Отвлечение врага!

Глава 6 Отвлечение врага!

Бай Синьянь задумчиво смотрела на пруд. Неужели она, могущественная лиса, умрёт с голоду в восьмидесятых?

Чтобы избавиться от семьи Бай, ей нужно было прокормить Чжан Гуйфан и своё нынешнее тело. До того, как закончится полмешка смешанной муки, она должна была добыть свой первый капитал.

В нынешней ситуации пространственный артефакт не найден, а она в человеческом теле, поэтому может есть только легкоусвояемую пищу.

Значит, в горах нет возможностей для развития, нужно ехать в уездный город искать их.

Возможности появляются там, где есть спрос. Хотя у горцев нет денег, ресурсы гор вполне могут обеспечить их пропитанием.

У ручья всё ещё сидели несколько женщин, стиравших бельё, и показывали на Бай Синьянь пальцами.

Бай Синьянь думала о том, как заработать на жизнь, и у неё не было времени обращать внимание на этих деревенских сплетниц.

Не желая тратить силы на споры с этими невежественными людьми, она пошла вдоль зарослей тростника. Тростник здесь был густым, и женщины боялись, что там прячутся крысы или змеи, поэтому совсем не подходили сюда.

Бай Синьянь вошла в заросли тростника. Несколько диких уток с шумом взлетели, отчаянно махая крыльями и гогоча, убегая прочь.

Бай Синьянь улыбнулась. Как могла трёхтысячелетняя лиса быть обманута несколькими дикими утками? Это было отвлечение врага!

Как и ожидалось, она тщательно раздвинула тростник и нашла спрятанное утиное гнездо.

Мягкое и толстое гнездо было полно сине-белых яиц диких уток.

Бай Синьянь, которая ела деликатесы гор и морей, засмеялась, глядя на эту кучу яиц. Она взяла яйцо и посмотрела его на свет — все были свежие.

Всего двадцать штук!

Ресурсы в горах всё ещё очень богаты, она обязательно сможет жить хорошо!

Она подавила желание продолжить поиски в зарослях тростника, собрала яйца диких уток в подол одежды и вернулась в старый дом с охапкой сухого тростника.

— Мама, давай сварим кашу! — Сначала нужно набить живот, чтобы были силы работать.

Полмешка смешанной муки надолго не хватит, даже если варить из неё кашу.

Осенний урожай ещё не собран. Когда Бай Цзяньцян вернётся, он наверняка позовёт Чжан Гуйфан обратно.

Но пощадит ли семья Бай Бай Синьянь?

Чжан Гуйфан как раз размышляла о том, чтобы завтра пойти к своим родителям и попросить еды.

Семья Чжан тоже не была богатой, но дядя Бай Синьянь был мягкосердечным и уж точно не допустил бы, чтобы они с ребёнком умерли с голоду.

Пока она думала об этом, Чжан Гуйфан услышала, как Бай Синьянь сказала ей, что хочет сварить кашу.

Чжан Гуйфан увидела, что Бай Синьянь несёт сухой тростник, и выглядела она неплохо, поэтому обрадовалась: — Хорошо, мама сейчас сварит кашу! — Но тут же увидела, как Бай Синьянь бросила тростник на землю, обнажив яйца, которые держала в объятиях.

Чжан Гуйфан тоже обрадовалась. Яйца диких уток невелики, но более питательны, они могут помочь Бай Синьянь восстановиться, ведь она ударилась головой до крови, и сердце матери болело за неё.

— Сварю тебе яйцо дикой утки, чтобы ты поправилась!

В старом доме не было кухонной утвари, можно было только варить яйца и кашу в эмалированной миске.

Но Бай Синьянь схватила мать за руку: — Мама, мы сейчас не можем есть эти яйца. Мы должны рассчитывать на них, чтобы встать на ноги. Люди в деревне сейчас заняты уборкой урожая, им некогда собирать тростник. Я хочу воспользоваться моментом, собрать побольше утиных яиц и отвезти их в город на продажу… Сегодня вечером мы с вами пойдём искать в зарослях тростника…

Чжан Гуйфан никогда даже не думала о таком.

Семья Бай ещё не разделилась. Обычно, когда домашние куры несли яйца, свекровь со старшей невесткой ездили в город их продавать.

К тому же деревня находилась довольно далеко от уездного города, и деревенские жители обычно не ездили туда.

Но Бай Синьянь умела убеждать, а Чжан Гуйфан привыкла ей подчиняться, поэтому не стала возражать.

Мать и дочь выпили немного больше каши.

Чжан Гуйфан размышляла, что если ехать в город, то яйца нужно будет во что-то сложить.

Она нарезала ивовых прутьев и сплела две корзины.

— Плела голыми руками, даже ножа не было, получилось немного рыхло! Боюсь, долго не прослужат!

Чжан Гуйфан ругала свою работу, но тем не менее погрузила корзины в воду и придавила камнем.

Но Бай Синьянь считала, что её мастерство уже довольно неплохое. Во всяком случае, она прожила три тысячи лет и не умела делать такого.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Отвлечение врага!

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение