Глава 2 (Часть 1)

Глава 3

Лу Вэйнин наклонился всего на полсантиметра и с интересом разглядывал лицо Чжун И, пока тот не покраснел. Затем, улыбаясь, он забрал у Чжун И смятую булочку, отломил кусок и, сунув его в рот, довольно ухмыльнулся.

Сердце Чжун И бешено колотилось. Он так разозлился на Лу Вэйнина, что аж зубы заскрипели. Разгневанно отвернувшись, он всё же не смог удержаться и искоса бросил на него свирепый взгляд, желая прожечь в нём дыру.

Чем сильнее злился Чжун И, тем веселее становилось Лу Вэйнину. Он поднёс кусок булочки к губам Чжун И и, нарочито облизав губы, сказал:

— Очень вкусно.

Чжун И с отвращением смотрел на руку Лу Вэйнина, словно опасаясь микробов, но не смог устоять перед соблазнительным ароматом булочки. С крайне недовольным видом он открыл рот и проглотил предложенный кусок.

Прекрасный вкус булочки заполнил рот Чжун И, пробудив горько-сладкие воспоминания. Прошлое нахлынуло на него, словно огромная волна, опрокидывающая лодку, и на глаза навернулись слёзы.

Видя необычное состояние Чжун И, Лу Вэйнин не выказал удивления. Он сунул остатки булочки ему в руки, встал и подошёл к витрине, глядя на предрассветное небо.

Чжун И откусил большой кусок булочки и начал яростно жевать, чувствуя, как его переполняют эмоции. Он не смог сдержать слёз.

Шмыгнув носом, Чжун И проглотил булочку, но комок в горле не исчез, а наоборот, стал ещё больше. Он вспомнил все трудности учёбы вдали от дома с самого старшего класса школы, вспомнил боль непонимания со стороны семьи. Ради своей мечты, ради поступления в Академию художеств, ради своих дизайнерских идей он так много вытерпел.

Чжун И вытер лицо тыльной стороной ладони. Глядя на булочку в руке, он вспомнил годы после окончания университета, вплоть до того момента, как умер вместо Лу Вэйнина. Его однокурсники под давлением обстоятельств отказались от своих мечтаний и сменили профессию. Только он один упорно продолжал идти к своей цели, но результат оказался абсурдным: все его однокурсники, изменив своим мечтам, добились успеха, а он остался ни с чем.

«Трудности не страшны, если в итоге сможешь достичь желаемой высоты, хотя бы прикоснуться к краю своей мечты», — не раз утешал себя Чжун И в моменты отчаяния. К сожалению, реальность никогда не бывает такой гладкой и приятной, как мечты.

«Я был неудачником всю свою жизнь, но в этой жизни всё будет по-другому! Я обязательно изменю свою судьбу!» — твёрдо решил Чжун И.

Запихнув в рот последний кусок булочки, Чжун И решительно вытер слёзы с лица и, подняв голову, посмотрел на Лу Вэйнина, стоящего у витрины. Он собирался с ним рассчитаться.

Лу Вэйнин стоял, опершись одной рукой на стекло, а другую засунув в карман. Его прямая спина излучала спокойствие и уверенность зрелого мужчины. От него исходил особый артистический шарм, который невольно привлёк внимание Чжун И. Он засмотрелся.

Лу Вэйнин вдруг обернулся и загадочно улыбнулся. Чжун И почувствовал себя так, словно его поймали с поличным. Смутившись, он фыркнул и отвернулся.

Перед глазами Чжун И появился леденец на палочке. На его лице расцвела улыбка, но через секунду он снова напустил на себя серьёзный вид, глядя на это ненавистное, но, чего уж там, красивое лицо.

— Я слышу, как кто-то в душе визжит от восторга, — Лу Вэйнин снова помахал леденцом перед Чжун И, а видя, что тот не реагирует, развернул его и сунул себе в рот.

Увидев, как его любимый леденец оказался во рту этого мерзавца, Чжун И почувствовал укол сожаления. Судя по обёртке, это был клубничный вкус.

Лу Вэйнин взмахнул руками, и между пальцами левой руки появился ещё один леденец. Он с улыбкой протянул его Чжун И.

— Со вкусом зелёного яблока. Помню, это твой любимый.

Сердце Чжун И ёкнуло. Он широко раскрыл глаза и с опаской посмотрел на Лу Вэйнина.

Лицо Лу Вэйнина вытянулось.

— У Сун Биня длинный язык. Теперь он превратился в настоящий громкоговоритель.

Услышав имя Сун Биня, Чжун И тут же перестал подозревать Лу Вэйнина. Скривив губы и высокомерно подняв подбородок, он с крайне недовольным видом взял леденец.

Приятный вкус леденца развеял грусть Чжун И, и его лицо прояснилось.

Они сидели у витрины, наблюдая за рассветным небом, и болтали ни о чём.

— Семечко, я видел твои эскизы, — сказал Лу Вэйнин, вытянув ноги.

Чжун И скривил губы и с потухшим взглядом спросил:

— Полный отстой, да?

— Мне понравились твои работы, — Лу Вэйнин посмотрел на Чжун И. — Не похоже, что ты в себе не уверен.

Чжун И причмокнул губами и вздохнул.

— Спасибо за поддержку. Но если идеи проекта не соответствуют требованиям рынка, это верная дорога к провалу. Ты ведь это понимаешь?

Лу Вэйнин помолчал.

— Я художник. Я сосредоточен на идее, мне не нужно думать о рынке. В этом наше главное отличие.

— Художник, — тихо повторил Чжун И и с любопытством спросил: — Если ты художник, то почему занимаешься оформлением витрин?

Лицо Лу Вэйнина помрачнело. Он поднял голову и почти беззвучно вздохнул.

— Конечно же, чтобы заработать на жизнь. — Он повернулся к Чжун И и улыбнулся. — Сун Бинь, этот болтун, говорил, что твоя семья не одобряет твоё увлечение искусством?

Чжун И кивнул, не желая вспоминать о конфликте с семьёй. Он сменил тему разговора.

— А почему ты решил стать художником?

Взгляд Лу Вэйнина потускнел, и в его глазах появилась лёгкая печаль. Он замолчал, погрузившись в воспоминания.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение