Глава 14. Торговец ювелирными изделиями (Часть 1)

Чтобы сэкономить время, на обратный путь Юй Фэйян купил билет в ночной жесткий спальный вагон. Шесть-семь часов под стук колес поезда старого образца — Юй Фэйян проспал всю дорогу и прибыл на место.

Выходящих из поезда было немного. Подумав, что взятый отпуск еще не закончился, Юй Фэйян неспешно пошел, разглядывая все вокруг.

После перерождения Юй Фэйян постоянно ощущал некую спешку и напряжение, у него не было возможности расслабиться и как следует рассмотреть пейзажи родного города из прошлого.

Он уже давно не заходил в «Цзиньдянь». Сегодня как раз по пути, можно заглянуть к отцу и сыну Чжу.

Любопытство Юй Фэйяна к Чжу Миню заключалось в том, когда именно и благодаря каким возможностям тот добился успеха?

Мысль о том, что у него есть шанс стать свидетелем становления финансового магната, да еще и быть рядом с ним, казалась настоящим чудом.

В ломбарде «Цзиньдянь» сегодня было несколько посетителей. Хозяин Чжу Цзикан и его сын Чжу Минь вместе принимали их.

— Господин Чжу, прошу прощения за беспокойство.

Пришедшего господин Чжу узнал. Это был Цяо Чжэньхуа, торговец ювелирными изделиями из города Синьхэ. Говорили, что он уже весьма известен в своей отрасли по всей стране.

— Визит господина Цяо — большая честь для нашего скромного заведения! Добро пожаловать, добро пожаловать! — вежливо сказал господин Чжу, сложив руки в приветствии. Он приказал сотруднику подать чай.

— Скажите, господин Цяо, с каким делом вы пожаловали? — спросил господин Чжу без обиняков, когда они сели.

Цяо Чжэньхуа велел своему помощнику передать нефритовый браслет: — Скажите, господин Чжу, эта вещь вышла из вашего заведения?

Господин Чжу взял браслет, взглянул на него и ответил: — Да. А в чем дело?

Цяо Чжэньхуа усмехнулся: — Ничего особенного. Просто хотел спросить у господина Чжу о происхождении этой вещи. Не могли бы вы рассказать?

— Это был залог без права выкупа от одного клиента. Господин Цяо, почему вы спрашиваете?

Господин Чжу ответил вежливо, но про себя гадал: неужели с той партией вещей от Юй Фэйяна что-то не так?

— Господину Чжу не о чем беспокоиться. Я просто хочу познакомиться с вашим клиентом, есть дело, по которому хотел бы с ним посоветоваться. Надеюсь, господин Чжу сможет мне помочь!

Господин Чжу переглянулся с сыном Чжу Минем и с улыбкой ответил:

— Господин Цяо, вы же знаете правила нашего ремесла: мы никогда не спрашиваем имен и фамилий клиентов. Мы действительно не можем вам ничего сообщить, простите, господин Цяо!

Цяо Чжэньхуа прищурился, глядя на господина Чжу. Помолчав немного, он спросил:

— Тогда не мог бы господин Чжу оказать мне одну услугу?

— Господин Цяо, говорите. Если это в моих силах, — усмехнулся господин Чжу.

— Если этот клиент придет снова, пожалуйста, скажите ему, что я хочу с ним познакомиться.

Цяо Чжэньхуа с улыбкой добавил: — Надеюсь, это вас не затруднит, господин Чжу?

— Это можно. Как только увижу этого клиента, обязательно передам.

Господин Чжу охотно согласился.

— Хорошо, прощайте!

Увидев, как Цяо Чжэньхуа со своими людьми уезжает на машине, Чжу Минь, до этого молчавший, с сомнением спросил:

— Отец, как думаешь, что нужно господину Цяо?

— Трудно сказать. Раз он смог по вещи найти нас, значит, он интересуется этими предметами.

Подумав немного, он добавил: — Этот нефритовый браслет, должно быть, купил у нас господин Цзи. Не знаю, как он попал в руки господина Цяо.

— Отец, об этом Цяо ходит не лучшая молва. Нам лучше держаться от него подальше, — напомнил Чжу Минь отцу.

— Хе-хе, его подноготную твой отец знает лучше тебя. Одним словом — не простак.

Господин Чжу пренебрежительно добавил: — Типичный жестокий и безжалостный тип! Надеюсь, молодой человек, заложивший эти вещи, не столкнется с ним.

— В следующий раз, если я его встречу, предупрежу его, — вздохнул Чжу Минь.

— Возможно, у него больше ничего нет. В любом случае, тех денег ему должно хватить. Не знаю, доведется ли нам еще его увидеть.

Есть такая поговорка: «Суждено встретиться — встретятся и за тысячу ли, не суждено — не встретятся и лицом к лицу!»

Человек, о котором только что говорили отец и сын Чжу, в этот момент как раз входил в дверь ломбарда.

— Господин Чжу, старший брат Чжу.

Юй Фэйян сегодня снял большие темные очки и с безмятежным видом подошел к ним.

— Дружок, вот ты и пришел! Ха-ха-ха, добро пожаловать, добро пожаловать, — смеясь, господин Чжу поднялся.

Чжу Минь быстро подошел и пожал руку Юй Фэйяну:

— Братец, сегодня я наконец-то увидел твое истинное лицо!

— Хе-хе, я сегодня просто проходил мимо и решил заглянуть к вам, а не по делам, — пошутил Юй Фэйян.

— Ничего-ничего, дружок, ты сам по себе счастливая звезда. Увидеть тебя — к удаче, процветанию и успешной торговле! — весело сказал господин Чжу.

После недолгого обмена любезностями Чжу Минь рассказал о визите Цяо Чжэньхуа, который искал их клиента.

— Братец, мы не можем понять его намерений. Ты не из нашего круга, возможно, не знаешь, но ты человек, который занимается большими делами, и в будущем тебе неминуемо придется столкнуться с этим Цяо. Он очень сложный тип, тебе нужно его остерегаться.

— Господин Чжу, старший брат Чжу, меня зовут Юй Фэйян, я учусь на третьем курсе в Университете Цзянхэ. Впредь можете называть меня просто по имени.

После нескольких встреч Юй Фэйян почувствовал, что отцу и сыну Чжу можно доверять.

Если траектория развития не претерпит больших изменений, то будущие достижения Чжу Миня были достойны восхищения и дружбы Юй Фэйяна.

— Юй Фэйян? Ты тот самый Юй Фэйян, лучший выпускник провинции по естественным наукам восемьдесят восьмого года? — спросил Чжу Минь, широко раскрыв глаза.

— Брат Чжу, вы мне льстите. Это действительно я.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Торговец ювелирными изделиями (Часть 1)

Настройки


Сообщение