Глава 8: Вперед, в путь!

После ночи мучительных раздумий Чжань Лэле решила принять вызов с открытым сердцем.

Сейчас Чжань Лэле стояла перед большим зеркалом в полный рост. Она смотрела на свое отражение — вся в черном, невероятно крутая. Не зря говорят: мужчину красит чёрный, а женщину — светлые тона. В этом определённо была правда.

Единственное, что её немного расстраивало, — это её рост. Хотя метр пятьдесят восемь для девушки было вполне нормально, среди мужчин она выглядела, мягко говоря, невысокой.

— Мм, круто, просто невероятно круто! Потрясающе! — Чжань Лэле поворачивалась перед зеркалом, разглядывая свой образ, и щедро себя расхваливала. — Не думала, что в этом черном костюме я буду выглядеть намного круче старика!

Раздался тихий скрип. Пока Чжань Лэле самозабвенно любовалась своей «крутизной», дверь её комнаты приоткрылась на узкую щелочку, и четыре глаза, одни над другими, заглянули внутрь.

— Хе, я же говорил, учитель, что эта девчонка рано или поздно одумается, га-га, — прошептал обладатель нижних глаз, закатив их.

Обладательницей верхних, ясных и красивых глаз, естественно, была старшая сестра Чжань Лэле, Ся Цзысюань. Она лишь тихо хмыкнула в ответ и понизив голос спросила: — Учитель, вы действительно не беспокоитесь за Трёхлапую Кошку? Не боитесь, что с ней что-нибудь случится на этом задании? Ведь это её первая миссия!

Старик хихикнул: — Не волнуйся. Раз уж учитель отправляет Лэле, у меня, естественно, есть свой план. Как я могу допустить, чтобы моя любимая ученица подвергалась смертельной опасности? Хе-хе…

Чжань Лэле продолжала любоваться собой перед зеркалом. Услышав какой-то шорох за дверью, она обернулась и крикнула: — Кто там? Кто снаружи?!

Хлоп! Дверь комнаты внезапно распахнулась, и в комнату неохотно швырнули маленького черно-желтого полосатого котенка. Он тут же крайне сердито замяукал на дверь: — Мяу————!

— Ха, а я-то думала, кто там! Оказывается, это Цветочек! Ты пришел меня проводить, да? — Увидев прыгнувшего котенка, глаза Чжань Лэле загорелись. Она быстро наклонилась, взяла его на руки и, нежно поглаживая мягкую шерстку, улыбнулась.

— Мяу… — Котенку, похоже, очень нравилась Чжань Лэле. Хотя его только что бесцеремонно забросили в комнату, увидев её, он замахал маленькими мягкими лапками, легонько касаясь её лица.

Чжань Лэле не смогла сдержаться от щекотки и рассмеялась: — Ха-ха, щекотно, щекотно! Цветочек, не балуйся, ха-ха!

В этот момент старик и Ся Цзысюань, стоявшие по обе стороны двери и плотно прижавшиеся спинами к стене, с облегчением выдохнули. К счастью, мимо как раз проходил Цветочек, иначе Чжань Лэле точно бы их заметила. Вот был бы неловкий момент!

— Сюань-эр, ты становишься всё лучше и лучше! Реакция просто молниеносная! Ты действительно достойна быть моей первой ученицей! — Старик показал Ся Цзысюань большой палец, восхищенно сказав.

— Кто? Кто там снаружи?! — внезапно снова крикнула Чжань Лэле.

Затем Чжань Лэле вышла из комнаты с котенком на руках. Она выглянула в коридор — там никого не было, только перила впереди.

— Странно, я только что ясно слышала голос старика. Неужели слуховые галлюцинации?! — Чжань Лэле в полном недоумении вернулась в комнату и закрыла дверь.

Только что было действительно страшно. Едва раздался крик Чжань Лэле, как Ся Цзысюань и старик, не раздумывая, перемахнули через перила и, благодаря своей сильной хватке, уцепились за выступающий кирпич снаружи. Только это удержало их от падения со второго этажа.

Сейчас Ся Цзысюань и старик висели под перилами, как две ивовые ветви на ветру. Увидев, что Чжань Лэле вернулась в комнату, они оба с облегчением выдохнули.

— Шлёп!

— Шлёп!

Раздались два тихих звука. Благодаря их поразительной технике и ковру на полу, приземление Ся Цзысюань и старика было почти бесшумным.

— Ой… — Старик, поднимаясь, не удержал равновесие, подвернул ногу и вскрикнул от боли.

Ся Цзысюань быстро поддержала старика, помогла ему сесть на диван и обеспокоенно спросила: — Учитель, вы в порядке? Принести настойку от ушибов?

— Ха-ха, каким бы бесполезным я ни был, но не до такой степени, чтобы после прыжка со второго этажа мне требовалась настойка от ушибов! Как-никак, я — тот самый непревзойденный телохранитель Хань Бин. Если бы кто-то услышал твои слова, не знаю, сколько людей умерло бы со смеху, — громко рассмеялся старик.

Затем он перестал смеяться и с восхищением посмотрел на Ся Цзысюань: — Юйсюань, ты действительно становишься всё сильнее. Твоя скорость реакции и адаптивность, твоя техника — ничуть не уступают Хань Бину на пике его формы, а может, даже превосходят. Ты просто создана для боевых искусств. Старик действительно не ошибся в тебе.

Ся Цзысюань подошла к старику, начала легонько массировать ему плечи. На её холодном, но прекрасном лице появилась нежная улыбка: — Учитель, не говорите так. Вы вырастили нас с Трёхлапой Кошкой. Мы всегда будем вас уважать. В наших сердцах учитель навсегда останется тем самым Хань Бином, который гремел двадцать лет назад.

— Ха-ха, в том, что ты так думаешь, я нисколько не сомневаюсь. А вот думает ли так Лэле, эта маленькая проказница, я не уверен. Она сейчас, наверное, ненавидит меня до смерти, злится, что я толкнул её в самое пекло, ха-ха, — старик вспомнил сердитое лицо Чжань Лэле и не смог сдержать смеха.

Ся Цзысюань, продолжая массировать плечи старика, спросила: — Учитель, Трёхлапая Кошка впервые отправляется на такое опасное задание. К тому же, противник — группа профессиональных убийц. Я правда боюсь, что Трёхлапая Кошка не справится.

— Не волнуйся, Юйсюань. Если дойдет до крайности, мы ведь можем вмешаться и помочь Лэле, верно? Если сказать ей сейчас, что мы будем тайно ей помогать, она наверняка обезумеет от радости, и никакого эффекта тренировки не будет, — в конце концов, старик всё же беспокоился о своей неуклюжей ученице и неохотно раскрыл свой план.

Услышав это, Ся Цзысюань расцвела, как цветок: — В таком случае, даже если Трёхлапая Кошка столкнется с сильным противником, больших проблем не будет. С тайной помощью учителя, кто сможет навредить Трёхлапой Кошке?

Услышав слова Ся Цзысюань, выражение лица старика внезапно изменилось. Он медленно произнес: — Юйсюань, ты разве забыла, почему учитель скрывается здесь? Всегда найдётся кто-то сильнее.

Ся Цзысюань слегка вздрогнула и замерла. Она, конечно, понимала, что учитель скрылся здесь из-за неудачи в одном деле много лет назад. Но почему именно он потерпел неудачу и как это произошло, учитель никогда им не рассказывал. Одной из догадок Ся Цзысюань было то, что учитель столкнулся с чрезвычайно опасным убийцей, который убил его клиента прямо у него под носом.

«Но неужели в этом мире действительно существует суперубийца, способный победить Хань Бина?!» — Ся Цзысюань погрузилась в молчание, её мысли бурлили.

В этот момент дверь комнаты Чжань Лэле на втором этаже внезапно щелкнула, и она вышла.

— Ладно, Цветочек, мне пора. Береги себя, хорошо? Я скоро вернусь, — Чжань Лэле поставила котенка на пол и улыбнулась.

Затем Чжань Лэле встала, подошла к перилам и посмотрела вниз, в холл. Там было пусто.

— Хмф, какие же они бессердечные! Я иду на верную 'смерть', а проводить меня пришел только Цветочек! Просто до смерти бессердечные люди! — Чжань Лэле с обидой посмотрела на холл.

Затем Чжань Лэле надела черные солнцезащитные очки, взяла свой черный кожаный чемодан и спустилась по лестнице. Постояв мгновение в холле и оглядевшись, она, не оборачиваясь, покинула виллу, где выросла, с видом человека, идущего на героическую смерть.

Глядя на удаляющуюся фигуру Чжань Лэле, Ся Цзысюань и старик вышли из-за двери. На их лицах было написано сожаление.

— Учитель, может, мы действительно поступили немного бесчеловечно, не проводив Трёхлапую Кошку? — с бесконечной нежностью сказала Ся Цзысюань. Чжань Лэле была её самой любимой младшей сестрой. Это была её первая миссия, а она даже не проводила её. Это её очень расстраивало.

Старик тоже выглядел обеспокоенным и полным сожаления. Он глубоко вздохнул: — Как птенец станет орлом, если не покинет гнезда? Как ласточка научится летать, не познав бури?

Сказав это, он заложил руки за спину, сгорбился, развернулся и пошел обратно в холл виллы.

Ся Цзысюань посмотрела на исчезающую маленькую фигурку, тоже тихо вздохнула и последовала за учителем в холл.

Чжань Лэле повидала немало на своем веку, видела много небоскребов. Но когда она встала перед зданием Международной группы отелей «Лунсян», она поняла, что такое настоящий «небоскреб». Это здание, насчитывающее почти сто с лишним этажей, взмывало ввысь, словно гигантский дракон, устремляющийся в облака. Название «Лунсян» (Летящий дракон) действительно было удачным.

«Похоже, человек, которого я должна защищать, — большая шишка. Вот и хорошо! У таких людей наверняка много телохранителей, одним больше, одним меньше — не заметят. Я просто затеряюсь среди них, а потом тихонько смоюсь. Ха-ха, гениально!» — Изначально подавленное настроение Чжань Лэле при виде этого роскошного здания мгновенно улучшилось, и она громко рассмеялась.

Чжань Лэле поправила немного мешковатый черный костюм, поправила черные очки на лице, затем взяла черный чемодан и с важным видом направилась к главному входу в отель «Лунсян».

Едва Чжань Лэле вошла в отель, как охранник в униформе тут же насторожился из-за её вида. Он схватил рацию и торопливо закричал: — Центральный пост, центральный пост, я ноль тридцать два! Подозрительный объект вошел в холл компании! Повторяю, я ноль тридцать два, подозрительный объект вошел в холл компании!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Вперед, в путь!

Настройки


Сообщение