Встреча в старом месте (Часть 1)

Сатору изумлённо распахнул глаза.

Шинра, казалось, ничуть не удивился. Он помахал Селти видеокассетой:

— Дорогая Селти, я ненадолго отлучусь.

【Я провожу тебя.】 — Селти последовала за ним к двери.

— О, ты так не хочешь со мной расставаться? — Шинра радостно запрыгал, обнимая и прижимаясь к Селти, прежде чем отпустить её. — Хоть мне и не хочется расставаться с моей дорогой Селти, но сейчас ещё светло, и я боюсь, что кто-нибудь позарится на мою милую Селти. Ничего, я скоро вернусь.

Стоя у квартиры Изаи, Шинра с недоумением посмотрел на мужчину, последовавшего за ними:

— И зачем ты пришёл?

Шизуо промолчал. Он и сам не знал, зачем пришёл.

Подумав немного, он решил, что просто ему слишком скучно во время отпуска.

Сатору, нетерпеливо ожидая, бросился к двери и толкнул её.

Но едва его рука коснулась двери, как та с грохотом рухнула на пол, подняв облако пыли.

— …

Виновник этого Шизуо, потирая нос, пока остальные двое были в оцепенении, отодвинул дверь в сторону:

— Я уже был здесь однажды и немного не рассчитал силу. — Его взгляд как будто говорил: «Это не я слишком сильный, это дверь хлипкая».

— Ты видел видеомагнитофон? — спросил Шинра, скрестив руки на груди и глядя на своего друга.

Шизуо раздражённо почесал затылок и повёл их в спальню.

В квартире Изаи было очень чисто, в прямом смысле этого слова.

Обстановка была крайне простой: белый шкаф, чёрная тумбочка и серое постельное бельё. И больше ничего.

Даже картина, служившая украшением, изображала заснеженные горы.

Это была комната, лишённая уюта, холодная и гнетущая.

Шизуо и Шинра были здесь не в первый раз, и, войдя в комнату, оба почувствовали неприязнь.

Сатору, напротив, выглядел вполне довольным. Войдя в комнату, он тут же начал искать устройство с фотографии.

Фотографию Шинра нашёл в интернете перед выходом, чтобы было с чем сравнивать.

— Идите сюда, — Шизуо указал на небольшую коробку, прикреплённую к стене, на которой виднелось что-то похожее на сканер отпечатков пальцев.

Шинра открыл коробку и увидел внутри короткую иглу.

Он нахмурился, задумался, а затем поманил Сатору:

— Сатору, подойди и попробуй.

Сатору, моргнув, приложил палец к устройству.

Острая игла мгновенно проткнула его палец, выступила капля крови. Сатору вскрикнул от боли.

Раздался короткий писк, и коробка, прикреплённая к стене, выдвинулась вперёд, став удобной для захвата. В стене образовалась щель.

— Ха-ха, как я и думал, это детектор ДНК! — Шинра был готов аплодировать собственной сообразительности.

Шизуо не удивился, обнаружив в спальне потайную комнату. Словно для Изаи было бы странно не иметь каких-нибудь секретов в своей квартире.

Он схватил коробку и потянул на себя.

Раздался грохот.

— Осторожно, там может быть ловушка, — Шизуо загородил собой Шинру и Сатору. Сатору незаметно наблюдал за его действиями, но быстро отвёл взгляд.

Стена отъехала в сторону, открывая вход в тёмную потайную комнату.

В комнате было тихо, ничего необычного не происходило.

— Шизуо, ты слишком много романов читаешь? — оттолкнув Шизуо, Шинра шагнул вперёд. Он сразу заметил выключатель на стене и быстро включил свет.

Когда зажёгся свет, все трое остолбенели.

Комната была небольшой, с единственным окном под потолком. На каждой из четырёх стен висела карта: мира, Японии, Токио и Икэбукуро.

Каждая карта была усеяна фотографиями и стикерами.

На карте Икэбукуро даже была фотография Шизуо.

Кнопки, которыми были прикреплены фотографии, были соединены разноцветными нитями.

Более того, нити тянулись и между картами на разных стенах.

Комната напоминала Пещеру Шелковых Нитей.

Разноцветные нити переплетались в комнате, образуя непроходимую паутину.

Увидев это, Шинра поправил очки и со вздохом произнёс:

— Этот тип, Изая, наверняка опять затеял что-то опасное.

Сатору вошёл в комнату последним. Когда зажёгся свет, он посмотрел на фотографии на стенах, его глаза сузились — в них читалось удивление, смешанное с глубокой задумчивостью.

Шинра обернулся и увидел, что Сатору пытается понять связь между нитями.

Судя по тому, как он прищуривался, всматриваясь в линии, если бы Шинра не знал, что Сатору не умеет читать, он бы подумал, что тот действительно нашёл какую-то подсказку.

Шизуо, оглядев комнату, почувствовал, что атмосфера здесь невыносимо гнетущая, и, не говоря ни слова, начал обрывать мешающие нити.

Шинра, ошеломлённый, не успел его остановить:

— Что ты делаешь?! Когда Изая вернётся, он наверняка разозлится!

Сатору, увлечённо рассматривавший карту, вдруг почувствовал, как её сдёрнули. Он едва успел отскочить, чтобы не получить кнопку в глаз, и отступил на несколько шагов.

Он бросил на Шизуо свирепый взгляд, в глубине которого мелькнул гнев.

Однако он быстро взял себя в руки и скрыл свои эмоции, не дав остальным заметить их.

Шизуо не обратил внимания на его взгляд и небрежно сказал:

— Извини, напугал тебя. Ты всё равно ничего не понимаешь. Как же мы достанем видеомагнитофон, если не уберём эти нитки? — последнее было адресовано Шинре.

После этих слов остальные двое наконец заметили старый видеомагнитофон, стоящий в комнате. Просто до этого их внимание было поглощено запутанными нитями.

Стоит отметить, что разрушительная сила Шизуо была поразительной.

Вскоре почти все нити в комнате были оборваны.

Сатору держал в руках спутанный клубок ниток, не скрывая сожаления.

Однако вскоре его внимание привлекла видеокассета.

Шизуо выхватил кассету из рук Шинры и включил видеомагнитофон.

Назойливый голос тут же раздался из динамиков:

— Йоу! Доброе утро, добрый день, добрый вечер!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение