Слуги Резиденции маркиза Нинго в эти дни ходили по тонкому льду, боясь ненароком стать объектом гнева господ.
Утренний туман еще не рассеялся, солнце только вышло, и даже воздух был горячим; июньская погода была такой душной, что хотелось вспылить.
В главном дворе доктор Сунь, мужчина лет шестидесяти с седой бородой, дрожащими руками прощупал пульс Инь Цунъу, затем покачал головой и сказал: — С телом маркиза все в порядке, но шрамы на лице и теле, боюсь, не исчезнут.
— Вы хотите сказать, что мое лицо навсегда останется таким, покрытым красными следами? — Инь Цунъу, чье лицо было усыпано красными отметинами, широко раскрыл глаза от гнева. От сильного волнения он даже закашлялся. — Эта непокорная дочь, эта непокорная дочь... кхм-кхм...
— Господин, не сердитесь. Сейчас так много средств для ухода за внешностью, наверняка найдется способ избавиться от шрамов от этой сыпи, — нежно утешала У Ши.
Инь Цунъу недовольно посмотрел на У Ши: — Эта непокорная дочь умерла или нет?
Проклятая аллергия, она испортила его красивое лицо.
— Слуги говорят, что у Шуэр в эти дни тоже все лицо в красных отметинах... — У Ши сокрушенно вздохнула. — Цуй Пин прогоняет с табуреткой любого, кто ступает в Хайтанъюань, и она до сих пор никого не хочет видеть.
— Старый Хэ, — крикнул Инь Цунъу в сторону ворот.
Управляющий Хэ откликнулся и вошел: — Маркиз?
— Всех слуг, которые помогали в Хайтанъюань в тот день, наказать пятьюдесятью ударами палкой и продать.
— Слушаюсь, — Управляющий Хэ собирался поклониться и удалиться, но Инь Цунъу снова окликнул его.
— Заодно прикажи проверить ту коробку с едой, которую принесли обратно, не было ли там подмешано чего-нибудь постороннего.
— Слушаюсь...
После ухода управляющего Хэ выражение лица У Ши слегка потемнело. Она незаметно взглянула на Инь Сы, стоявшую в двух шагах позади нее, а затем подмигнула Лю Мама.
Лю Мама тут же почтительно подошла: — Благодарю доктора Суня за визит. Прошу следовать за старой служанкой.
Вскоре после того, как доктор Сунь ушел с Лю Мама, молодая женщина с яркими чертами лица, одетая в розовое шелковое платье с розовым лифом и длинной юбкой, с высоко собранными волосами, украшенными розовыми бархатными пионами, с покрасневшими глазами оттолкнула У Ши и села рядом с Инь Цунъу, плача и глядя на него: — Маркиз, как же мне больно за вас.
У Ши, увидев вошедшую, почувствовала, как у нее защемило в груди. — Опять эта лисица Чжан Юйнян.
А увидев яркую одежду Чжан Юйнян и слезы, льющиеся ручьем, Инь Цунъу, который и без того был раздражен, вспылил: — Я еще не умер, чего ты плачешь?
Чжан Юйнян подавилась, слезы застыли в глазах, вышитый платок, которым она вытирала слезы, замер у лица, ни вверх, ни вниз, выглядя очень обиженной.
— Ну ладно, Юньэр... — Увидев ее обиженный вид, Инь Цунъу унял гнев, взял ее за руку и дважды похлопал, нежно утешая: — Я был неправ, не плачь. Если глаза опухнут, мне будет больно.
Чжан Юйнян вырвала руку из рук Инь Цунъу и нежно сказала: — Маркиз еще помнит, что мне больно, а так громко кричит на меня.
— Разве не из-за этой непокорной дочери Инь Шу, которая губит отцов? — Инь Цунъу без всякого стеснения свалил всю вину на Инь Шу.
— Эта непокорная дочь с детства погубила свою родную мать, а теперь не щадит даже меня, своего отца. Ты знаешь мое лицо, я потратил столько сил, чтобы оно оставалось таким, как нефрит, а в итоге оно стало рябым из-за ужина, принесенного от этой непокорной дочери. Разве я могу не злиться?
Чжан Юйнян, не обращая внимания на других, полуоблокотилась на Инь Цунъу и соблазнительно сказала: — Тогда... может, я помогу маркизу снять гнев?
Снять гнев?
Глаза Инь Цунъу загорелись, он уже собирался ответить Чжан Юйнян.
Глядя на двух, не обращающих внимания на окружающих, У Ши едва сдерживала приличную улыбку. — Господин, среди бела дня...
Инь Цунъу только тут вспомнил, что У Ши с дочерью еще здесь. Он смущенно посмотрел на них и мягко сказал: — Сицзюнь, отведи Сыэр обратно.
У Ши бросила взгляд на Чжан Юйнян, стиснула зубы и с улыбкой сказала: — Тогда наложница отведет Сыэр обратно. Господин, берегите себя.
Чжан Юйнян торжествующе взглянула на удаляющуюся спину У Ши, затем протянула руку, остановив Инь Цунъу, который наклонился к ней, и с нежностью посмотрела на него: — Господин, я хочу кое-что вам сказать.
— Говори, — Инь Цунъу слегка нахмурился, казалось, недовольный.
— Наложница слышала от слуг, что у старшей госпожи, как и у маркиза, все лицо в сыпи и красных отметинах...
Услышав это, лицо Инь Цунъу окончательно потемнело. — Зачем сейчас упоминать эту непокорную дочь?
— Наложница просто чувствует себя неспокойно, если не скажет об этом маркизу... — Чжан Юйнян сказала обиженно. — Если эта сыпь оставит красные следы, как у маркиза, и не исчезнет, неизвестно, будет ли пятый принц недоволен. Если принц будет недоволен, расторжение брака станет неизбежным. Разве это не превратит нашу резиденцию маркиза в посмешище?
Инь Цунъу в эти дни так переживал за свое лицо, что совсем забыл об этом. — Юньэр права, в этом действительно есть смысл. Изначально внешность у нее обычная, а если эти шрамы не исчезнут... Если эту непокорную дочь расторгнут и забьют до смерти или выдадут замуж за кого-нибудь из резиденции канцлера, это будет конец. Но если это еще и навредит репутации резиденции маркиза...
Чжан Юйнян, увидев выражение лица Инь Цунъу, поняла, что ее слова подействовали. — Маркиз, Чанъэр примерно того же возраста, что и старшая госпожа. Хотя ее красота не сравнится со второй госпожой, по сравнению со старшей госпожой, она все же немного лучше. Может быть...
— Слива вместо персика? — Инь Цунъу посмотрел на Чжан Юйнян.
Чжан Юйнян слегка кивнула.
— Чем сейчас занимается Чанъэр? — План Юньэр пришелся ему по душе.
— Эта девочка в последнее время занимается вышивкой. Говорит, раз свадьба старшей сестры назначена, бабушка наверняка вернется, и она хочет вышить для бабушки повязки на лоб, наколенники и тому подобное до ее возвращения...
Говоря об этом, Чжан Юйнян печально взглянула на Инь Цунъу: — Наложница знает, что у меня низкое происхождение, и из-за этого Чанъэр тоже не пользуется благосклонностью старой госпожи...
— Что за глупости ты говоришь... — Инь Цунъу обнял ее за плечи, прижимая к себе. — Мать всегда такая. Девушки в этой резиденции, даже Сыэр, не пользуются ее благосклонностью.
— Наложница просто боится...
— Чего бояться? — Инь Цунъу стал немного нетерпелив. — Мать никогда не вмешивается в эти дела. Ее волнует только, сможет ли резиденция маркиза оставаться процветающей.
— Тогда Чанъэр... ах... господин...
— Побудь со мной сейчас, а потом пойдем посмотрим на Чанъэр.
В комнате постепенно раздался тихий шорох ткани.
Сиюань, резиденция У Ши, хотя и не такая большая, как главный двор, но гораздо более величественная, чем другие дворики в резиденции. В главном зале царила гнетущая атмосфера.
— На колени... — У Ши бесстрастно смотрела на Инь Сы. В ее темных глазах не читалось никаких эмоций. — Ты знаешь, в чем твоя ошибка?
Инь Сы стояла на коленях, опустив голову. — Дочь не должна была терять самообладания.
У Ши резко спросила: — Теперь есть ли способ убрать шрамы с лица твоего отца?
Инь Сы виновато втянула шею. — Нет. Откуда дочь могла знать, что отец вдруг по прихоти прикажет людям идти в Хайтанъюань, а потом по прихоти перенесет еду обратно в главный двор, не пощадив даже коробку с едой дочери.
Она тоже чувствовала себя обиженной. Это было одно из немногих лекарств, которое ей удалось успешно приготовить.
— Все, чему я учила тебя раньше, было зря... — У Ши с разочарованием подошла и ткнула ее в голову. — Посмотри на себя сейчас, ни капли самообладания. Где манеры хозяйки?
— Дочь просто хотела, чтобы эта шлюха Инь Шу умерла! Почему она забралась в постель третьего принца и смогла невредимой вернуться в резиденцию маркиза? — Инь Сы подняла голову и крикнула с покрасневшими глазами. — Если быть хозяйкой означает с улыбкой смотреть, как твой муж флиртует с другими женщинами, и заставлять себя терпеть кучу чужих детей, то дочь лучше будет самой любимой.
— Шлеп!
Громкая пощечина потрясла всех присутствующих.
Лю Мама тут же подошла утешать У Ши: — Госпожа, успокойтесь, успокойтесь. Госпожа еще молода, мы будем учить ее постепенно.
Инь Сы прикрыла лицо, недоверчиво глядя на У Ши. — Дочь знала, что я всегда была лишь инструментом для вашей борьбы за благосклонность. Что бы я ни делала, если это не по вашему сердцу, это всегда неправильно, — сказав это, Инь Сы заплакала и убежала.
Лю Мама тут же приказала служанке, стоявшей у входа в главный зал: — Люй Ча, иди за госпожой.
Стройная служанка в синей одежде, которую звали Люй Ча, услышав приказ, поспешно побежала за Инь Сы.
У Ши рассеянно смотрела на правую руку, которой ударила Инь Сы, и с горькой улыбкой сказала: — Лю Мама, как вы думаете, некоторые вещи передаются по наследству?
— Госпожа еще молода, она не понимает ваших благих намерений. Когда госпожа вырастет, все будет хорошо, — утешала Лю Мама.
У Ши горько усмехнулась и ничего не сказала. — Неужели? Если бы это было так, то сегодняшней У Ши не существовало бы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|