— Скоро, совсем близко, — Гэ Цяньлань сверилась с картой. — Минут через десять, может, пятнадцать, дойдём.
— Темнеет, оставаться в лесу небезопасно. Нужно успеть до темноты добраться до деревни и найти ночлег. Идёмте, не будем терять времени, — сказал Гао Цянь. Он часто снимал в природных заповедниках и, хотя не имел опыта выживания в дикой природе, знал, что ночью появляются дикие звери.
— Чего же мы ждём? Скорее! Хватит плестись! — На этот раз Сюй Шань не жаловалась на усталость в ногах или пояснице. Она шла, опираясь на Ин Аня, понимая, кто её защитит.
Ши Цзуйлин немного отстала. Шэнь Чжиянь шёл рядом с ней. — Давайте я понесу вашу сумку.
— Спасибо, но я справлюсь, она не тяжёлая, — Ши Цзуйлин с улыбкой покачала головой. Она решила держаться от него подальше.
Шэнь Чжиянь с лёгким сожалением посмотрел на её нежный профиль. Его сердце затрепетало, но красавица была неприступна, холодна, как камень.
Внезапно он споткнулся о что-то и упал лицом вниз, весьма неловко.
— …Вы в порядке? — спросила Ши Цзуйлин после секундного молчания.
— Всё в порядке, — Шэнь Чжиянь поднялся, отряхивая с лица грязь и листья. — Задумался и не смотрел под ноги. Извините, что рассмешил вас.
— Я понимаю, — Ши Цзуйлин покачала головой. — Но здесь неровная дорога, и уже темнеет, будьте осторожны.
— Хорошо.
Возможно, из-за неловкости, разрушившей его безупречный образ, Шэнь Чжиянь больше не пытался заговорить с Ши Цзуйлин до тех пор, пока они не добрались до деревни Гута.
Ши Цзуйлин вздохнула с облегчением.
Деревня действительно выглядела старинной, как и предполагало её название. Жители носили красивую одежду тёмно-зелёных тонов, расшитую листьями и цветами. Все они были привлекательны, словно принадлежали к сказочному племени эльфов.
Гао Цянь не переставал восхищаться и хотел всё это запечатлеть, но без разрешения фотографировать людей было нельзя.
Он подумал, что, как только получит согласие, обязательно сделает несколько снимков!
— Вы кого-то ищете? — спросила девочка лет двенадцати, стоявшая перед ними.
Существование деревни Гута не было секретом, но о ней мало кто знал, и сюда почти не забредали чужаки.
Девочка говорила на путунхуа с милым акцентом, который не мешал её понимать.
Она смотрела на Ши Цзуйлин своими большими, живыми глазами.
Ши Цзуйлин понравилась эта девочка, и она с нежной улыбкой ответила: — Здравствуй. Мы приехали сюда как туристы. Нельзя ли нам остановиться в вашей деревне на пару ночей?
— Сестричка, меня зовут А Ю, — немного смущённо сказала девочка, краснея. — Ты похожа на Богиню Священного Дерева, о которой рассказывала моя мама.
Она наклонилась к Ши Цзуйлин и понюхала воздух. — От тебя пахнет Священным Деревом! Мне так нравится!
Богиня Священного Дерева? Странное сравнение. Ши Цзуйлин опешила, но поняла, что это комплимент. — Спасибо, А Ю, что я тебе нравлюсь.
— Не за что, не за что, — А Ю замахала руками и радостно поскакала прочь. — Сестричка, подожди здесь, я пойду спрошу дедушку старосту.
Не имея разрешения, они не могли войти в деревню и ждали снаружи.
Все очень устали, даже Сюй Шань, недовольно поджав губы, не нашла сил на язвительные замечания.
Гэ Цяньлань, как всегда тихая, была почти незаметна. Глядя на деревню, она загадочно улыбнулась, и в её глазах за стёклами очков мелькнул особый смысл.
Ши Цзуйлин огляделась. Деревня была небольшой, дома располагались свободно, и все они были деревянными.
Ей показалось, или деревня действительно построена под каким-то деревом? Но разве в мире существуют такие огромные деревья?
— Сестричка!
А Ю махала рукой и бежала к ним, а за ней следовал пожилой мужчина с тростью и несколько молодых людей.
Глядя на них, эти люди перешёптывались, и в их взглядах читалось что-то странное.
— Сестричка, это наш дедушка староста.
А Ю очень нравилась Ши Цзуйлин, и она смотрела только на неё.
Ши Цзуйлин вежливо кивнула: — Здравствуйте. Прошу прощения за беспокойство. Не могли бы вы сказать, есть ли в вашей деревне свободные комнаты?
— Есть. Входите, — Староста окинул их взглядом, задержавшись на Ши Цзуйлин, и повернулся. — У нас тут глухомань, но иногда приезжают туристы и просятся на ночлег. Издалека прибыл друг — гость желанный. Комнаты для гостей у нас всегда готовы, только не знаю, понравится ли вам здесь.
— Здешние пейзажи прекрасны. Возможность пожить здесь и насладиться этой безмятежностью — большая удача для нас, — ответила Ши Цзуйлин, идя рядом со старостой. А Ю с энтузиазмом помогала ей нести вещи. Растроганная её заботой, Ши Цзуйлин отдала ей небольшой свёрток, и А Ю радостно закружилась на месте.
Остальным оставалось только завидовать. Они несли свои вещи сами. Войдя в деревню, они заметили, что жители смотрят на них как на диковинку.
Их изучающие взгляды были немного пугающими. Сюй Шань, съёжившись от страха, прижалась к Ин Аню. Ей ещё больше захотелось уйти отсюда.
Ши Цзуйлин, идя по деревне, тоже чувствовала на себе чьи-то взгляды, но, оглянувшись, никого не видела.
Наверное, показалось. С тех пор как она приехала сюда, она стала слишком мнительной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|