Я стала злодейкой (Часть 1)

Я стала злодейкой.

Ло Фэн открыла глаза, и весь мир изменился.

Глядя в зеркало на маленькую служанку, которая расчёсывала её волосы, Ло Фэн испытывала сложные чувства, потому что эта девочка была одета в старинную одежду, а на голове у неё были заплетены две косички, что явно указывало на её роль древней служанки.

Сама Ло Фэн тоже была с длинными волосами до талии и одета в халат с широкими рукавами.

Невероятное произошло с ней: она просто заснула, а проснулась уже в другом мире!

Более того, пообщавшись с этой служанкой, Ло Фэн обнаружила, что попала в книгу под названием «太子千岁» («Наследный принц»). Её личность — злодейка.

Как известно, злодейку не ждёт хороший конец. Книга, в которой она носит то же имя, не является исключением.

Ло Фэн не хотела принимать этот факт, но ей пришлось столкнуться с этим. Глядя на солнце, которое ещё не полностью взошло, Ло Фэн в замешательстве спросила: — Чжэ Лю, почему сегодня такой ранний подъём? Я ещё не выспалась.

Служанка по имени Чжэ Лю, держа в руках деревянную расчёску, с улыбкой ответила: — Эр Нианцзы забыла? Сегодня наследный принц забирает вас во дворец, поэтому естественно встать пораньше, чтобы как следует нарядиться.

Услышав это, сонливость Ло Фэн мгновенно рассеялась: — На…следный принц?

…В её сердце уже началась паника.

Этот так называемый наследный принц — главный герой книги, а злодейка — его наложница, которая изо всех сил помогала ему устранять препятствия и благополучно взойти на трон.

Однако главный герой оказался настоящим злодеем. Он не оценил её доброту, а, напротив, обвинил клан Ло в государственной измене, приговорил всю семью к смертной казни, а злодейка в итоге умерла жалкой смертью.

При одной мысли об этом Ло Фэн бросало в дрожь.

Она чувствовала себя подавленной, ведь до воцарения главного героя оставалось всего два-три года. Это означало, что, если она не сможет избежать встречи с ним, её смерть не за горами.

Увидев нахмуренное лицо своей госпожи, Чжэ Лю была очень озадачена: — Эр Нианцзы скоро сможет жить с наследным принцем, разве вы не должны радоваться этому? Почему я вижу, что вы чем-то расстроены…

Ло Фэн, обернувшись, взглянула на неё и даже не подумала скрывать свои эмоции.

Дело не просто в расстройстве, она чувствовала себя так, словно стояла на краю пропасти.

— Вступление в Восточный Дворец — это не в качестве главной жены, чему тут радоваться? Какая женщина захочет быть наложницей? — Ло Фэн нахмурилась, выражая своё недовольство.

Главная героиня книги — главная жена главного героя, а она после вступления во дворец может получить только титул Лянди.

Чжэ Лю уже закончила делать причёску Ло Фэн. Услышав эти слова, она ещё больше запуталась: — Эр Нианцзы, разве это не то, чего вы хотели? Вы говорили, что даже если станете наложницей, лишь бы быть рядом с наследным принцем, вы будете довольны.

Глядя на серьёзное лицо Чжэ Лю в зеркале, Ло Фэн могла только горько улыбнуться.

Это сказала прежняя хозяйка тела, а не она.

Дело не в том, что она не хотела быть наложницей главного героя, она даже главной женой не хотела быть. Главный герой очень коварный и жестокий, она не хотела каждый день плести интриги и бороться за выживание на грани смерти.

Ло Фэн больше ничего не сказала, с этой девушкой говорить было бесполезно.

— Эр Нианцзы, наследный принц уже прибыл к резиденции. Хозяин просит вас пройти в главный зал.

Ло Фэн ещё не придумала, что делать, как за дверью раздался голос слуги, отчего она вздрогнула и неохотно громко ответила: — Я поняла, сейчас подойду.

Этот легендарный главный герой пришёл так быстро!

У Ло Фэн не было другого выбора, кроме как пойти посмотреть.

Войдя в главный зал, она увидела стройную фигуру, словно нефритовое дерево, возвышающуюся перед ней.

Этот человек стоял, заложив руки за спину, и смотрел на летящие по двору цветы. С первого взгляда было ясно, что у него необыкновенный темперамент и он обязательно важная персона.

Ло Фэн немного поколебалась, затем подошла и поклонилась ему: — Под…данная приветствует наследного принца.

Услышав это, человек обернулся. Его брови и глаза были мягкими, но на лице было выражение удивления. Ло Фэн смело подняла голову и посмотрела по сторонам, ей показалось, что главный герой не такой уж и жестокий, как описывалось в книге.

Пока рядом не раздался холодный и глубокий голос:

— …А-Хуан.

Услышав этот голос, Ло Фэн тут же задрожала и поспешно повернула голову в сторону. Она увидела, что этот человек смотрит на неё мрачным взглядом, в глазах которого, казалось, застыл иней.

И он был одет в… тёмно-чёрную мантию с питонами!

Ло Фэн почувствовала, как гром среди ясного неба поразил её разум: она перепутала людей!

В то же время тот, кого она перепутала, удивлённо спросил: — Младшая сестра, что с тобой?

Все в зале смотрели на неё странными взглядами.

Ло Фэн теперь поняла, что этот мягкий и стройный молодой человек — её старший брат. В книге о нём не было много описаний, было известно только, что его имя — Ло Чжан, и у них с прежней хозяйкой тела была одна мать.

Ло Фэн сейчас хотела провалиться сквозь землю. Все в зале смотрели на неё, поэтому Ло Фэн пришлось сглотнуть подступивший к горлу ком и неловко улыбнуться: — Я сегодня рано встала, голова ещё не совсем проснулась, и я перепутала А-Сюна с наследным принцем. Прошу наследного принца простить меня.

Она украдкой подняла глаза и посмотрела на выражение лица наследного принца, опасаясь, что он разозлится из-за этого.

Но прошло полмгновения, а он, похоже, не собирался сердиться.

Он всё ещё спокойно смотрел на Ло Фэн, не говоря ни слова. И даже когда он смотрел на неё, его взгляд, казалось, стал немного мягче, чем раньше.

Ло Чжан с улыбкой ответил: — Вот как. Младшая сестра, в будущем больше не ошибайся. Как может мой вид сравниться с наследным принцем.

Все вздохнули с облегчением.

Наследный принц не стал с ней спорить.

— А-Хуан, я пришёл за тобой.

Юань Чэ шаг за шагом приблизился к Ло Фэн, и его голос был необычайно нежным.

В этот момент в нём не было ни капли жестокости, но Ло Фэн подсознательно захотела отступить назад. Она знала, что за этой нежностью скрывается то, чего она не могла себе представить.

Но прежде чем она успела отступить, Юань Чэ уже взял её за руку, посмотрел на неё и улыбнулся, затем повернулся к отцу Ло и поклонился: — Ситу, А-Хуан теперь передана мне. Пожалуйста, будьте уверены, я буду хорошо к ней относиться.

Отец Ло ничего не сказал, а лишь слегка кивнул Юань Чэ.

Получив разрешение тестя, Юань Чэ тут же повёл Ло Фэн уходить. Придворные слуги Восточного Дворца уже давно ждали снаружи.

Ло Фэн уже запаниковала, и, обернувшись, с надеждой посмотрела на своего отца: — Папа, я…

Отец, не говоря ни слова, вздохнул и махнул ей рукой: — Иди…

Ло Фэн: Я?

?

?

Неужели он думает, что она не хочет уходить?

Мать твою, я же прошу о помощи!

Отец не дал ей шанса, поэтому Ло Фэн могла только с надеждой посмотреть на своего брата, но тот тоже ничего не сказал. Не получив помощи, Ло Фэн была вынуждена последовать за наследным принцем.

Юань Чэ всё время держал её за руку, и Ло Фэн не осмеливалась вырываться.

Хотя она вступала во дворец в качестве наложницы, ей всё равно полагался паланкин, и его великолепие было сравнимо с большим паланкином, который несут восемь человек. Наследный принц лично приехал её встретить, что показывало его «заботу».

Сидя в паланкине, Ло Фэн ещё не придумала, что делать.

Этот человек — нынешний наследный принц, и прежняя хозяйка тела уже договорилась с ним о браке. Что нужно сделать, чтобы избавиться от этого брака и при этом обезопасить себя?

Остаётся только полагаться на силу клана Ло.

Ло Фэн приоткрыла занавеску паланкина. Величественный и великолепный дворец был прямо перед ней. Стоит только войти во дворец, и пути назад уже не будет. Если она не сбежит сейчас, то, боюсь, станет лишь ступенькой на пути любви главных героев.

Приняв решение, Ло Фэн тут же закричала: — Остановите паланкин! Быстро остановите паланкин!

Носильщики были в недоумении и вынуждены были временно опустить паланкин. Юань Чэ, ехавший впереди на лошади, тоже натянул поводья и остановился, повернувшись, чтобы посмотреть на Ло Фэн.

Ло Фэн вышла из паланкина и с учтивой улыбкой посмотрела на Юань Чэ: — Ваше высочество, наследный принц, я вдруг вспомнила, что у меня осталась важная вещь в резиденции Ситу. Пожалуйста, подождите здесь, я сейчас вернусь!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение