет ей знать, что Хо Бочуань не умрет легко. Ей пришлось окольными путями успокаивать эту маленькую служанку, которая так о ней беспокоилась.
На самом деле, она говорила правду. Если бы только прежняя Чэн Сянсы могла думать так же.
Эта череда вопросов озадачила Бипу. Ей вдруг показалось, что, по словам госпожи, чунси стало большим благом? Быть вдовой с огромным состоянием тоже, кажется, довольно счастливо?
Нет, нет, кажется, госпожа увела ее не туда.
Но недалекая голова Бипы все же поняла одну вещь: ее госпожа вовсе не такая слабая, как кажется, и гораздо умнее ее. Она, Бипа, зря волновалась!
Освободившись от душевных терзаний, Бипа стала похожа на лошадь без узды. Вернувшись в спальню Чжэн Юань, она, убирая вещи, подаренные Госпожой Чэн, взволнованно рассказывала Чжэн Юань, что она ела и пила в доме Ян, что видела, какие богатые служанки в доме Ян, все носят золотые заколки…
Чжэн Юань, гладя кошку, слушала ее болтовню и тоже чувствовала себя очень уютно.
Бипа открыла шкаф из красного дерева с резьбой, аккуратно сложила два куска чернильно-синего дамаста, разгладила каждую складочку и осторожно убрала их: — Эта ткань хороша, но цвет слишком старомодный, для платья некрасиво. Почему госпожа выбрала только это? Я видела у госпожи-матушки много алых, бирюзовых парчовых тканей, а еще шуцзинь, такие красивые, госпожа, если вы сошьете из них платье и наденете, это будет очень красиво.
— Не убирай их вниз, они мне понадобятся через пару дней, — две черновые служанки принесли воду. Чжэн Юань выпустила кошку поиграть, распустила волосы и села на край кровати, чтобы попарить ноги. — Те слишком яркие. Это я возьму для пледа.
— Плед?
Бипа не поняла, что это такое, но послушно положила вещи на самый верх, чтобы их было легко взять.
Чжэн Юань попарила ноги и опустила полог, чтобы лечь спать.
Конечно, нужно сделать плед, потому что Хо Бочуань скоро очнется. В оригинале, после того как семья Хо и семья Чэн завершили малое обручение, они нашли бродячего лекаря из Юньнани. Его золотой лечебный порошок был особенно эффективен и почти залечил ножевые раны Хо Бочуаня, которые никак не заживали, тем самым сохранив ему жизнь.
Это еще больше укрепило Госпожу Хо в мысли о чунси — посмотрите! Только что завершили малое обручение, даже порог еще не переступили, а удача сразу пошла в гору. Если она выйдет замуж, разве не будет еще лучше?
Но на самом деле… Хо Бочуань, вероятно, проходил критическую стадию инфекции, просто у него не было хорошего лекарства, которое могло бы ее подавить.
Однако Хо Бочуань выжил, но все же не смог встать на ноги и с тех пор мог только сидеть в инвалидном кресле, доживая остаток жизни.
Плед, который Чжэн Юань собиралась сделать, предназначался для Хо Бочуаня. Осенью погода переменчивая, то холодно, то жарко, много дождей. Сидя в инвалидном кресле без движения, легко замерзнуть. Плед на ногах будет гораздо теплее.
В оригинале, когда Хо Бочуань очнулся, он услышал, что его мать обручила его для чунси, и очень возражал. Но как бы он ни сопротивлялся, он не мог переспорить упрямую мать. Поэтому он мог только предложить встретиться с девушкой, предназначенной для чунси, чтобы убедиться, что ее не принуждают.
Из этого видно, что семья Хо действительно, как сказала Госпожа Хо, будучи воинской семьей, не заботилась о формальностях.
Но в оригинальном сюжете Чэн Сянцы не пошла. Как она могла захотеть встретиться с мужчиной, который разрушил всю ее жизнь?
Она не хотела ненавидеть родителей и могла только излить всю свою ненависть на Хо Бочуаня.
Но на этот раз Чжэн Юань обязательно пойдет.
Это ее первое свидание в этой жизни, нужно подготовить подарки.
Примечание автора:
Наконец-то встретятся!
(Нет комментариев)
|
|
|
|