Глава 4 (Часть 2)

Чэн И, словно что-то вспомнив, стряхнул пепел с сигареты.

— Чжоу Хунхун, я женюсь на тебе.

Хотя он и сказал эти слова, Чжоу Хунхун не почувствовала в них искренности.

На самом деле ей очень хотелось спросить его о причине такого упорного желания жениться на ней, узнать, не скрывает ли он от нее какую-то правду. Но она не решалась спросить, боясь услышать ответ, который снова поставит ее в неловкое положение.

Она когда-то спрашивала его, почему он так послушно выполняет волю деда и берет вину Чэн Хао на себя. Сначала он уклонялся от ответа. А потом, спустя какое-то время после смерти деда, рассказал ей.

Дед не собирался оставлять часть своего имущества Эр Итай и Чэн И. Но после того случая с ней, дед поговорил с Чэн И и пообещал ему половину имущества, если тот согласится взять на себя ответственность за Чэн Хао и жениться на ней.

Чжоу Хунхун пожалела, что узнала эту правду.

— Я знаю, — ответила она на его слова.

Чэн И проделал долгий путь, и Чжоу Хунхун не стала прогонять его, предложив остаться на ночь.

Мужчина, поигрывая пачкой презервативов, многозначительно спросил:

— Только на одну ночь? Тебе одной ночи хватит?

Она раздраженно ответила:

— Эта кровать не сравнится с твоей, боюсь, тебе будет неудобно.

— Это точно, — с пренебрежением посмотрел он на кровать. — Похоже, мне придется сюда почаще приезжать. Скоро похолодает, а на полу заниматься… можно простудиться. Куплю тебе новую кровать.

— В твоей голове хоть что-то, кроме этого, есть?

— Ну да, ты вся такая правильная, а потом сама меня не отпустишь.

— Ты… Сегодня будешь спать на полу!

***

Чжоу Хунхун сказала дяде, что Чэн И останется на ночь.

Глаза дяди загорелись, и он спросил у Чэн И, есть ли у него какие-нибудь секреты мастерства в маджонге. Чэн И коротко ответил двумя словами: удача.

Дядя потерял энтузиазм.

Чэн И добавил, что есть еще и небольшие хитрости.

Дядя снова оживился.

Пока они обсуждали навыки игры в маджонг, Чжоу Хунхун пошла на кухню готовить ужин.

Но в итоге Чэн И так и не остался.

Во время ужина у него зазвонил телефон. Посмотрев на экран, он взглянул на Чжоу Хунхун, встал и вышел в зал, где сидели посетители.

Чжоу Хунхун удивилась, ведь он никогда не скрывал от нее своих телефонных разговоров. Может, это из-за дяди? Потом ее вдруг осенило, сердце екнуло, и она необъяснимо вышла вслед за ним.

Чэн И прошел в самый дальний угол зала.

С такого расстояния Чжоу Хунхун не могла расслышать его слов. Но разве он не для того и ушел, чтобы она не слышала?

Чжоу Хунхун стояла, с тревогой наблюдая за ним, не решаясь подойти ближе.

В зале горел не весь свет, и в углу, где стоял Чэн И, было довольно темно. Свет падал на него, отбрасывая тень. Издалека ей показалось, что на его лице было мягкое, теплое выражение.

Внезапно ей стало горько. Он никогда не смотрел на нее так, ни разу. Насколько она помнила, он был таким нежным только с одним человеком.

Чжоу Хунхун, немного понаблюдав за ним, решила, что больше не может на это смотреть, и вернулась в комнату.

Дядя спросил, что случилось, но она промолчала.

Когда Чэн И вернулся к столу, его лицо снова стало холодным. Он сказал:

— Дядя, у меня срочное дело. Мне нужно успеть на последний поезд.

Дядя, хоть и с сожалением, но с пониманием отнесся к этому. Работа в большом городе — это не то, что их спокойная жизнь.

Чжоу Хунхун, немного помедлив, сказала:

— Я провожу тебя.

— Не нужно. Вокзал далеко, лучше отдохни.

— Тогда я провожу тебя до перекрестка, — настояла Чжоу Хунхун. При дяде она не могла ничего сказать. Хотя сама и не знала, что именно хочет сказать.

Выйдя на улицу, они шли молча, погруженные каждый в свои мысли, пока не дошли до перекрестка.

— Будь осторожен в дороге, — в итоге все сложные чувства Чжоу Хунхун вылились в эти четыре слова.

Чэн И кивнул.

— Я скоро приеду.

Она открыла рот, но так и не смогла ничего спросить.

Возвращаясь домой, Чжоу Хунхун подумала: а что, собственно, спрашивать?

Наверное, у каждого мужчины в сердце есть своя незаменимая Ши Цзеи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение