Больно!
Как же больно!
Как же раскалывается голова!
Причудливый сон, наполненный шепотом, быстро развеялся. Спящий Чжоу Минжуй почувствовал сильную головную боль, как будто его стукнули палкой. Нет, скорее будто острый предмет воткнулся ему в висок!
Опомнившись, Чжоу Минжуй попытался закрыть голову и сесть, но не смог пошевелить ни руками, ни ногами. Казалось, он потерял контроль над своим телом.
Может, я еще не проснулся. Может, я ещё сплю… может, я думаю, что проснулся, но на самом деле я все еще сплю…
Как человек, не знакомый с такими ситуациями, Чжоу Минжуй попытался сосредоточиться, чтобы избавиться от оцепенения и тумана в голове. Однако, будучи полусонным, его воля была неустойчивой, словно дым. Он постоянно терял концентрацию, а в его голове появлялись совершенно случайные мысли. Как бы он ни старался сосредоточиться, все оказывалось напрасно.
Откуда у меня появилась такая внезапная головная боль?
Ещё и такая сильная!
Может это кровоизлияние в мозг?
Б**ть, я что, умру в этом году?
Проснись! Проснись!
Эй, похоже, уже не так больно, как раньше? Но в голове все равно будто вертят тупым ножом…
Похоже, я больше не смогу заснуть. Но как завтра идти на работу?
Почему я думаю о работе? Учитывая, как болит моя голова, конечно же, нужно взять отгул! К черту недовольство начальника!
А это не так уж и плохо. У меня как раз появится день на себя!
Ощущая пульсирующую боль, Чжоу Минжуй медленно поднакопил силы, чтобы взять себя в руки. Наконец, он выпрямился и сел. Ему удалось открыть глаза и освободится от полусонного состояния.
Чжоу Минжуй увидел перед собой деревянный письменный стол, а на нем открытую записную книжку, сделанную из грубой пожелтевшей бумаги. На бумаге он заметил странные символы, написанные насыщенными черными чернилами.
С левой стороны от записной книжки на краю стола лежала аккуратная стопка книг. Всего около семи или восьми. У стены с правой стороны шли вмонтированные в стену серо-белые трубы, с которыми соединялась настенная лампа.
Лампа, оформленная в западном классическом стиле, размером, примерно, с пол головы взрослого имеет внутренний слой из прозрачного стекла и поверхность, отделанную черным металлом.
Под погасшей настенной лампой стояла чернильница, окутанная бледно-багровым свечением, на рельефной поверхности которой вытиснен размытый силуэт ангела.
Перед чернильницей, на правой стороне записной книжки, лежала темная ручка. Кончик пера мерцал в тусклом свете, а колпачок покоился рядом с револьвером латунного цвета.
Пистолет? Револьвер? – Оцепенел Чжоу Минжуй. То, что он увидел, было очень странным и не имело никакого сходства с его комнатой!
Ошеломлённый и растерянный, Чжоу Минжуй понял, что стол, записная книжка, чернильница и револьвер покрыты слоем багровой «вуали» – светом, проникающем через окно.
Он подсознательно поднял голову и взглянул вверх.
Посреди неба, за черными бархатными занавесками, безмятежно сияла полная луна багрового цвета.
Это… – Чжоу Минжуя окутал необъяснимый страх. Он быстро встал, но ноги его не слушались, да еще и сильно болела голова. Он мгновенно потерял равновесие и упал, сильно ударившись ягодицами об крепкий деревянный стул.
*Бум!*
Он почти не почувствовал боли. Чжоу Минжуй оперся об стол и, снова попытавшись встать, начал осматривать окружение, в котором находился.
Это была небольшая комната с двумя коричневыми дверями слева и справа. На противоположной стороны комнаты стояла небольшая деревянная кровать.
Между ним и левой дверью находился шкаф с открытыми дверцами и пятью полками внутри.
Сбоку от шкафа, на стене находилась серо-белая труба высотой с человека. Она соединялась со странным механическим устройством с несколькими открытыми местами, где виднелись шестеренки и подшипники.
Рядом с письменным столом, в правом углу комнаты, находилась угольная печь и кухонная утварь, такая как кастрюля и железный горшок.
Рядом с правой дверью висело большое зеркало в деревянной оправе с парочкой трещин.
Взглянув в него, Чжоу Минжуй смутно увидел свой нынешний облик.
Темные волосы, карие глаза, льняная рубашка, худощавое телосложение, ничем не выдающиеся черты лица с немного грубыми контурами…
Это… – Чжоу Минжуй внезапно ахнул, а в его сознании появилось множество запутанных предположений.
Револьвер, классический европейский стиль комнаты и багровая луна, которая сильно отличалась от Земной. Все указывало на одно!
Я переселился? – Челюсть Чжоу Минжуя упала.
Как человек, выросший на новеллах, он часто фантазировал о переселении душ. Однако, действительно столкнувшись с этим, он едва мог принять реальность.
Это, вероятно, страсть Е Гуна к дракону[1]? – спустя несколько десятков секунд с горькой усмешкой пробормотал про себя Чжоу Минжуй.
Если бы не пульсирующая головная боль, которая хоть и раздражала, но помогала ясно мыслить, он бы подумал, что до сих пор спит.
Успокойся… – Сделав несколько глубоких вдохов, Чжоу Минжуй изо всех сил старался не волноваться.
В этот момент, в его разуме внезапно мелькнул фрагмент воспоминаний!
Клейн Моретти, гражданин Королевства Лоен с Северного Континента, провинция Аува, город Тинген. Он совсем недавно окончил исторический факультет университета Хой…
Его отец служил сержантом в королевской армии и был принесен в жертву в колониальном конфликте на Южном Континенте. Полученная им пенсия предоставила Клейну возможность пойти в частную гимназию и заложила основу для поступления в университет.
Его мать была верной последовательницей Богини Вечной Ночи. Она скончалась в том же году, когда Клейн поступил в университет Хой.
У него также были старший брат и младшая сестра, живущие в одной, двухкомнатной квартире.
Их семья была не богата, а условия жизни можно было даже описать как ниже среднего. На данный момент расходы поддерживались исключительно его братом, который работал клерком в компании по импорту и экспорту.
Будучи выпускником исторического факультета, Клейн овладел древним языком Фейсак, который считался прародителем для всех языков Северного континента, а также языком Гермес, который часто попадался в древних гробницах, на котором записывались тексты об обрядах и молитвах…
Язык Гермес? – В голове Чжоу Минжуя промелькнула мысль. Он протянул руку, чтобы потереть свой болезненно пульсирующий висок, и перевел взгляд на записную книжку. Теперь он почувствоал, что текст на пожелтевшей бумаге превратился из странного и незнакомого в более-менее знакомый. Постепенно, ему стало все понятно.
Это короткое предложение, написанное на языке Гермес!
Насыщенные черные чернила гласили следующее:
«Все умрут, включая меня».
Тсссс! Чжоу Минжуй почувствовал, как в его сердце вспыхнул непонятный страх. Он инстинктивно отодвинулся назад, как будто пытался увеличить расстояние между собой и книжкой.
Поскольку Чжоу Минжуй все еще чувствовал слабость, он едва не упал и, поспешно протянув руку, ухватился за край стола. Он ощущал в воздухе невидимое волнение и услышал шепот в ушах, как в детстве, когда взрослые рассказывали ему страшные истории.
Покачав головой, как будто все это просто иллюзия, он поднялся на ноги, оторвал взгляд от блокнота и тяжело вздохнул.
В это время его взгляд упал на блестящий латунны револьвер, и в его голове возникло сомнение.
Как Клейн мог позволить себе купить револьвер, когда жил в подобных условиях? – Чжоу Минжуй не мог не нахмуриться.
В разгар своих раздумий он вдруг заметил на краю стола более половины красного отпечатка руки, намного темнее лунного света.
Это был кровавый отпечаток руки!
Кровавый отпечаток? – Чжоу Минжуй подсознательно посмотрел на свою правую руку, опирающуюся на край стола и увидел, как по его ладони и пальцам стекают капли крови.
В то же время пульсирующая головная боль снова дала о себе знать. Хотя она стала немного слабее, но все еще не покинула его.
Я разбил себе голову? – Пробормотал Чжоу Минжуй, поворачиваясь к потрескавшемуся зеркалу.
Через несколько шагов он увидел отражение своей фигуры среднего роста с темными волосами и карими глазами, в которых читались немалые знания.
Значит, теперь я Клейн Моретти?
Чжоу Минжуй сделал паузу, потому что ночного света не хватало, чтобы он мог ясно все рассмотреть. Поэтому, он продолжил двигаться вперед, пока не оказался в одном шаге от зеркала.
Под блеском лунного света он повернул голову и посмотрел на свой висок.
Зеркало отразило уродливую рану со следами ожогов по краям и пятнами крови вокруг нее.
[1] Страсть Е Гуна к драконам( обр. в знач.: пустые слова, не подкрепленные делом, пустая болтовня)
(Нет комментариев)
|
|
|
|