Глава 10. Десять русалок (Часть 2)

К тому же, он послал призрачных существ, чтобы напугать ее, вероятно, потому, что у него уже не было сил сопротивляться, и большой опасности быть не должно.

Немного поразмыслив, Су Сяоцзю не обратила внимания на призрачных существ и уверенно шагнула вперед, уже используя короткий меч третьего ранга, чтобы снять замок с железной двери.

Раздался грохот, смутно сопровождаемый воем призрачных существ.

Су Сяоцзю, вдыхая запах крови, который стал намного сильнее, чем когда она уходила, открыла железную дверь.

Не слишком яркий свет проник в каменную пещеру. Когда сознание Цзи Хуаня было затуманено, он слышал только дикий вой призрачных существ у своего уха.

На его бледных губах была кровь, в ладони он сжимал половину вырванной цепи, изо всех сил стараясь оставаться в сознании.

Его сознание было затуманено, но он даже не мог представить себе одну стомиллионную долю возможности.

Этот человек действительно избавился от контроля Великого Дао и вошел.

...

А в этот момент, на Пике Чистых Облаков.

Холодный юноша в черной мантии с золотым узором питона играл с обломком меча рядом с собой, глядя вдаль.

Его зрачки сияли как янтарь, в уголке глаза была киноварная родинка. Лицо было изящным, выражение лица холодным. Рядом с ним стояли два стражника в черных доспехах, чья аура также была сильной.

— Господин, только что пришла новость, что Су Сяоцзю, кажется, не возвращалась на Пик Бессмертной Духовности всю прошлую ночь.

Один из стражников нахмурился: — Она, кажется, благоволила русалке. Господин, может, нам стоит пойти посмотреть?

Юноша в черной мантии, которого стражник назвал Господином, услышав это, нахмурился. Его голос был слегка хриплым: — Тот русалка-калека?

— Да, Господин. Су Сяоцзю и тот русалка провели всю ночь в Запретных Землях Задней Горы!

— Ох, — Бо Юньцин усмехнулся, считая, что его два стражника слишком паникуют.

Су Сяоцзю купила Цзи Хуаня в темном переулке для себя. Прошлой ночью она также специально прислала ему сообщение, сказав, что будет мучить русалку, чтобы выместить на нем злость. Что тут странного?

— Не стоит беспокоиться, — тихо сказал Бо Юньцин. — А где подношение с Пика Бессмертной Духовности за этот месяц?

Каждый месяц в середине месяца Су Сяоцзю присылала ему духовные камни и пилюли для совершенствования. В прошлом месяце она сказала, что приготовит ему сюрприз в этом месячном подношении, и он ждал уже давно.

— Это... — Один из стражников немного удивился. — Обычно в это время Зеленая Ива уже приносила подношение, но сегодня неизвестно почему еще не пришла. Возможно, что-то задержало ее в пути. Мы договорились встретиться в полдень, но раньше Зеленая Ива всегда приходила раньше.

Бо Юньцин услышал это и кивнул, но в его бровях все же читалось некоторое недовольство.

Он только несколько месяцев назад согласился стать гостевым старейшиной Секты Радости Единения, и Су Сяоцзю уже начала пренебрегать им?

Если сегодняшнее подношение не принесет ему достаточно сюрпризов, Су Сяоцзю не сможет увидеть его лицо в течение следующего месяца.

...

В это время Су Сяоцзю уже вошла в каменную пещеру.

Оставленная ею ранее лазурная лампа потускнела почти до невидимости. В воздухе витал запах свежей крови.

Ее охватил порыв кашля. Подняв глаза, она увидела в пещере картину, отличную от той, что была раньше.

— Самая высокая точка пещеры, которая долгое время не видела света, была менее трех метров. В пещере площадью около двадцати с лишним квадратных метров, тесной и низкой, толпились всевозможные призрачные существа.

Среди зловещей ауры можно было увидеть каменную кровать с туманным красным марлевым занавесом. Худой и высокий юноша свернулся в углу, чистое плюшевое одеяло под ним было пропитано грязной кровью.

Брови и глаза Цзи Хуаня были скрыты в темноте, можно было лишь смутно различить тени от длинных ресниц на веках.

На этот раз Су Сяоцзю ясно увидела цепи на его хвосте, врезавшиеся в кости и плоть, с множеством сложных узоров.

Смутные воспоминания в ее голове почему-то прояснились в этот момент. Су Сяоцзю вдруг поняла, что цепи, обвивающие Цзи Хуаня, были не обычными железными цепями, а Цепями-ограничителями.

— Это Цепи-ограничители, выкованные Сектой Радости Единения с помощью секретной техники, специально для того, чтобы сковывать непослушных «учеников». Они созданы из духовной энергии «учителя» и особых материалов, пронзают кости и пригвождают к месту.

Освободиться от них можно только искренне подчинившись из глубины сердца, или если «учитель» сам выпустит духовную энергию и снимет ограничение. Иначе вырваться невозможно.

При каждом сопротивлении Цепи-ограничители входят глубже на три фэня.

Раньше, в критической ситуации, она не обратила особого внимания, но теперь, вспоминая.

Цепи на Цзи Хуане уже вошли глубоко, до костей.

Боковым зрением она увидела вещи, которые ранее оставила с бумажным журавликом. Еда и одежда лежали в углу, нетронутые ни на йоту.

Однако Су Сяоцзю не почувствовала разочарования, только боль в сердце, словно ее кололи иглами.

Раньше она не предполагала, что ограничения на Цзи Хуане будут такими.

У него и так были перерезаны меридианы в обеих руках, и он был скован цепями, не в силах двигаться.

А призрачные существа в пещере, даже если бы не издевались над ним, не смогли бы прикоснуться к оставленным ею вещам.

Шаги приближались. В углу Цзи Хуань бессильно закрыл глаза, слыша, как Су Сяоцзю постепенно приближается к нему.

Он чувствовал движение застывшего воздуха в пещере, превращающееся в легкий ветерок, касающийся кончика его чувствительного хвоста.

В его затуманенном сознании восприятие времени замедлилось. Пока будущий Владыка Тиран проходил через череду сложных мыслей, таких как «она не под влиянием силы Великого Дао», «почему ее не испугали мои воспоминания?», «неужели она хочет заняться парным совершенствованием с драконом?», Су Сяоцзю уже подошла на расстояние менее метра от него.

С трудом придя в себя от того, что этот человек вошел, Цзи Хуань, превозмогая себя, сжал губы.

Независимо от того... действительно ли этот человек, как сказал Сюн Чжоуу, испытывает какие-то особые чувства к «принцессе-русалке», его обычный стиль действий — подавлять любые перемены заранее.

Но край цепи под его пальцами был острым. Как раз когда он колебался, стоит ли действовать, Су Сяоцзю случайно отступила на полшага назад.

Не потому, что что-то почувствовала, а потому, что увидела, как дрожат пальцы Цзи Хуаня, неизвестно, от холода ли.

Су Сяоцзю взяла теплое одеяло со спины бумажного журавлика и, управляя им с помощью духовной энергии, медленно накрыла юношу, который, несмотря на бледное лицо, все еще был красив как нефрит: — ...Тебе очень холодно?

Холодно?

Даже если его родословная не полностью пробудилась, на данном этапе он все еще был могущественным русалкой Бездны. Как он мог бояться холода?

Эта мысль промелькнула в его затуманенном сознании. Но когда мягкое хлопковое одеяло коснулось его кожи, Цзи Хуань с опозданием осознал что-то.

Сейчас он был почти полностью обнажен.

Длинные пальцы мгновенно застыли, кончики ушей непроизвольно покраснели.

Воспоминания и ощущения от того, как этот человек ранее нежно гладил его хвост духовной энергией, нахлынули. На красивом лице Цзи Хуаня появился легкий румянец, его тонкие серебристые ресницы непрерывно дрожали, но не от смущения, а от стыда и раздражения.

Но его ненормальное поведение в глазах Су Сяоцзю было признаком лихорадки, вызванной тяжелыми ранами.

Особенно по мере того, как лицо Цзи Хуаня становилось все краснее, аура смерти вокруг ореола удачи над головой Су Сяоцзю становилась все плотнее, и Су Сяоцзю все больше чувствовала, что его раны ухудшаются.

Она поспешно повернулась и, под завистливыми взглядами призрачных существ, достала из пространственного мешка маленький флакончик с Пилюлей Возвращения Жизни четвертого ранга.

Когда она только попала сюда, Су Сяоцзю еще не имела особого представления о ценности пилюль и духовных талисманов. Только после того, как она упорядочила воспоминания прежней владелицы тела, она поняла, насколько редка эта Пилюля Возвращения Жизни четвертого ранга.

По ценности одна Пилюля Возвращения Жизни четвертого ранга вполне могла сравниться с духовным талисманом пятого ранга, который она разбила ранее.

Но сейчас их жизни с Цзи Хуанем были под угрозой. Су Сяоцзю ни секунды не колебалась. Она осторожно и крепко обхватила пилюлю и, заставив ее парить, поднесла к губам Цзи Хуаня.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Десять русалок (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение