Глава 1: «Спокойной ночи»

— Так называемый „пяньвэнь“ — это литературный стиль, который со времен Шести династий отличался параллельными конструкциями, изысканной лексикой, ритмом и аллюзиями.

— Со времен династий Южных и Северных, пяньвэнь стал популярен в литературных кругах, это стиль, зародившийся в эпоху Хань и достигший расцвета в период Южных и Северных династий.

Глубокой зимой в аудитории Университета Цяньчуань недавно установили кондиционеры. Сейчас двери и окна были плотно закрыты, и студенты, каждый в своей позе, слушали лекцию преподавателя истории древней литературы, который выглядел слишком молодо.

Пока преподаватель повернулся, чтобы написать что-то на доске, двое парней с задних рядов склонили головы друг к другу.

— Видел?

— Что?

— Людей!

— ?

— Все парни, не видишь?

— Все пришли ради преподавателя Жуань! — добавил он.

Он откинулся на заднюю стену, неторопливо крутя ручку. На трибуне Жуань Су закончила писать и повернулась.

Возможно, чтобы соответствовать атмосфере древней литературы, сегодня она была одета в ципао цвета лунного света, поверх которого накинула длинное пальто того же оттенка. Меховой воротник пальто окутывал её тонкую шею.

Выше — изящный подбородок, аккуратный носик, миндалевидные глаза слегка изогнулись. Вероятно, она немного устала от лекции, и уголки глаз были тронуты лёгкой краснотой.

Вся она выглядела очень мягкой и уязвимой.

Парень помолчал немного, а затем не удержался от вздоха: — Но, честно говоря, преподаватель Жуань очень красивая.

Другой, услышав это, немного растерялся: — А ты думал, откуда здесь столько народу? Разве не лучше выбрать лёгкие и интересные факультативы? Обязательно приходить изучать эту скучную историю литературы?

Более того, даже те, кто сидел в этой аудитории прямо сейчас, получили место с большим трудом, сражаясь с университетской сетью.

Парень, услышав это, вероятно, вспомнил свои собственные мучения при записи на курс, его рот дернулся, и он больше ничего не сказал.

Факультативное занятие длилось всего полтора часа. Жуань Су заранее хорошо подготовилась. Хотя большинство студентов на факультативах приходят просто ради зачёта, и мало кто слушает внимательно, она всё равно сделала десятки страниц презентации.

В детстве она пошла в школу рано, а затем дважды перескакивала через классы. После получения докторской степени она сразу осталась преподавать в университете, поэтому на самом деле она была не намного старше этих студентов бакалавриата.

Между ними не было большого разрыва в возрасте, и когда Жуань Су готовилась к занятиям, она старалась сделать их насыщенными, но не перегруженными, и добавить юмора. Поэтому, когда прозвенел звонок об окончании занятия, студенты всё ещё не могли прийти в себя — полтора часа пролетели так быстро!

Сама Жуань Су, очевидно, тоже не успела насытиться.

Хотя учебный год начался в сентябре, как новый преподаватель, она на самом деле получила не так много часов.

За весь этот семестр у неё было всего два факультатива: один по истории древней китайской литературы, другой — по анализу произведений древней литературы. Каждое занятие проводилось раз в неделю, а всё остальное время она занималась административной работой.

Она опустила глаза, и после того, как сказала студентам «занятие окончено», осталась стоять у трибуны, собирая свои вещи.

Некоторые студенты, вероятно, хотели произвести на неё впечатление, подошли с тетрадями, чтобы задать вопросы.

Она была типичной южанкой, с мягким и нежным голосом, и когда разговаривала с людьми, в её речи всегда присутствовала нотка приятной сладости.

После того как парень задал два вопроса, его уши покраснели, он поспешно поблагодарил и вышел из аудитории, вызвав насмешки со стороны друзей.

Жуань Су ушла только после того, как все студенты разошлись, цокая каблуками.

Факультативные занятия в основном проводились в лекционных аудиториях, в конце коридора. Недавно в учебном корпусе перегорели две лампы в коридоре, и их ещё не успели починить, поэтому коридор был тусклым. Жуань Су включила фонарик на телефоне, чтобы осветить себе путь.

Когда она подошла к лестничной площадке, Шэнь Цзяянь внезапно позвонила ей. Жуань Су всё ещё светила фонариком и не стала сразу отвечать, решив перезвонить ей, когда выйдет на улицу.

Но Шэнь Цзяянь, увидев, что она не отвечает, сразу же отправила ей сообщение в WeChat.

Янь-янь: — Почему не отвечаешь?

Янь-янь: — Угадай, кого я встретила здесь, на Небесной Улице?!

Её вопросы появлялись один за другим. Жуань Су решила, что сейчас она не сможет быстро всё объяснить, и одной рукой ответила ей: — Расскажу, когда вернусь домой. Только что закончились занятия, на улице слишком холодно.

Янь-янь: — Хорошо. Уже так поздно, будь осторожна по дороге.

Жуань Су: — Поняла.

Как только она вышла из учебного корпуса, её обдало порывом холодного ветра. Жуань Су остановилась у входа, поправила одежду и только потом пошла дальше.

Цяньчуань расположен на юге, и если днём зимой ещё терпимо, то ночью температура резко падает.

Она тогда подумала, что у неё и так мало занятий, и на лекциях обязательно должно быть ощущение торжественности, поэтому и вытащила из шкафа этот наряд.

Действительно, красота и тепло несовместимы.

Она сунула телефон в карман и медленно пошла.

Место, где она жила, было недалеко от Университета Цяньчуань, всего в двух кварталах.

Цены на жильё в Цяньчуане высокие, и Жуань Су долго искала, прежде чем снять небольшую квартиру в Южном Саду.

Квартира была очень маленькой, однокомнатной, и поскольку она находилась на верхнем этаже, над ней был ещё маленький чердак.

Однако, несмотря на маленькую площадь, арендная плата была немаленькой, почти половина зарплаты Жуань Су уходила на неё каждый месяц.

Она вздохнула. Дойдя до входа в жилой комплекс, она по пути заглянула в соседний круглосуточный магазин и купила две коробки молока. Подумав, она достала телефон, нашла аватарку одного человека и нажала на неё.

Жуань Су: — Спишь? Я сейчас в супермаркете, тебе что-нибудь нужно?

После того как она отправила сообщение, она также сделала две фотографии полок с товарами и отправила их.

Вскоре пришло голосовое сообщение.

Е: — Не сплю, жду, пока сестра вернётся домой.

Е: — Дома есть суп из ямса и свиных ребрышек, только что разогрел.

Парень уже прошёл период ломки голоса, и его слегка пониженный, магнетический голос передавался через связь. Даже через экран она могла представить, как серьёзно он произносит эти слова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: «Спокойной ночи»

Настройки


Сообщение