Глава тринадцатая (Часть 1)

Глава тринадцатая

Фу Няньцзя не стала есть приготовленный ужин. Она не могла проглотить ни кусочка и снова пересмотрела фильм «Вожделение», который сохранила раньше.

Этот фильм они когда-то смотрели вместе с Шао Чжичу.

Взрослые люди должны смотреть то, что могут смотреть взрослые.

Он был предан своему долгу, соблюдал закон и не хотел смотреть с ней фильмы для взрослых, серьёзно говоря, что это принципиальный вопрос, и неважно, кто их принёс.

Фу Няньцзя могла только заставить его посмотреть этот знаменитый авторский фильм.

Это была самая большая откровенность, которую он мог принять.

Разница между эротикой и искусством в том, что эротика фокусируется на процессе близости, а искусство больше внимания уделяет выражению внутренних эмоциональных изменений персонажей, изображая их образы и характеры через мимику и детали движений.

Фу Няньцзя сначала не понимала этот фильм, ей просто казалось, что Тан Вэй, играющая Ван Цзячжи, очень красивая и сексуальная. А потом, совершенно неожиданно, во время просмотра она получила несколько психологических травм из-за сюжета.

Как первая ночь героини могла быть не с главным героем?

Тот однокурсник был действительно мерзким.

В древности жертвовать женщинами, отправляя принцесс замуж за врагов, уже было недостойно. Как же в условиях падения династии Цин всё ещё нужно было полагаться на героиню, чтобы соблазнить главного героя?

Как у главного героя могла быть жена? Неужели героиня была любовницей?

Разве главный герой не любил героиню?

Почему его движения, когда он прижимал её к себе, были такими дикими и грубыми, и он даже бил её ремнём.

Теперь, пересматривая, она думала, какой наивной была тогда, в голове не было ничего, кроме любви.

Когда фильм начинался, и Ван Цзячжи появлялась в её поле зрения, она была юной и несведущей, как бутон розы, как распускающаяся под солнцем маргаритка, как дикая орхидея в ущелье, как незаметная сирень, как уединённый пион.

Вероятно, именно такое впечатление она произвела на господина И, поэтому он, должно быть, увлёкся ею с первого взгляда.

На поверхности они вели беседу, словно из разных миров, но в глубине души это вызывало резонанс.

Господин И говорил об одном, Ван Цзячжи — о другом.

Господин И испытывал и угрожал, Ван Цзячжи серьёзно соблазняла.

Когда Шао Чжичу ещё был рядом, Фу Няньцзя спросила его: — Если бы у тебя была жена, тебе бы понравилась такая простая "белая лилия"?

Шао Чжичу нежно и глубокомысленно улыбнулся: — Разве ты недостаточно простая?

Зачем предполагать, что у меня есть жена? Я не женат, ты не замужем, разве плохо быть моей женой?

Фу Няньцзя тогда хотела его ударить от злости, но теперь, внимательно вспоминая его слова, казалось, что он говорил правду.

У неё не было никаких способностей, она была неопытна, её умения были недостаточны, и она не могла защитить себя в опасности.

А Ван Цзячжи была сильнее её, выглядела милой и безобидной, но выполнила все задания, порученные организацией, и безупречно добыла много информации.

Хотя она любила господина И, но ради окончательной победы была готова отдаться однокурснику, к которому ничего не чувствовала, изучая способы обольщения. Во второй раз она уже взяла инициативу в свои руки.

Широко известный классический страстный эпизод между господином И и Ван Цзячжи на самом деле был пыткой.

Он ненавидел силы, стоящие за Ван Цзячжи, за то, что они превратили её из невинной девушки в опытную агентку.

Когда Шао Чжичу решительно ушёл, Фу Няньцзя знала, что он отправился на задание под прикрытием.

Она тоже хотела подражать Ван Цзячжи, проникнуть в логово тигра и сражаться плечом к плечу с Шао Чжичу.

Но как только эта мысль появилась, она засомневалась.

Шао Чжичу, даже в самый разгар их любви, не решался прикоснуться к ней. Как она могла сама отдаться другому?

Она хотела, чтобы её тело видел только Шао Чжичу, и хотела иметь интимные отношения только с Шао Чжичу.

В конце концов, она была недостаточно смелой. При мысли о том, что над ней будут издеваться, её охватывала дрожь.

У неё не было ни сверхъестественных способностей, ни физической подготовки для ближнего боя, даже внешности, которая могла бы заставить наркоторговцев задержаться.

Даже если бы она хотела участвовать в борьбе, она была бессильна.

Она ничего не могла сделать, ей даже требовалась защита.

Она была такой же, как обычные люди, уязвимая и хрупкая.

Как она могла заслужить любовь Шао Чжичу, но при этом переоценить себя, наивно мечтая соблазнить наркоторговца и надеясь, что главарь банды почувствует к ней что-то?

Это было слишком абсурдно.

Фу Няньцзя вспоминала свои тогдашние мысли и считала себя наивной, почти ребячливой.

У тех жестоких преступников даже сердца не было, что уж говорить о любви?

Если бы она попала в руки таких людей, был бы только один исход: стать униженной жертвой, пока не наступит смерть.

Глядя на Шао Чжичу сейчас, она чувствовала, что даже мысль о таком абсурдном плане была оскорблением для него.

В чём она могла сравниться с Шао Чжичу?

Шао Чжичу поступил в академию с лучшим результатом на курсе, и на всех экзаменах получал высокие баллы.

Паркур, стрельба, борьба, фехтование, толкание ядра, тяжёлая атлетика, прыжки в высоту, прыжки в длину... не было ничего, чего бы он не умел.

Они познакомились благодаря баскетболу, а по выходным вместе занимались скалолазанием, катались на лыжах, играли в боулинг.

Самым расслабленным и беззаботным моментом было наблюдать, как он соревнуется на скейтборде с мальчишками на площади.

Сегодня, увидев Шао Чжичу, этого любимца судьбы, который теперь чувствовал себя неуверенно,

какой капитал есть у неё, обычного человека, чтобы противостоять злым силам?

Стать за ночь убийцей, а потом убить того главаря банды, который превратил Шао Чжичу в такого?

Очевидно, это нереально.

Теперь её сердце было полно отчаяния, она просто надеялась, что не станет обузой для Шао Чжичу.

У него, должно быть, ещё есть задание.

Она успокоилась, узнав, что он жив.

Ей тоже нужно хорошо постараться и жить своей обычной жизнью.

Мысли Фу Няньцзя были спутаны. Она хотела написать заявление об увольнении той же ночью, но боялась, что сильные эмоции возьмут верх, и она напишет что-то бессвязное, невольно навредив своему непосредственному руководителю перед уходом.

Она не хотела больше никому доставлять хлопот и заранее связалась с руководителем по WeChat, выразив своё намерение уволиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение