Ли Шэнжуй смотрел на внезапно ставшую такой остроязычной девушку, и его эмоции постепенно успокаивались.
Она была совсем рядом, их дыхание смешивалось.
Ее маленькие руки крепко прижимались к его груди. У него никогда не возникало такого сильного желания к какой-либо женщине, что даже его самого это пугало.
Внезапно он отпустил ее.
На ее руке остались багровые следы от пальцев. Она наконец вздохнула с облегчением, вырвавшись из его хватки.
— Выйди, — он отвернулся, не глядя на нее.
Она быстро выбежала из комнаты. В тот момент она действительно была напугана до смерти.
Что случилось с этим мужчиной? Что с ним не так? Он меняется каждую минуту.
Только она вышла из комнаты, как ее пронзил острый взгляд.
— Иди за мной наверх! — холодно сказал Ли Хао, затем повернулся и поднялся по лестнице.
Она колебалась, не решаясь идти за ним: — Что-то случилось? Скажите здесь! — сказала она, стоя на месте.
— Не заставляй меня повторять. Иди наверх, — Ли Хао повернулся, недовольно глядя на нее.
Дверь открылась, и Ли Шэнжуй вышел оттуда. Увидев ее все еще стоящей у двери, он на мгновение замер.
— Что все-таки случилось? — Она действительно не могла подняться. Ужасный взгляд Ли Хао уже подкашивал ей ноги.
Ли Хао взглянул на Ли Шэнжуя, затем холодно усмехнулся: — Если ты не поднимешься, я спущусь и попрошу А Ли постоять на страже. Как тебе такое?
Лицо Ло Юйяо тут же побледнело от страха. Она знала, что Ли Хао способен на что угодно.
Если бы то, что она видела только что, произошло с ней, она бы точно не выжила.
Ли Шэнжуй молча прошел мимо нее, спустился вниз и исчез из виду.
Как только она вошла в комнату, Ли Хао схватил ее за подбородок.
— Что вы только что делали в комнате? — резко спросил Ли Хао.
Ло Юйяо была вынуждена поднять голову и посмотреть на него: — Ничего не делали.
— Тогда почему ты вошла в его комнату, и так надолго? — недоверчиво сказал Ли Хао.
— Вы так быстро закончили свои дела? Откуда вы знаете, сколько времени я там была? — спросила Ло Юйяо.
Лицо Ли Хао тут же посинело от злости. Он сжал ее сильнее: — Ты смеешь пререкаться? Неужели я в последнее время слишком тебя балую?
— Я не пререкаюсь, я говорю правду! — От боли слезы наворачивались на глаза Ло Юйяо.
Она никак не могла понять, почему мужчины в семье Ли такие невероятные, даже немного извращенные.
— Хочешь говорить со мной о фактах? Тогда я скажу тебе, что такое факт! Факт в том, что ты моя жена, и поэтому ты обязана выполнять обязанности жены.
Ли Хао отпустил ее: — Раздевайся.
Сказал он приказным тоном.
Сердце Ло Юйяо сжалось. Ей показалось, что она провалилась в бездонную пропасть. Что она сделала не так?
— Я все делала по указанию второго молодого господина. Почему вы все равно так со мной поступаете? — Она в страхе отступала назад.
Ли Хао холодно усмехнулся: — Я не говорил тебе входить в его комнату, но ты вошла. Я не говорил тебе уходить, но ты ушла. Скажи, ты виновата или нет?
— Я виновата. Пожалуйста, накажите меня.
Ло Юйяо в душе молилась, чтобы он наказал ее так же, как наказывал других слуг.
Но, кажется, ей всегда не везло. Чего бы она ни просила, она этого не получала.
— Сегодня вечером ты хорошо меня обслужишь, вот тебе и наказание, — Ли Хао начал снимать одежду, которую только что надел.
— Вы сами сказали, что я вам не нужна, что я всего лишь служанка. Вы не можете нарушать свое слово!
Припертая к стене, Ло Юйяо говорила все, что приходило на ум.
Ли Хао злобно улыбнулся, сбросил рубашку, обнажив свой тонкий белый торс: — Сейчас я возвращаю тебе твой статус. До рассвета ты моя женщина.
Ло Юйяо было некуда деваться. За спиной стена, впереди этот плохой мужчина.
Слезы снова потекли: — Я просто хочу быть служанкой. Пожалуйста, позвольте мне быть служанкой, просто позвольте мне быть служанкой.
Терпение Ли Хао уже иссякло. Он схватил ее и притянул к себе, снял с нее верхнюю одежду.
— Что ты будешь делать, решаю я, — мужчина грубо потянул ее к кровати и резко бросил на нее.
В этот момент внезапно раздался стук в дверь.
— Кто там? — сердито прорычал Ли Хао.
— Второй молодой господин, звонит Председатель совета директоров.
Из-за двери раздался женский голос.
Ли Хао взглянул на Ло Юйяо, которая дрожала, свернувшись на кровати, и с большим недовольством слез с кровати: — Жди меня послушно.
В открытую дверь Ло Юйяо увидела пару глаз, полных обиды и ревности.
Это была А Ли. Она злобно посмотрела на Ло Юйяо, прежде чем уйти.
Ло Юйяо поспешно поправила одежду, слезла с кровати и выбежала из комнаты.
Ли Хао был в ярости. Он взял телефон: — Дедушка... Да... Но я хотел спать... Хорошо... Я сейчас еду.
Он резко бросил телефон: — Ли Шэнжуй, ты опять наябедничал! — проскрежетал он зубами.
— Приготовьте машину, едем на виллу Фэншань, — сказал он.
Ло Юйяо крепко заперла дверь, села на кровати, завернувшись в одеяло. Нервы были на пределе.
Если бы сейчас раздался стук в дверь, она бы, наверное, умерла от разрыва сердца.
Но ночь прошла, она не помнила, когда уснула. Ли Хао не пришел.
В следующие несколько дней Ли Хао не появлялся. Говорили, что он оставался на вилле Фэншань, чтобы составить компанию старому господину Ли.
Без Ли Хао жизнь Ло Юйяо стала немного спокойнее, за исключением редких случаев, когда кто-то намеренно доставлял ей неприятности.
Во время ужина Сян Сао и люди с кухни готовились. Хотя был только Ли Шэнжуй, количество блюд не уменьшалось, и каждый день Ли Шэнжуй съедал совсем немного, так что слугам доставалось.
Когда все было почти готово, Сян Сао и остальные принесли блюда на стол. Говорили, что Ли Шэнжуй уже спустился.
— Юйяо, ты не выйдешь? — спросила Сян Сао, глядя на Ло Юйяо.
Ло Юйяо покачала головой: — Я уберу на кухне.
Уже несколько дней она намеренно избегала встреч с Ли Шэнжуем.
Сян Сао кивнула: — Как хочешь, — и увела остальных, чтобы прислуживать Ли Шэнжую за ужином.
А Ли вскоре вернулась. Она подошла к Ло Юйяо: — Что ты сказала второму молодому господину?
Ло Юйяо не хотела с ней разговаривать: — Ничего не говорила! — ответила она.
— Не думай, что у тебя еще есть шанс стать второй госпожой. Не питай пустых надежд, — сердито сказала А Ли. Из-за недавнего отсутствия Ли Хао она выместила злость на Ло Юйяо.
— Я так не думаю. Если ты сможешь стать второй госпожой, я буду за тебя рада, — безропотно ответила Ло Юйяо.
В ушах А Ли это прозвучало как оскорбление и насмешка.
Она резко толкнула ее: — Ты смеешь надо мной смеяться!
Ло Юйяо не ожидала этого и отшатнулась назад.
Она подумала: "Все кончено, затылок точно разобью".
Но, как в драме, она упала в теплые объятия: — Что ты делаешь? — Затем раздался сердитый голос мужчины.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|