Глава 5 (Часть 1)

Выйдя из такси, я ещё немного переживала из-за потраченных денег, но сейчас меня это уже не волновало. Улыбаясь, я шла к белой рубашке под ивой, думая лишь о том, достаточно ли хорошо я выгляжу. Не зря же потратила время на смену одежды и причёску. Что заставило Лу Чжаньюя позвонить мне? Он что-то хочет сказать?

— Чжаньюй! — окликнула я его, когда до него оставалось метров десять. Это имя я повторяла про себя всю дорогу.

Да, Чжаньюй, Лу Чжаньюй! Моё сердце готово было выпрыгнуть из груди. Неужели в двадцать с лишним лет я всё ещё не могу контролировать свои эмоции?

— Ты пришла? — Лу Чжаньюй, небрежно засунув руки в карманы, обернулся и посмотрел на меня. Он выглядел, как всегда, привлекательно, но на его лице застыла лёгкая печаль.

Я шла вдоль пруда с лотосами к иве, и Лу Чжаньюй стоял ко мне спиной. Странно, почему он не смотрел на прекрасные лотосы, а уставился на дерево? Меня охватило беспокойство. Может, у него что-то случилось?

Я хотела как-то разрядить обстановку, но, видя его молчаливый вид, приуныла. Возможно, он и не собирался ничего говорить, просто хотел помолчать вместе со мной.

— Сяофу, давай присядем, — тихо сказал Лу Чжаньюй и сел на край длинной каменной скамьи, немного поодаль от ивы.

— Хорошо, — ответила я и села на другой край скамьи, на расстоянии от него.

— Сяофу, ты была со мной честна? — спросил Лу Чжаньюй, глядя на цветущие лотосы. Его руки, лежащие на скамье, сжались в кулаки.

— Я… — замялась я, не зная, что он хочет услышать.

— Похоже, ты что-то скрываешь, — его слабая улыбка показалась мне саркастической.

— Я почти всегда честна, — поспешила ответить я, ругая себя за нетерпение.

**

— Тогда ответь мне на один вопрос, — сказал Лу Чжаньюй, всё ещё глядя на лотосы. Его бледное лицо казалось сияющим в лучах солнца.

— Спрашивай, — кивнула я, стараясь сидеть прямо, но при этом украдкой наблюдая за каждым его движением.

Если бы этот вопрос задал Сяо Вэньтао, я бы тут же набросилась на него с кулаками, проклиная его и желая ему бессонницы и отсутствия аппетита. Но Лу Чжаньюй — не тот, с кем я могу позволить себе такую вольность. Он — моя первая любовь. Тот, о ком я постоянно думаю, тот, кого я идеализирую.

Если безответную любовь можно назвать первой любовью, то да, он — моя первая любовь. Если нет, то это просто моя фантазия, мои мечты.

Поэтому, несмотря на его холодный тон и то, что он избегал моего взгляда, я с готовностью ответила: — Спрашивай.

— Ты всё ещё любишь меня? — Его губы сжались в тонкую линию, острую, как лезвие.

— Я… — слова застряли у меня в горле, глаза наполнились слезами. Что мне ответить? Что он хочет от меня услышать? Почему такой простой вопрос поставил меня в тупик? И почему он сказал «всё ещё»?

— Ты всё ещё любишь меня? Отвечай! — резко повернувшись ко мне, он посмотрел на меня с такой ненавистью, словно я была его злейшим врагом. Его взгляд стал ледяным.

— Чжаньюй, что с тобой? — не понимая его поведения, спросила я дрожащим голосом. Обида, словно рой муравьев, поднималась изнутри, и я не могла сдержать слёз.

— Сяофу, — он назвал моё имя и, резко приблизившись, посмотрел мне в глаза. Его взгляд был как у хищника. — Отвечай! — Он обнял меня левой рукой, а правой приподнял моё лицо и… поцеловал.

— Чжаньюй! — вскрикнула я, пытаясь вырваться. Поцелуй любимого человека не принёс мне радости, только боль и страх. — Что с тобой?

— Сяофу, ты же обещала быть со мной, — сказал Лу Чжаньюй, крепко держа меня. Несмотря на хрупкое телосложение, у него была сильная хватка. — Раз я потерял Циньцинь из-за тебя, то…

Циньцинь! Су Циньцинь! Опять она! Почему опять она?! Я не делала ей ничего плохого. Почему я должна страдать из-за его проблем с ней? Если он её любит, почему она не ценит его? Ведь я о такой любви могу только мечтать!

— Нет, Чжаньюй, прекрати! — я отворачивалась от его поцелуев, пытаясь вырваться из его объятий. Собрав все силы, я оттолкнула его.

Я отступила на несколько шагов. Мне хотелось убежать, но вид расстроенного Лу Чжаньюя остановил меня. Я не могла его бросить.

— Сяофу, я хочу умереть! Без Циньцинь моя жизнь потеряла смысл. Я так больше не могу! Лучше умереть! — спокойно сказал Лу Чжаньюй, и на его губах появилась странная улыбка, от которой у меня сжалось сердце. Он выглядел таким несчастным.

— Что с ней случилось? Ты сказал, что это из-за меня? Она неправильно меня поняла? Давай я поговорю с ней, объясню всё, — сказала я, поправляя волосы и пытаясь говорить спокойно, но голос всё равно дрожал от волнения.

— Убирайся! — закричал Лу Чжаньюй, вскакивая со скамьи. Его глаза покраснели, он стиснул зубы и вдруг бросился бежать.

Он бежал так быстро, что его фигура вскоре исчезла из виду.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение