Внезапно вспыхнувший свет заставил всех четверых вздрогнуть.
Но прежде чем они успели что-либо сделать, за открывшимся занавесом они увидели столб, к которому было привязано тело мужчины в клоунском костюме. Лицо трупа разложилось.
У ног трупа лежала куча сухих дров, напоминающая костёр для сожжения еретиков, ожидающий, когда его подожгут.
Увидев это, все странно переглянулись.
Не то чтобы они не были рады найти тело клоуна.
Просто… это было слишком просто, слишком удачно.
Тело злодея лежало прямо за занавесом, привязанное к столбу, словно подарок, заботливо упакованный и ожидающий своего получателя.
— Мне кажется, что-то здесь не так, — осторожно произнёс Фред.
— Я тоже так думаю.
— И я.
Они колебались, не решаясь подойти ближе. В этот момент позади них послышался тихий шёпот.
Шёпот становился всё громче, превращаясь в гул.
Вокруг никого не было, но они слышали разговоры, смех. Голоса обсуждали вчерашний ужин, сегодняшние наряды и даже погоду на ближайшие дни.
Неожиданное происшествие, как ни странно, немного успокоило их.
Четверо друзей сделали несколько шагов назад, не прикасаясь к телу, и, прислушиваясь к окружающим звукам, медленно направились к выходу.
Сначала всё шло хорошо, но, пройдя несколько шагов, Фред, шедший впереди, вдруг почувствовал, что во что-то врезался.
— Ой! Вы меня толкнули! — воскликнул женский голос.
Фред испуганно отпрянул, потому что перед ним ничего не было.
— Прошу прощения, мисс, я не хотел, — обратился он к пустоте.
— Хм, такой большой, а меня не видите?
Он действительно её не видел.
— Ещё раз извините, — повторил Фред.
Женщина хмыкнула, и Фред услышал рядом лёгкие шаги и почувствовал слабый аромат, который тут же исчез.
Всё указывало на то, что кто-то только что прошёл мимо него.
Но он ничего не видел.
Юноша смотрел в ту сторону, куда исчезли шаги, чувствуя, как по спине стекает холодный пот.
Остальные тоже замерли.
— Что происходит? Что это за невидимые существа? — спросила Дейзи, не сводя глаз с прохода и лихорадочно соображая, как им выбраться.
Лина хотела что-то сказать, но её перебили.
— Эй! Вы чего стоите посреди прохода? — раздался мужской голос.
Друзья обернулись. Позади них по-прежнему никого не было, словно говорила сама пустота.
На мгновение всё стихло, а затем послышался шёпот:
— Да, что они там делают?
— Проход загораживают.
— Почему они не сядут на свои места? Это очень невежливо.
Видя, что невидимые «люди» обратили на них внимание, Фред поспешно сказал: — Извините, мы сейчас отойдём!
Он прижался к креслам и пошёл вдоль ряда, стараясь не задеть невидимых «зрителей». Остальные последовали его примеру, и вскоре все четверо вышли из прохода.
Они попытались выйти из зала, но им преградила путь невидимая стена.
В то же время с обеих сторон послышались голоса: — Представление вот-вот начнётся! Что вы тут бродите? Быстро занимайте свои места!
Последний путь к отступлению был отрезан.
Друзья переглянулись и решили подняться наверх, в ложи.
Они не знали, что их ждёт там, но это было лучше, чем сидеть рядом с невидимыми существами.
Поднявшись на второй этаж, Фред открыл дверь ближайшей к лестнице ложи.
Снаружи она выглядела как обычная старая комната, но, как только юноша приблизился к ней, его затянуло внутрь прозрачным вихрем. Остальные попытались схватить его, но наткнулись на невидимую стену, похожую на ту, что преграждала им путь внизу.
— Фред! — крикнула Лина, стуча по невидимой преграде.
— Я в порядке! — донесся из-за стены голос юноши. — Но в ложу, похоже, можно войти только по одному. Скорее прячьтесь в других ложах!
Не раздумывая больше, все выбрали себе ложи.
Лина выбрала ложу номер 5, расположенную посередине ряда. Эта ложа отличалась от других: на табличке у входа была надпись «L.D».
Как и остальных, Лину затянуло внутрь прозрачным вихрем.
Но как только она оказалась внутри, её поразила открывшаяся картина — в ложе уже кто-то был!
Блондин в чёрном жилете стоял, скрестив руки на животе, и смотрел на дверь, словно кого-то ждал.
Увидев Лину, он улыбнулся. — Мисс, представление скоро начнётся, прошу вас, садитесь.
Что происходит? — Лина была в полном недоумении. Не зная, что делать, она села на указанное место.
Мужчина с изящными, отточенными движениями приготовил ей чай.
— Долго ещё ждать начала? — не выдержала Лина.
На самом деле ей хотелось спросить, кто он такой и почему они здесь, но, боясь вызвать подозрения, она задала нейтральный вопрос.
— Вы уже заждались, мисс? — ответил блондин. — Да, сегодня не будет вашей любимой постановки. Но герцог считает, что вам нужно развеяться и посмотреть другие представления. Возможно, вы найдёте для себя что-то новое.
Похоже, он принял её за кого-то другого, возможно, за настоящего владельца этой ложи.
Лина решила пока что не вмешиваться и посмотреть, что будет дальше.
Она молча отвернулась, сохраняя бесстрастное выражение лица.
Мужчина грустно улыбнулся и, не пытаясь больше завязать разговор, почтительно встал позади неё.
Из ложи номер 5 открывался прекрасный вид на зал. Лина незаметно огляделась и обнаружила, что всё вокруг изменилось.
Зал больше не был пустым и холодным. Все места были заняты людьми с живыми лицами, которые совсем не походили на мертвецов.
Беседующие гости, крепкие охранники, сотрудники в аккуратной форме… всё выглядело совершенно нормально, без каких-либо странностей.
Она находилась в роскошном театре, ожидая начала представления.
Где же скрывалась опасность?
Вскоре представление началось.
Когда заиграла весёлая музыка и на сцену вышел клоун, выделывая забавные па, Лина едва поверила своим глазам.
Клоун?
Тот самый клоун?
Он был очень похож, но от него не исходило той леденящей ужас, он был просто комиком, старающимся рассмешить публику.
Клоун и его партнёр показывали акробатические номера, фокусы, метали ножи. Лина всё это время не могла избавиться от тревоги, особенно во время метания ножей. Она боялась, что нож вдруг полетит в голову кому-нибудь из зрителей.
Но, похоже, она напрасно волновалась — ножи точно попадали в апельсины, установленные на голове партнёра.
Всё было нормально.
(Нет комментариев)
|
|
|
|