Глава 8: Я ее мужчина!

Хань Сяоюй, справившись со своей нуждой, подошла к дивану, посмотрела на Мо Лэнъяня и спросила: — Ты что-то хотел?

— Сядь.

Пф, это мой дом, разве нет? Ведет себя так, будто он гость.

Хотя в душе она негодовала, но послушно села.

Мо Лэнъянь открыл пакет, достал бинты и лекарство. Хань Сяоюй ошарашенно смотрела на вещи, которые он вытащил. Этот мужчина пришел к ней домой только для того, чтобы обработать ее раны?

Пока она пребывала в ступоре, Мо Лэнъянь снял бинты с ее руки и колена. Рана на руке была несерьезной, просто легкая ссадина, можно было обойтись без перевязки, просто нанести лекарство. Но рана на колене была красной и опухшей, казалось, она вот-вот воспалится.

— Ой! Ты что, убить меня хочешь?! — Хань Сяоюй от боли втянула воздух. Инстинктивно она хотела отдернуть ногу, но этот парень держал ее крепко, и она никак не могла пошевелиться.

Злость в душе тут же вспыхнула.

— Ты еще чувствуешь боль? — Это все она сама виновата, с раненым коленом ходила где попало.

— Черт! Это все из-за тебя! — Хань Сяоюй действительно хотела убить его.

Услышав ее ругательства, Мо Лэнъянь немного сильнее надавил.

— Ааа... Ублюдок! Ты мстишь?! — Лицо Хань Сяоюй исказилось от боли.

О Господи, забери этого бессердечного мужчину скорее!

Чувствуя боль, Хань Сяоюй молилась про себя.

— Заткнись, иначе хуже будет тебе, — сказав это, он продолжил обрабатывать ее рану, но уже намного нежнее.

Вонючий мужчина, бессердечный тип! Подожди, однажды я заставлю тебя тоже испытать это.

Хань Сяоюй могла только вымещать свое недовольство в душе, мечтая о том дне, когда он потерпит поражение.

— В ближайшие дни не мочи раны, — закончив перевязку, Мо Лэнъянь строго предупредил, глядя на ее рассеянный вид. Он протянул руку и легонько стукнул ее по голове.

— Что ты делаешь?! — Хань Сяоюй надула щеки и крикнула, ужасно злая.

Мо Лэнъянь сдерживал гнев, который вот-вот должен был вырваться, и, стиснув зубы, повторил: — В ближайшие дни не мочи раны.

— Дядя, ты меня любишь? — Хань Сяоюй с самодовольной улыбкой спросила, поразив его.

Мо Лэнъянь равнодушно взглянул на Хань Сяоюй. — Я люблю женщин с полностью развитым телом.

— Черт! Что во мне не развито?! — Хань Сяоюй посмотрела на свою фигуру с выдающимися формами и недовольно протестовала. У нее же отличная фигура, разве нет?

— Недоразвитая, — Мо Лэнъянь считал, что она слишком худая. Хотя фигура у нее была хорошая, ему просто хотелось видеть ее надутое лицо.

— Хм, тогда зачем ты специально пришел обрабатывать раны мне, недоразвитой? У тебя проблемы с головой, разве нет? — Этот чертов мужчина был ужасно язвителен.

— У моей машины нет страховки. Если ты умрешь, мне придется платить за твои похороны, это хлопотно, — Мо Лэнъянь лениво сидел на диване, закинув ногу на ногу.

Ублюдок! Не могу больше терпеть, но придется. Хань Сяоюй несколько раз глубоко вдохнула, чтобы подавить желание броситься на него и умереть вместе.

— Ладно, можешь идти, мне нужно отдохнуть, — Хань Сяоюй очень боялась, что если он не уйдет, она не выдержит и набросится на него, чтобы загрызть.

Видя ее такое состояние, Мо Лэнъянь перестал ее дразнить, встал и направился к двери. Как только он открыл дверь, там стоял Цзинь Цзэ.

Мо Лэнъянь знал его, потому что информация о Хань Сяоюй была очень подробной, и он был ее первой любовью.

Это чувство очень раздражало Мо Лэнъяня.

— Вы кто? — спросил Цзинь Цзэ, глядя на Мо Лэнъяня. Он только собирался постучать, как дверь открылась.

— Я ее мужчина, — вырвалось у него, не раздумывая.

Услышав это, Хань Сяоюй чуть не выплюнула кровь. Этот мужчина только что назвал ее недоразвитой, а теперь перед Цзинь Цзэ говорит, что он ее мужчина. Черт возьми, он точно болен.

Она только хотела возразить, но потом подумала, что так даже лучше. Главное, чтобы Цзинь Цзэ потерял надежду.

Цзинь Цзэ, увидев, что Хань Сяоюй не стала объясняться, почувствовал сильную боль в сердце. Раны не было видно, но оно кровоточило.

Он взял себя в руки и с улыбкой сказал Хань Сяоюй: — Я принес тебе документы для поступления. Что с твоей ногой? — Он обеспокоенно спросил, увидев ее ногу, обмотанную бинтом.

— Ничего, меня собака погнала, я случайно упала. А что касается учебы, думаю, не стоит, — Хань Сяоюй посмотрела на потемневшее лицо мужчины и почувствовала себя прекрасно!

Хм, пусть позлится.

Услышав, как Хань Сяоюй косвенно ругает его, Мо Лэнъянь напряг красивое лицо и игриво взглянул на нее.

Хань Сяоюй вдруг почувствовала холодок по спине. Этот мужчина очень опасен!

— Почему? Ты же больше всего любила учиться? — взволнованно спросил Цзинь Цзэ.

— Это было раньше, люди меняются. Мне очень нравится моя нынешняя жизнь, поэтому, пожалуйста, не приходи больше и не беспокой меня, хорошо? — Хань Сяоюй знала, что не может быть мягкосердечной. Глядя на немного унылый взгляд Цзинь Цзэ, она могла только делать вид, что не видит. Раз она не могла вернуться в прошлое, то не должна была давать Цзинь Цзэ никакой надежды.

— Сяоюй, у меня нет других намерений, я просто хочу помочь тебе.

— Ее делами займусь я, не беспокойся, — ледяной тон Мо Лэнъяня заставил Цзинь Цзэ почувствовать себя очень неловко.

Цзинь Цзэ посмотрел на Мо Лэнъяня и вдруг почувствовал, что он ему очень знаком. Кто он?

Цзинь Цзэ знал, что этот мужчина определенно не обычный человек. Судя по его одежде, машине, припаркованной у дома Хань Сяоюй, и его сильной ауре, которую невозможно игнорировать, он был необычным человеком!

Но как они познакомились?

Хань Сяоюй, услышав его слова, почувствовала горечь и гнев. Этот мужчина был просто бесстыжим! Кроме того, что он издевается над ней, чем еще он мог ей помочь, черт возьми?

Она с полным презрением закатила глаза на мужчину.

— Можете все идти, уже очень поздно, мне нужно отдыхать, — Хань Сяоюй не хотела больше тратить на них время и прямо выгоняла их.

— Не жди меня, ложись спать, — Мо Лэнъянь сказал это совершенно естественно.

Черт! Когда это она его ждала?

Месть! Абсолютная месть! Ублюдок!

Хань Сяоюй побледнела от злости, с силой захлопнула дверь, оставив его самодовольное лицо снаружи.

С ним бороться, она еще слишком молода!

Цзинь Цзэ не обратил внимания на лицо Хань Сяоюй, готовое убивать. Услышав слова Мо Лэнъяня, он только расстроился. Он не мог поверить: Сяоюй живет с ним?

— Подвезти тебя? — Мо Лэнъянь открыл дверцу машины и спросил.

— Не нужно, — Цзинь Цзэ пристально посмотрел на Мо Лэнъяня и спросил: — Я хочу знать, вы искренне ее любите?

— Тебя это не касается, — сказав это, он закрыл дверцу и уехал.

Цзинь Цзэ смотрел на исчезающую машину, затем повернулся и посмотрел на дом Хань Сяоюй. Неужели он действительно потерял ее?

Действительно потерял?

Хань Сяоюй подошла к дивану, схватила подушку и начала яростно бить ее, бормоча: — Ублюдок, я тебе покажу, как быть язвительным! Я тебе покажу! Я тебя придушу!

Она била довольно долго, пока не остановилась, и злость немного утихла.

Умывшись, она бросилась на кровать. Черт, лучше бы она больше никогда не видела этого проклятого мужчину.

Иначе он рано или поздно доведет ее до смерти от злости!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Я ее мужчина!

Настройки


Сообщение