Небо уже светлеет! Даже в отпуске стоит встать пораньше, чтобы полюбоваться пейзажем!
Мэй Ин сонно толкнула мужа, но рядом никого не оказалось. Он уже встал.
Мэй Ин резко проснулась…
Что-то не так. Где кровать с ортопедическим матрасом из отеля? Вместо неё — резная кровать с балдахином в старинном стиле. А окно, сквозь которое пробиваются лучи утреннего солнца, почему-то напоминает окно храма?
Нет, мне нужно встать и все как следует рассмотреть. Может, мне просто показалось?
Мэй Ин откинула полог и спустила ноги с кровати, но ее пальцы коснулись чего-то мягкого.
Мэй Ин наклонилась и застыла. У кровати кто-то спал, укрывшись тонким одеялом. Это была девушка, лежавшая на подножке.
В этот момент девушка открыла глаза, увидела Мэй Ин и радостно воскликнула: — Господин, вы очнулись! Я так волновалась! О! Сяо Юнь! Сяо Юнь! Скорее сообщи госпоже и старой госпоже! Господин очнулся!
У дверей показалась девочка с растрепанными волосами. Она протерла глаза и выбежала из комнаты.
— Господин? — Но я же женщина! Мэй Ин в оцепенении потрогала свое лицо. Усы! У меня растут усы? Она потянула за один из них — больно…
Мэй Ин потрогала голову, тело, посмотрела на свои большие, грубые руки. Все указывало на то, что это тело молодого мужчины. Но это не ее тело! Неужели она вселилась в чужое тело? Но она же не умирала! Она была с мужем в отпуске. Как она оказалась в этом незнакомом месте, да еще и в мужском теле?
Пока Мэй Ин была в оцепенении, девушка быстро убрала одеяло, взяла чайник с маленькой жаровни, налила воду в медный таз, выжала полотенце и начала обтирать лицо Мэй Ин.
Мэй Ин вздрогнула и поспешно схватила полотенце. — Я сама. Девушка, чью руку схватили, испуганно уронила полотенце на одеяло, затем быстро подняла его и пробормотала: — Простите, господин. Сяо Юй виновата. Сяо Юй заслуживает смерти.
Так, значит, ее зовут Сяо Юй. Похоже, она служанка…
Мэй Ин еще не успела оправиться от странной реакции Сяо Юй, как дверь распахнулась, и в комнату ворвалась толпа женщин в традиционных китайских одеждах. Женщина средних лет, стоявшая впереди, бросилась к Мэй Ин. — Сынок! Ты действительно очнулся!
Мэй Ин не выдержала слез и соплей незнакомки и оттолкнула ее. — Я не ваш сын! Перестаньте, пожалуйста!
Женщина застыла, а затем сквозь слезы улыбнулась. — Я совсем забыла, что ты ничего не помнишь после возвращения. Даже меня, свою мать, забыл. Ну ничего, я тебе все напомню. Постепенно все вспомнишь.
— Это твоя жена, Цай Ся!
Бледная, изможденная молодая женщина с покрасневшими глазами сделала реверанс. — Господин.
— Это твой сын, Лу Тун! — Сын? У меня есть сын?
Полная женщина протянула Мэй Ин сверток с младенцем, у которого был маленький носик и глазки.
— Это твои сестры, Лу Цзяюй и Лу Цзяцзин. — Две девочки, одна высокая, другая низенькая, сделали реверанс. — Старший брат.
— Сынок! Я твоя мать. После смерти твоего отца мы с тобой вдвоем управляли всем хозяйством. Позавчера ты упал в реку, все думали, что ты умер. Если бы не встретился с живым богом, мы бы больше не увиделись… Ты мой единственный сын, прошу тебя, будь осторожнее!
Глядя на рыдающую пожилую женщину и остальных плачущих женщин в комнате, Мэй Ин почувствовала, как у нее разболелась голова. Что за странная ситуация!
Мэй Ин закрыла глаза. Как такое могло произойти? Где же ее муж? — Муж! — Мэй Ин снова вздрогнула. Она вспомнила, как вчера вечером они с мужем надели друг другу нефритовые кулоны, а потом почувствовали сильную усталость и легли спать.
Нефрит? Мэй Ин нащупала кулон на груди и быстро вытащила его. Кулон был выпуклым, ярко-красного цвета, с выгравированным иероглифом «цянь».
В этой обстановке только кулон казался ей знакомым. Мэй Ин хотела снять его, но пожилая женщина схватила ее за руку. — Сынок! Не трогай! Это волшебный амулет, который дал живой бог. Он сказал, что его нельзя снимать. Если снимешь, то вернешься в загробный мир!
Вернуться в загробный мир? Значит, умереть? Мэй Ин испугалась. Она не хотела умирать! Лучше жить, пусть даже в чужом мужском теле…
Так Мэй Ин начала жить как господин Лу. К счастью, родственники, друзья и слуги знали, что господин Лу вернулся к жизни благодаря волшебному амулету «Цянькунь Юйсуо» даосского монаха У и не удивлялись его странному поведению и словам. Ведь господин Лу выпил Мэн По Тан! Забыть все — это нормально.
Оказалось, что Мэй Ин попала в 1907 год (тридцать третий год правления Гуансюй). Это место находилось там же, где и отель, в котором они отдыхали: в 2007 году это был отель «Цзянкоу Дацзюдянь» в городе Дуцзянъянь, а в 1907 — просто усадьба семьи Лу в городке Цзянкоу уезда Чуннин.
К счастью, разница во времени составляла всего сто лет, и местный диалект был похож на современный чэндуский. Отсутствовали только современные слова, поэтому языкового барьера не было.
В семье Лу из поколения в поколение рождался только один мальчик, и мужчины жили недолго. Как правило, как только рождался следующий наследник мужского пола, старшее поколение умирало. Семья Лу молилась богам и делала щедрые пожертвования.
Господин Лу был здоров, но позавчера, во время праздника Дуаньу, когда вся семья смотрела выступление с лодками-драконами, ограждение у реки обрушилось, и толпа зрителей упала в воду. Когда господина Лу вытащили, он был без сознания.
Праздник обернулся трагедией. На берегу лежали тела утонувших. Старая госпожа Лу была в отчаянии, когда появился редкостный «живой бог» — даосский монах У с горы Цинчэн. После долгих уговоров и обещаний старой госпожи монах наконец согласился помочь. Он сказал, что у него есть волшебный предмет, способный вернуть людей к жизни, но он может спасти только двоих — мужчину и женщину, чтобы сохранить баланс инь и ян.
Многие бросились к нему, умоляя спасти их жен, дочерей и матерей, предлагая все больше денег за шанс оживить своих близких.
В конце концов, монах выбрал семью, предложившую самую высокую цену, велел им принести тело женщины, с помощью компаса нашел нужное место, положил два тела рядом, достал нефритовый кулон, разделил его на две части и повесил их на шеи умерших. Затем он начал камлать. После вспышки красного света на кулонах оба тела начали дышать. Монах велел отнести их домой и позаботиться о них, сказав, что души теперь связаны с нефритом и через день они проснутся. Но, так как они выпили Мэн По Тан, то не будут помнить своих родных.
Мэй Ин обдумывала все эти странные события и только через несколько дней поверила, что ее прежняя жизнь закончилась, и она действительно перенеслась в другое время. Причиной этого стали нефритовые кулоны!
Мир полон чудес! Она вспомнила, как несколько лет назад смотрела с мужем гонконгский сериал «В поисках прошлого» и смеялась над фантазиями автора о власти, богатстве и множестве красивых женщин. Неожиданно это стало реальностью, только Сян Шаолун перенесся в прошлое целиком, а она — только душой.
Ее муж тоже носил кулон. Раз кулоны парные, возможно, он тоже перенесся. Нужно найти его! Вместе они наверняка найдут способ вернуться. Да, сначала найти мужа, а потом даосского монаха У! Если он смог перенести их сюда, то сможет и вернуть обратно!
(Нет комментариев)
|
|
|
|