Глава 13. Сестра, твоя младшая сестра пришла к тебе

Ся Инъин вышла из дома, чтобы поговорить с Цзян Шанем. Она все еще не называла его зятем и сердито сказала, что Сяомэй пошла на гумно за плевелами для растопки печи.

— Ей всего шесть лет! Как ты можешь заставлять ее делать такую работу? Ты какой отец?!

— Инъин, ты права. С сегодняшнего дня Сяомэй больше не будет этим заниматься.

В этот момент в дверях появилась Сяомэй с мешком плевел на спине. — Папа, ты вернулся! — радостно воскликнула она. — Ух ты, сколько угля! Столько же, сколько у тёти!

Цзян Шань взял у дочери мешок, с болью в голосе сказав: — Сяомэй, больше не делай этого. Твои руки еще не зажили.

Сяомэй хихикнула, показывая руки: — Папа, смотри, я в перчатках! Так тепло!

— Даже в перчатках нельзя таскать мешки. Пусть тётя учит тебя читать и писать. Скоро в школу.

Ся Инъин снова упрекнула Цзян Шаня: — Ты хоть помнишь, что Сяомэй нужно учиться? Почему осенью ты не отправил ее в школу?

— Инъин, после Нового года Сяомэй пойдет в школу.

Вдвоем со Сяомэй они внесли новую печь в дом.

— Папа, у нас теперь тоже есть печка! — воскликнула Сяомэй. — В ней так вкусно печь лепешки!

Она вспомнила, как Шуань Шуань с аппетитом уплетал лепешки, и ей стало завидно.

Сегодня Сяомэй не пошла к тете за обедом. Ся Инъин сварила пшенную кашу с кукурузной мукой на старой печи. Из банки из-под консервов она достала немного масла и пожарила картошку с двумя яйцами.

Сяомэй стало жаль яиц — утром они ели яйца-пашот, а теперь еще и жареные.

После смерти матери Сяомэй часто обедала у тёти, а потом приносила отцу миску еды — обычно это была кукурузная каша с картошкой. Яиц она давно не видела.

Новую печь установили у края печи. Блестящую трубу закрепили проволокой, привязанной к балке, чтобы она не падала.

Затем Цзян Шань с дочерью вынесли старую печь во двор.

— Сяомэй, после обеда папа наденет на тебя новую одежду.

Лицо девочки осветилось — она давно мечтала о новой одежде. Но вслух сказала другое:

— Папа, новую одежду надевают на Новый год!

— Кто сказал? Наденешь сегодня. И мясо сегодня будем есть. Сегодня у нас праздник!

Ся Инъин, съев миску каши, охладила его энтузиазм:

— Если она сейчас наденет новую одежду, что она будет носить на Новый год? У тебя будут деньги купить ей еще один комплект?

— Папа, тётя права. Давай оставим новую одежду на Новый год.

Цзян Шань, положив дочери и Ся Инъин по ложке яичницы, небрежно сказал:

— Инъин, до Нового года еще целый месяц. Если я не смогу заработать достаточно денег, какой же я мужчина?

Ся Инъин, глядя на него с недоверием, спросила:

— Как ты собираешься зарабатывать? На улице снег, дороги закрыты.

— Инъин, зимой деньги зарабатывают как раз к последнему месяцу года. И какая разница, что идет снег? Даже если с неба будут падать ножи, для того, кто умеет зарабатывать, это не проблема.

Ся Инъин посмотрела на него с презрением: — Если бы ты умел зарабатывать, моя сестра не жила бы в такой нищете… и не…

Она не договорила, вспомнив, как сестра рожала Сяобао на этой глиняной печи и умерла. Ся Инъин тяжело вздохнула и сменила тему:

— Не возвращай пока телегу. Я хочу сходить на могилу к сестре, а потом ты отвезешь нас в город.

Сяомэй испуганно посмотрела на тётю и робко спросила:

— Тётя, ты сегодня уезжаешь?

— Сяомэй, я возьму тебя и Сяобао с собой. Поедешь?

— Нет, тётя, я должна заботиться о папе.

Ся Инъин посмотрела на Цзян Шаня тоном, не терпящим возражений: — Сначала отвези меня на могилу к сестре.

Цзян Шань не мог ей отказать: — Хорошо. Я отвезу тебя. Сяомэй, присмотри за Сяобао. Мы скоро вернемся.

— Тётя, не уезжай, — умоляюще прошептала Сяомэй. — Ты такая же, как мама.

Эти слова она много раз повторяла про себя, но не решалась сказать вслух.

Ся Инъин достала из сумки ритуальные деньги и благовония, которые купила вчера в городе. Цзян Шань взял их у нее и повел ее на могилу жены. Он знал, что Ся Инъин будет плакать, и не хотел брать с собой детей. К тому же, Сяобао спал, а Сяомэй осталась дома присматривать за ним.

— Тётя, ты не обманываешь меня и Сяобао? Ты не уедешь? — спросила Сяомэй. Вчера тётя говорила, что уедет сегодня.

Цзян Шань погладил дочь по голове: — Глупышка, я просто отвезу тётю на могилу. Чего ты боишься?

Сяомэй не выдержала и, бросившись к тёте, расплакалась: — Тётя, ты как мама!

Цзян Шань понял, что, проспав ночь с тётей, Сяомэй приняла ее за мать.

Ся Инъин, сдерживая слезы, сказала: — Сяомэй, не плачь. Когда мы вернемся с могилы, я возьму тебя и Сяобао с собой.

— А папа? Мы его бросим?

Ся Инъин горько усмехнулась. Настоящая папина дочка.

Они вышли из дома. Цзян Шань шел впереди, а Ся Инъин следовала за ним на расстоянии пяти-шести метров. Цзян Шань остановился и обернулся. Ся Инъин тоже остановилась, глядя на него с неприязнью.

— Я тебе настолько противен?

— Если бы ты не был мне противен, моя сестра была бы жива, Сяобао не отдали бы чужим людям, а Сяомэй не голодала бы.

Цзян Шань не мог рассказать ей, что после смерти жены он был сам не свой и не чувствовал ног.

— Я обязательно заберу Сяобао! — твердо сказала Ся Инъин. — Я буду заботиться о нем, как о собственном ребенке!

— Инъин, не будь импульсивной. Ты скоро закончишь университет и будешь работать в городе. Как ты, молодая девушка, будешь ходить с ребенком? Люди подумают, что это твой сын.

— Мне все равно. Я должна помочь сестре. Я в долгу перед ней.

— В каком долгу?

— Если бы не сестра, меня бы здесь не было.

Цзян Шань не понял, что она имела в виду. У него и своих проблем хватало.

Западный склон был недалеко. Они вышли из деревни и вскоре добрались до места. Свежий холмик земли выделялся на фоне заснеженного поля. Перед могилой лежал плоский камень, служивший надгробным столом. На него Цзян Шань положил принесенные вещи.

Ся Инъин дрожащими руками зажгла три палочки благовоний и воткнула их в землю перед камнем. Как только ритуальные деньги загорелись, она упала на колени и разрыдалась:

— Сестра, твоя младшая сестра пришла к тебе. У тебя была такая тяжелая жизнь… Бедный Сяобао…

Цзян Шань молча скорбил. За могилой поднялся вихрь, и снежная пыль ударила им в лицо.

— Инъин, твоя сестра отвечает тебе. Она говорит, чтобы ты не грустила. Живым нужно жить дальше.

Ся Инъин заплакала еще сильнее. Цзян Шань взял ее за руку:

— Успокойся. Не надо так убиваться. Тебе еще Сяобао растить.

Вихрь за могилой усилился и, приблизившись, закружил вокруг Ся Инъин. Цзян Шань испугался.

— Жена, если тебе что-то нужно, скажи мне. Не пугай сестру.

Ся Инъин вдруг перестала плакать. Цзян Шань почувствовал неладное, закрыл глаза и обнял Ся Инъин. Она закрыла глаза и словно перестала дышать.

— Инъин, не пугай меня! Что с тобой? Ты потеряла сознание?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Сестра, твоя младшая сестра пришла к тебе

Настройки


Сообщение